i-box Midwest Скачать руководство пользователя страница 21

Midwest | 21

www.iboxstyle.com

1.  Plateau du tourne-disque

2. Axe

3.  Adaptateur de l’axe 45 tr/min

4.  Clip pliable de maintien du bras de lecture

5. Repose-bras

6.  Bras de lecture 

7.  Indicateur LED d’état du BT

8.  Bouton ON/OFF de l’enceinte BT

9.  Bouton pause/lecture (pression courte),  

  déconnexion/connexion (pression longue) de  

  l’enceinte BT

10.  (pression longue), piste suivante  

  (pression courte, BT seulement)

11.  Volume - (pression longue), piste précédente 

  (pression courte, BT seulement)

12.  Cartouche avec pointe de lecture

13.  Entrée AUX 3,5 mm

14. Indicateur LED de mode (rouge = phono/violet = 

AUX/bleu = Bluetooth)

15.  Bouton de sélection de mode

16. Bouton de sélection de la vitesse (331/3, 45, 78 tr/

min)

17.  Prise magnétique

18. Prise casque

19.  Prise de charge micro-USB pour l’enceinte BT

20. Fiche magnétique

21.  Bouton ON/OFF d’arrêt automatique

22. Prise de sortie RCA/Phono L/R

23. Entrée d’alimentation CC

Parties et commandes

1.  Retirez l’appareil de son emballage et placez-le  

  sur une surface plane et stable, puis retirez tout  

  ruban adhésif ou fil métallique maintenant les  

  pièces du tourne-disque en place.
2.  Branchez la prise jack de l’adaptateur dans la  

  prise d’alimentation CC (23) à l’arrière du boîtier  

  du tourne-disque, branchez l’adaptateur à une  

  prise secteur à trois broches, puis allumez la prise  

  secteur. L’adaptateur alimentera le tourne-disque  

  et chargera l’enceinte BT en même temps.
3.  Retirez la protection de la pointe de lecture  

  de la cartouche du bras de lecture (12) en la tirant  

  doucement vers l’avant.
4.  Levez le bras de lecture (6) et rabattez le clip de  

  maintien (4).
5.  Placez le bras de lecture (6) sur le repose-bras (5).
6.  Placez le bouton de sélection de mode (15) en  

  position PHONO (l’indicateur LED de mode (14)  

  s’allumera en rouge).
7.  Réglez le volume à un niveau bas/moyen en  

  utilisant les boutons et Volume - (10 et 11).
8.  Posez délicatement un disque sur le plateau/ 

  le tourne-disque (1).

9.  Tournez le bouton de sélection de la vitesse (16)  

  pour régler correctement cette dernière (33, 45  

  ou 78 tr/min) selon le disque que vous souhaitez  

 écouter.
10. Assurez-vous que le bouton d’arrêt automatique  

  (21) est en position ON.
11.  Soulevez le bras de lecture (6) et placez la pointe  

  de lecture au début du disque ; le tourne-disque  

  amorcera la rotation automatiquement. Abaissez  

  délicatement le bras de lecture.
12. Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant  

  les boutons et Volume - (9 & 10).
13. Une fois la lecture du disque terminée, le  

  tourne-disque s’arrête de tourner  

  automatiquement. Soulevez le bras de lecture et  

  placez-le sur le repose-bras (5).
14. Pour interrompre manuellement la lecture,  

  soulevez le bras de lecture et placez-le sur le  

  repose-bras (5). Le tourne-disque s’arrêtera de  

  tourner automatiquement. Si vous souhaitez  

  arrêter le tourne-disque sans déplacer le bras de  

  lecture, placez le bouton de sélection de mode  

  (15) en position OFF.

Réglage et utilisation du tourne-disque

ATTENTION 

lorsque vous n’utilisez pas le tourne-disque pour lire des disques vinyle, nous vous recommandons 

de replacer la protection de la pointe de lecture, de déployer le clip de maintien du bras de lecture (4) et d’y fixer 

le bras de lecture pour protéger ce dernier et la pointe de lecture.

Certains disques peuvent disposer d’une zone d’arrêt 

automatique en dehors de la limite prédéfinie, de 

sorte que le tourne-disque s’arrête avant la fin de la 

dernière piste. Si cela se produit, placez le bouton 

d’arrêt automatique (21) en position OFF.  

Cela permettra de lire le disque jusqu’à la fin, 

mais celui-ci ne s’arrêtera pas automatiquement 

de tourner. Vous devez lever le bras de lecture 

manuellement et le replacer sur le repose-bras, puis 

placer de nouveau le bouton d’arrêt automatique 

(21) en position ON pour interrompre la rotation du 

tourne-disque.

Fonctionnement du bouton d’arrêt automatique

Содержание Midwest

Страница 1: ...etachable Speaker Kompakter Plattenspieler mit abnehmbarem Lautsprecher Tocadiscos compacto con altavoz desmontable Tourne disque compact avec enceinte amovible Giradischi compatto con altoparlante removibile Compacte draaitafel met afneembare luidspreker ...

Страница 2: ...oz simplemente vuelva a conectar el altavoz a la unidad principal FR Le nouveau Midwest d i box associe l élégance d un tourne disque compact à la technologie Bluetooth dans un appareil au design des plus soignés Il vous permet de jouer tous vos singles EP et LP et même vos 78 tours grâce à sa fonction de contrôle à trois vitesses L enceinte à double fonction se connecte au tourne disque par le bi...

Страница 3: ...ons do not use Consult a qualified service engineer Always use the power adaptor suppled if you need to replace it make sure the replacement has the same power rating Do not move the unit while a record is playing or the pick up arm is unsecured This product contains a built in Li ion battery It must be used and charged properly Improper use can cause the battery to catch fire or explode resulting...

Страница 4: ...04 Midwest 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Controls Features ...

Страница 5: ...10 11 8 Carefully place a record disc on the platter turntable 1 9 Turn the Speed selector switch 16 to the correct speed 33 45 or 78 rpm for the disc you want to play 10 Make sure the Auto stop button 21 is in the On position 11 Lift the tone arm 6 and place the stylus at the start of the record the turntable will start spinning automatically gently lower the tone arm 12 Adjust the volume to your...

Страница 6: ...cket 13 using a suitable cable not supplied Turn the mode selector switch 15 to Aux the Mode LED 14 will change to Purple 2 Control the volume level using the speaker volume controls 10 11 or a combination of the speaker controls and the Aux device volume controls Operate all other functions on the auxiliary device as usual Auxillary Input If you wish to listen in private to the detatched speaker ...

Страница 7: ...is set too high Decrease the volume Unit becomes warm after extended play at high volume This is normal Turn the unit off for a while or lower the volume Troubleshooting Amplifier Output power 2W Frequency response 60 TO 20 000 Hz Turntable Motor DC servo motor Drive system Belt drive Speed 331 3 rpm 45 rpm and 78 rpm Wow Flutter Less than 0 35 WTD SNR More than 35 dB Cartridge type Ceramic stereo...

Страница 8: ...n mit Gegenständen wie Zeitungen Tischdecken Vorhängen usw abgedeckt werden Dieses Produkt enthält einen eingebauten Lithium Ionen Akku Dieser ist vorschriftsmäßig zu verwenden und aufzuladen Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Akku in Brand geraten oder explodieren was zu schweren oder sogar tödlichen Körperverletzungen führen kann Dieses Produkt verwendet Batterien und sowohl das Produkt als auc...

Страница 9: ...Midwest 09 www iboxstyle com 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Bestandteile und Bedienelemente ...

Страница 10: ... 7 Stellen Sie die Lautstärke mithilfe der Lautstärketasten ein 10 und 11 8 Legen Sie eine Schallplatte sachte auf den Plattenteller 1 9 Stellen Sie den Umdrehungsauswahlschalter 16 auf die richtige Umdrehungszahl 33 45 oder 78U Min für die Schallplatte ein die Sie hören möchten 10 Stellen Sie sicher dass der Autostopp Schalter 21 in der Position Ein ist 11 Heben Sie den Tonarm 6 an und positionie...

Страница 11: ... Mikro USB Kabel mit einer angeschlossenen USB Buchse um den Lautsprecher aufzuladen wenn er getrennt ist Bedienung Ihrer Bluetooth Lautsprecher Richten Sie zum erneuten Anschließen des Lautsprechers an den Plattenspieler die Pfeile aufeinander aus Der magnetische Stecker 20 am Lautsprecher wird in der magnetischen Buchse am Plattenspieler einrasten Stellen Sie sicher dass die Verbindung fest ist ...

Страница 12: ...den Lautstärkepegel zu erhöhen Ton ist verzerrt Der Lautstärkepegel ist zu hoch eingestellt Senken Sie die Lautstärke Die Anlage wird nach längerem Abspielen bei hoher Lautstärke warm Das ist normal Schalten Sie die Anlage eine Zeit lang aus oder senken Sie die Lautstärke Fehlerbehebung Verstärker Ausgangsleistung 2W Frequenzreaktion 60 TO 20 000 Hz Plattenspieler Motor Gleichstrom Servomotor Antr...

Страница 13: ... diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur Illustrationszwecken und gelten möglicherweise nicht für Ihre individuelle Situation Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden Haftungsausschluss Philex Electronic Ltd erklärt hiermit dass die Funkgeräte Modell Midwest Kompakter Plattenspieler für den Funkempfang in Wohngebäuden der F...

Страница 14: ...vente para limpiar la superficie de la unidad Para proceder a su limpieza pase un trapo suave y limpio con una solución jabonosa suave El producto lleva una batería de Ion Litio integrada Debe utilizarse y cargarse cor rectamente Un uso inapropiado puede hacer que la batería prenda fuego o explote pudiendo causar lesiones graves e incluso la muerte Este producto utiliza pilas y tanto el producto c...

Страница 15: ...Midwest 15 www iboxstyle com 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Piezas y controles ...

Страница 16: ...rá en rojo 7 Ajuste el volumen a un nivel bajo medio usando los botones de volumen 10 y 11 8 Coloque con cuidado un disco en el plato tocadiscos 1 9 Gire el interruptor selector de velocidad 16 a la velocidad correcta 33 45 o 78 RPM en el disco que desea reproducir 10 Asegúrese de que el botón de parada automática 21 esté en la posición de encendido ON 11 Levante el brazo 6 y coloque la aguja en e...

Страница 17: ...en la toma Aux In de 3 5mm 13 utilizando un cable adecuado no suministrado Gire el interruptor selector de modo 15 a Aux el LED de modo 14 cambiará a violeta 2 Puede controlar el nivel de volumen usando los controles de volumen del altavoz 10 y 11 o una combinación de los controles del altavoz y los controles de volumen del dispositivo auxiliar Utilice todas las demás funciones del dispositivo aux...

Страница 18: ...enta después de una reproducción prolonga da con un volumen alto Esto es normal Apague la unidad durante unos minutos o baje el volumen Guía para resolución de problemas Amplificador Potencia de salida 2W Respuesta de frecuencia 60 TO 20 000 Hz Tocadiscos Motor Servomotor DC Sistema de transmisión transmisión por cinta Velocidad 331 3 rpm 45 rpm y 78 rpm Llanto Wow y trepidación flutter Menos de 0...

Страница 19: ...auvais fonctionnement ne pas l utiliser S adresser à un réparateur qualifié Ne pas utiliser de produits abrasifs d essence de diluant ou tous autres solvants pour nettoyer la surface de l appareil Pour le nettoyer il suffit de l essuyer avec un chiffon doux et propre avec une solution de détergent doux Ce produit intègre une batterie lithium ion Il doit être utilisé et chargé correctement Toute ut...

Страница 20: ...20 Midwest 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Parties et commandes ...

Страница 21: ...es boutons Volume et Volume 10 et 11 8 Posez délicatement un disque sur le plateau le tourne disque 1 9 Tournez le bouton de sélection de la vitesse 16 pour régler correctement cette dernière 33 45 ou 78 tr min selon le disque que vous souhaitez écouter 10 Assurez vous que le bouton d arrêt automatique 21 est en position ON 11 Soulevez le bras de lecture 6 et placez la pointe de lecture au début d...

Страница 22: ...entrée AUX 3 5 mm 13 à l aide d un câble approprié non fourni Placez le bouton de sélection de mode 15 en position AUX l indicateur LED de mode 14 s allumera en violet 2 Réglez le volume en utilisant les commandes de volume de l enceinte 10 et 11 ou une combinaison des commandes de volume de l enceinte et de celles de l appareil auxiliaire Faites fonctionner toutes les autres fonctions de l appare...

Страница 23: ...après une lecture prolongée à volume élevé C est normal Éteignez l appareil quelques instants ou baissez le volume Guide de résolution des problèmes Amplificateur Puissance de sortie 2 W Réponse en fréquence 60 À 20 000 Hz Tourne disque Moteur Servomoteur à courant continu Système de transmission Courroie Vitesse 331 3 tr m 45 tr m et 78 tr m Pleurage et scintillement Moins de 0 35 WTD Rapport sig...

Страница 24: ...ssistenza Per pulire la superficie dell unità non usare abrasivi benzene diluenti o altri solventi Per pulire passare un panno morbido Il prodotto contiene una batteria integrata agli ioni di litio e deve essere utilizzato e ricaricato in modo appropriato Se usato impropriamente la batteria può prendere fuoco o esplodere causando lesioni gravi o mortali Questo prodotto utilizza batterie e sia il p...

Страница 25: ...Midwest 25 www iboxstyle com 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Parti e controlli ...

Страница 26: ...i accenderà in rosso 7 Impostare il volume su un livello basso medio utilizzando i tasti volume 10 11 8 Posizionare con cautela un vinile disco sul piatto giradischi 1 9 Ruotare il selettore della velocità 16 sulla velocità adeguata 33 45 o 78 giri min al il disco che si desidera riprodurre 10 Assicurarsi che il pulsante Auto stop 21 sia in posizione On 11 Sollevare il braccio 6 e posizionare la p...

Страница 27: ...azione dei controlli degli altoparlanti e dei controlli di volume del dispositivo Aux Azionare tutte le altre funzioni del dispositivo ausiliario come di consueto Ricollegare l altoparlante al giradischi Allineare le frecce sull altoparlante e sul giradischi quando si ricollega l altoparlante e la spina magnetica 20 dell altoparlante si inserirà a scatto nella presa magnetica del giradischi assicu...

Страница 28: ...ume L unità si riscalda dopo una riproduzi one prolungata ad alto volume Questo è normale Spegnere l unità per un breve periodo o abbassare il volume Guida alla risoluzione dei problemi Amplificatore Potenza in uscita 2W Risposta in frequenza 60 fino a 20 000 Hz Giradischi Motore Servomotore in CC Sistema di azionamento a cinghia Velocità 331 3 giri min 45 giri min and 78 giri min Effetti Wow Flut...

Страница 29: ... oplosmiddelen om het oppervlak van het apparaat te reinigen Veeg schoon met een schone zachte doek en een mild schoonmaakmiddel op het tafelblad Dit product bevat een ingebouwde Li ion batterij Deze moet correct worden gebruikt en opgeladen Bij onjuist gebruik kan de batterij vlam vatten of exploderen met ernstig of dodelijk letsel tot gevolg Dit product bevat een Li ion batterij en moet op de ju...

Страница 30: ...30 Midwest 1 2 3 4 5 8 6 9 11 12 7 10 AUX IN OFF PHONO AUX BT 33 45 78 13 14 15 16 17 18 19 20 LINE OUT OFF ON AUTO STOP R L DC 5V 21 22 23 Onderdelen en bediening ...

Страница 31: ...e modusled 14 licht rood op 7 Stel het volume in op een laag medium niveau met de volumeknoppen 10 11 8 Plaats voorzichtig een vinylplaat disc op de plaat de draaitafel 1 9 Draai de snelheidsschakelaar 16 naar de juiste snelheid 33 45 of 78 tpm voor de plaat die u wilt afspelen 10 Zorg ervoor dat de Auto stop knop 21 op Aan staat 11 Til de toonarm op 6 en plaats de naald aan het begin van de plaat...

Страница 32: ...e luidspreker en de draaitafel overeenkomen wanneer u de luidspreker opnieuw bevestigt De magnetische stekker 20 op de luidspreker klikt in de magnetische aansluiting op de draaitafel Zorg ervoor dat de verbinding stevig is De luidspreker opnieuw op de draaitafel bevestigen 1 Verbind de lijnuitgang of koptelefoonaansluiting van uw audioapparaat met de 3 5 mm Aux In aansluiting 13 met een geschikte...

Страница 33: ... te verhogen Het geluid is vervormd Het volumeniveau is te hoog ingesteld Verlaag het volume Het apparaat wordt warm na langdurig afspelen op hoog volume Dit is normaal Schakel het apparaat een tijdje uit of verlaag het volume Gids voor probleemoplossing Versterker Uitgangs vermogen 2W Frequentie bereik 60 tot 20 000 Hz Draaitafel Motor DC servomotor Aandrijf systeem Riemaandrijving Snelheid 331 3...

Страница 34: ...uatie Aan de beschrijving in deze handleiding kunnen geen wettelijke rechten of aanspraken worden ontleend Disclaimer Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd dat de radioapparatuur modelle Midwest Compacte draaitafel voor draadloze ontvangst in woningen voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014 53 EU De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetad...

Страница 35: ...o eléctrico en vacío 0 04 W Consommation électrique hors charge 0 04 W IT NL Tensione di ingresso 100 240V Ingangsspanning 100 240V Ingresso frequenza AC 50 60 Hz Ingang AC frequentie 50 60 Hz Tensione di uscita 5 V CC Uitgangsspanning 5 V DC Corrente di uscita 1 A Uitgangsstroom 1 A Potenza di uscita 5 W Uitgangsvermogen 5 W Efficienza attiva media 73 62 Gemiddelde actieve efficiëntie 73 62 Effic...

Страница 36: ...ex Electronic Ltd Kingfisher Wharf London Road Bedford MK42 0NX United Kingdom Distributed by Philex Electronic Ireland Ltd Robwyn House Corrintra Castleblayney Co Monaghan A75 YX76 Ireland Philex Electronic Ltd 2020 v1 3 ...

Отзывы: