Hyundai G4211ADE00ST Скачать руководство пользователя страница 2

INSTALLATION INSTRUCTIONS - G4211ADE00ST

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

NO

PL

GR

RU

- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche 

Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz betreffen.

 - Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n‘est pas correctement 

assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable en cas 

de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la responsabilité à l‘égard des 

produits.

 - We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt uitgevoerd door 

een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie, 

vooral de compensatie op basis van de productaansprakelijkheidsovereenkomst.

 - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer 

will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by 

virture of the prooduct liability act.

 - Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta 

correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de compensación 

por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre este tipo de 

productos.

 - Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore 

competente, l‘utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente, ogni 

diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.

 - Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av en kompetent 

montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om 

produktansvar.

 - Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou, ruší veškerá 

práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.

 - Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør, medfører 

bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatningskrav, der måtte opstå i 

kraft af loven om produktansvar.

 - Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan 

oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.

 - Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από 

ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι 

ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντος.

 - Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil resultere i 

annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten 

produktansvar.

 - Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez 

niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań, w 

szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.

- Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа, истекают 

все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего ответственность за 

качество продукции.

- Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne 

Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig 

und gewissenhaft durch.

- Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet 

à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder à 

l‘installation.

   

- De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd zonder 

kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig begrijpt 

voordat u met de installatie begint. 

 

 

 

 

 

- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, 

please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing 

installation. 

   

- El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a 

posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las 

instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación. 

     

- I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica senza 

preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di 

sincerarsi di averle comprese prima di procedere all‘installazione. 

 

     

- Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan 

föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar 

monteringen.

     

- Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez předchozího 

upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně jim 

rozumíte. 

 

 

 

 

 

     

- Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og vejledningerne 

skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.

      

 

- Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta. 

Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin. 

    

- Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές 

χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν 

γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση. 

 

     

- Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel. 

Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen 

startes.

    

- Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez 

powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i 

upewnić się, że zostały zrozumiane.

    

- Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без 

предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно 

прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.   

 

 

Page 4 - 15

15 Minutes

Genuine Accessories developed by MOBIS 

G4211ADE00ST # 08.05.2017 REV01

P 2 / 16 

Содержание G4211ADE00ST

Страница 1: ...Genuine Accessories developed by MOBIS www mobisparts eu G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 P 1 16 i30 Wagon Fig 1 13 15 Minutes P 3 16 P 2 16 P 10 15 16 G4211ADE00ST...

Страница 2: ...r av arten produktansvar Pragniemy zwr ci uwag na fakt e nieprawid owy monta przeprowadzony przez niekompetentne osoby b dzie podstaw do uniewa nienia wszelkich praw do odszkodowa w szczeg lno ci wyn...

Страница 3: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 3 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 A B x2 x4 x2 x2...

Страница 4: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 4 16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 FRONT REAR FLH FRH RLH RRH FRONT MAX 75 kg 165 lbs MAX 75 kg 165 lbs REAR sense of travel FRH FLH RLH RRH...

Страница 5: ...Genuine Accessories developed by MOBIS Fig 4 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 P 5 12 FRH FLH RLH RRH FRONT MAX 75 kg 165 lbs MAX 75 kg 165 lbs REAR Fig 5...

Страница 6: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 6 12 Fig 7 Fig 6 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 mm 765 30 12 223 8 78 5 0 2 272 10 7 MAX FRONT REAR FRONT REAR MAX...

Страница 7: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 7 16 Fig 9 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 Fig 8 6Nm FRH FLH RLH RRH L L L L...

Страница 8: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 8 16 Fig 11 Fig 10 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01...

Страница 9: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 9 16 Fig 13 Fig 12 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 CHECK...

Страница 10: ...du mod le de voiture il faut contr ler chez le vendeur quel barres de toit a employer Il r sulte de rapports d essai de l industrie automobile et des revues professionnelles que lorsque le barres de t...

Страница 11: ...estan situados Observe que la conducci n no ser la misma cuando conduzca con barras de carga y sobre todo con carga sobre estas la resistencia del aire en las partes laterales al tomar las curvas la d...

Страница 12: ...l vara minst 700 mm om inte annat angivits av biltillverkaren R d f r Er egen s kerhet VIKTIGT Denna lasth llare r anpassad f r Din bilmodell Kontrollera d rf r med terf rs ljaren vilken typ av lasth...

Страница 13: ...autoasi johtuen Kiinnit lainelauta taakkatelineeseen kokka alasp in auton etuosaa kohti Ajok yt s muuttuu my s T m n takia suosittelemme sovittamaan ajonopeuden ajok yt st vastaavaksi l pese autoa kon...

Страница 14: ...p taget V r opm rksom p at bilen opf rer sig anderledes p grund af st rre f lsomhed over for sidevind n r der k res i sving og under bremsning n r De k rer med tagbagageb reren monteret lastet R d ved...

Страница 15: ...ONS G4211ADE00ST Max 130 Km h 100 mph 100 km 62 miles 0 km 0 miles 1000 km 621 miles 2000 km 1242 miles Genuine Accessories developed by MOBIS P 15 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 MAX 75 kg 165 lbs C...

Страница 16: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 16 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01...

Отзывы: