Hyundai G4211ADE00ST Скачать руководство пользователя страница 10

INSTALLATION INSTRUCTIONS - G4211ADE00ST

Diese Montageanleitung zusammen mit den Fahrzeugpapieren aufbewahren.

Folgende Punkte beachten:

*Die höchste Belastung ist Trajet 75 kg. Dieses Gewicht darf nicht überschritten werden. Im Instruktionsbuch den Montageplatz des Lastenträgers und die höchste

zugelassene Dachlast des Autos kontrollieren. (Eventuell das beigefügte Extrablatt für zugelassene Dachlast kontrollieren.)

Die Last ordentlich verankern, damit diese sich nicht lockern und eventuelle Schäden verursachen kann. Aufpassen, daß sich die Last in Fahrtrichtung und seitlich nicht verschieben kann. Die Last gleichmäßig auf dem 

Lastenträger verteilen und der Schwerpunkt soll so niedrig wie möglich sein. Kleine und sehr schwere Lasten nie in der Mitte des Lastenträgers anbringen, sondern nur auf die eine Seite des Trägers.

Auf Grund der Verkehrssicherheitsvorschriften darf die Last nicht über die Außenseiten des Autos hervorragen.

kurzen Fahrstrecke die Fahrt unterbrechen und dann alle Schraubverbindungen und besonders die Befestigung der Fußstütze kontrollieren. Diese Kontrolle soll vor jeder Fahrt durchgeführt werden. Abmattungen der 

von Staub und Schmutz sind. Bei längerer Anwendung ist es ratsam den Lastenträger in regelmässigen Zeitabständen zu demontieren und reinigen.

des Luftwiderstandes, sollte der Lastenträger nach Gebrauch demontiert werden. Der Abstand zwischen der vorderen und hinteren Traverse soll mindestens 700 mm betragen (wenn keine anderen Angaben vom 

Autoher-steller vorliegen).

Ratschläge für Ihre eigene Sicherheit

WICHTIG: 

Dieser Lastenträger ist speziell für Ihr Auto angepaßt. Bitte mit Ihrem Lieferanten kontrollieren welches Modell benötigt wird wenn Sie Ihren Wagen tauschen.

empfehlen wir, die Geschwindigkeit den entsprechenden Verhältnissen anzupassen. Das Auto nicht durch eine automatische Waschanlage mit montiertem Lastenträger fahren.

Der Hersteller reserviert sich gegen Schäden, verursacht durch falsche Montage des Lastenträgers und den Zubehörteilen.

-Vor Erstgebrauch lesen

-Montage nur nach dieser Vorlage durchführen

-Vorlage im Fahrzeug mitführen

-Wir empfehlen nicht schneller als richtgewindigkeit 130 km/h mit Last zu fahren.

-Bei eventuellen Unklarheiten bitten wir Sie, sich mit Ihrem Händler,

 für weitere Informationen, in Verbindung zu setzen.

-A lire soigneusement avant la première utilisation

-Pour le montage, se conformer strictement aux présentes instructions

-Les instructions doivent nécessairement se trouver dans le véhicule

-Ne pas dépasser 130 km/h avec charge sur le toit 

-Prendre contact avec le fournisseur lors de problèmes éventuels.

Veuillez garder les instructions de montage toujours avec vos documents de bord.

Veuillez considérer les points suivants:

*La charge admissible est de 75 kg. Ne surchargez jamais. Contrôler dans le manuel l’endroit où le barres de toit doit être monté ainsi que le poids maxi de charge 

 

utile permise. 

(Contrôler aussi dans l’annexe eventuelle de ces instructions de montage le poids maxi de charge utile permise.)

Assurez-vous que la charge ne peut pas se dégager ou causer des dégâts. La charge ne peut se déplacer dans la direction du trajet ou latéralement. Lors du chargement du barres de toit, veillez à ce que la charge 

soit distribuée uniformément. Le centre de gravité de la charge doit se trouver le plus bas possible. En cas de petites charges très lourdes, il est conseillé de les mettre d’un côté de la barre au lieu de les mettre au 

Avis de securité

IMPORTANT: 

Ce barres de toit est spécialement adapté pour votre voiture. En cas de changement du modèle de voiture, il faut contrôler chez le vendeur quel barres de toit a employer.  Il résulte de rapports d’essai 

de l’industrie automobile et des revues professionnelles que, lorsque le barres de toit est utilisé pour le transport d’objets à grande surface (par exemple planche à voile, skibox), les forces sur le toit de la voiture 

augmentent à cause de l’augmentation de la résistance d’air. (Si vous transportez une planche à voile, le nez de la planche doit être dirigé vers le bas dans la direction de conduite.) Ne conduisez pas la voiture dans 

une station de lavage quand le barres de toit est installé.

Le constructeur se décharge de toute responsabilité en cas de dommages causés par un support de charge et accessoires monté de façon non conforme aux instruc-

BELANGRIJK:

-Voor gebruik goed doorlezen

-Montage alleen volgens dit voorbeeld uitvoeren

-Montagevoorschrift in de auto bewaren

-Niet harder dan 130 km/h rijden met lasten

-Wend U met eventuele vragen tot de plaatselijke dealer.

Gelieve deze handleiding steeds bij Uw instructieboekje te bewaren

* De maximaal toelaatbare belasting bedraagt 75 kg. Raadpleeg Uw instructieboekje voor de maximale dakbelasting van Uw auto. Overschrijd deze limiet niet.

Maak de lading stevig vast, zodat deze niet los kan raken en schade kan veroorzaken. Zorg ervoor dat de lading niet zijdelings of in de rijrichting kan verschuiven. Wanneer de bagagedrager beladen wordt, zorgt 

u er dan voor dat het gewicht van de last gelijkmatig verdeeld is. Hou het zwaartepunt van de last zo laag mogelijk. Wanneer kleine, zware lasten vervoerd moeten worden, raden wij u aan deze aan 1 zijde van de 

draagstang te plaatsen, en niet in het midden. De bagage mag niet over de wagenomtrek reiken, dit om het verkeer niet te hinderen.
Gelieve voor jedere rit alle bevestigingspunten te controleren. Controleer ook of te lading goed werd vastgemaakt. Stop even na een korte rit om moer- en vooral voetbevestigingen van de bagagedrager te controleren. 

Doe dit steeds vooraleer te rijden met een gemonteerde bagagedrager. Het is mogelijk dat de lak onder de dakplaten na verloop van tijd iets matter wordt. Om dit te voorkomen dient zowel dak als drager vrij te zijn 

van stof en vuil, voordat er geplaatst wordt. Bij langduring gebruik is het aan te bevelen op de bevestigingsplaatsen dak en drager regelmatig goed schoon te maken.

Gelieve rekening te houden met het veranderde rijgedrag van de wagen (door zijwindgevoeligheid, bij bochten en remmen) wanneer u een wagen met gemonteerde (beladen) bagagedrager bestuurt. Voor de veiligheid 

van andere weggebruikers en om de luchtweerstand te verminderen wordt de bagagedrager best gedemonteerd wanneer hij niet gebruikt wordt. De afstand tussen voor- en achterstang van de bagagedrager moet 

minimum 700 mm bedragen (tenzij anders vastgelegd door de wagenproducent).

Veiligheidstip

Dit model dakdrager is speciaal voor Uw auto ontwikkeld, bij inruil dient meestal een andere drager toegepast te worden. Raadpleeg hierover Uw leverancier.

Testrapporten uit de autoindustrie en vakbladen tonen aan dat wanneer voorwerpen met een groot oppervlak worden vervoerd (bv. surfplank, ski-/transportbox) het dak van de wagen extra belast wordt wegens een 

sterk verhoogde luchtweerstand.Wanneer u een windsurfplank vervoert, moet de punt van de boeg naar beneden wijzen. 
Het rijgedrag van de wagen verandert eveneens; daarom is het raadzaam uw snelheid aan te passen. Stuur de wagen niet door een carwash wanneer de allesdrager geïnstalleerd is.

De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade onststaan door een niet juist gemonteerde drager en accessoires.

BELANGRIJK

REMARQUES

IMPORTANT

ANMERKUNGEN

WICHTIG

OPMERKING

Page  10 - 15

Genuine Accessories developed by MOBIS 

P 10 / 16

G4211ADE00ST # 08.05.2017 REV01

Содержание G4211ADE00ST

Страница 1: ...Genuine Accessories developed by MOBIS www mobisparts eu G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 P 1 16 i30 Wagon Fig 1 13 15 Minutes P 3 16 P 2 16 P 10 15 16 G4211ADE00ST...

Страница 2: ...r av arten produktansvar Pragniemy zwr ci uwag na fakt e nieprawid owy monta przeprowadzony przez niekompetentne osoby b dzie podstaw do uniewa nienia wszelkich praw do odszkodowa w szczeg lno ci wyn...

Страница 3: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 3 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 A B x2 x4 x2 x2...

Страница 4: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 4 16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 FRONT REAR FLH FRH RLH RRH FRONT MAX 75 kg 165 lbs MAX 75 kg 165 lbs REAR sense of travel FRH FLH RLH RRH...

Страница 5: ...Genuine Accessories developed by MOBIS Fig 4 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 P 5 12 FRH FLH RLH RRH FRONT MAX 75 kg 165 lbs MAX 75 kg 165 lbs REAR Fig 5...

Страница 6: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 6 12 Fig 7 Fig 6 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 mm 765 30 12 223 8 78 5 0 2 272 10 7 MAX FRONT REAR FRONT REAR MAX...

Страница 7: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 7 16 Fig 9 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 Fig 8 6Nm FRH FLH RLH RRH L L L L...

Страница 8: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 8 16 Fig 11 Fig 10 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01...

Страница 9: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 9 16 Fig 13 Fig 12 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 CHECK...

Страница 10: ...du mod le de voiture il faut contr ler chez le vendeur quel barres de toit a employer Il r sulte de rapports d essai de l industrie automobile et des revues professionnelles que lorsque le barres de t...

Страница 11: ...estan situados Observe que la conducci n no ser la misma cuando conduzca con barras de carga y sobre todo con carga sobre estas la resistencia del aire en las partes laterales al tomar las curvas la d...

Страница 12: ...l vara minst 700 mm om inte annat angivits av biltillverkaren R d f r Er egen s kerhet VIKTIGT Denna lasth llare r anpassad f r Din bilmodell Kontrollera d rf r med terf rs ljaren vilken typ av lasth...

Страница 13: ...autoasi johtuen Kiinnit lainelauta taakkatelineeseen kokka alasp in auton etuosaa kohti Ajok yt s muuttuu my s T m n takia suosittelemme sovittamaan ajonopeuden ajok yt st vastaavaksi l pese autoa kon...

Страница 14: ...p taget V r opm rksom p at bilen opf rer sig anderledes p grund af st rre f lsomhed over for sidevind n r der k res i sving og under bremsning n r De k rer med tagbagageb reren monteret lastet R d ved...

Страница 15: ...ONS G4211ADE00ST Max 130 Km h 100 mph 100 km 62 miles 0 km 0 miles 1000 km 621 miles 2000 km 1242 miles Genuine Accessories developed by MOBIS P 15 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01 MAX 75 kg 165 lbs C...

Страница 16: ...Genuine Accessories developed by MOBIS P 16 16 G4211ADE00ST 08 05 2017 REV01...

Отзывы: