background image

16

RECHARGE DE LA BATTERIE

Port USB d’un PC/MAC ou 
Adaptateur secteur USB 

Connectez le câble de recharge Micro USB au port dédié de la console SupaBoy S, situé sur le 
dessus de la console. Connectez le connecteur USB du câble à une source d’alimentation (à un port 
USB d’un PC/MAC ou à un adaptateur secteur aux normes). Le témoin lumineux sur le dessus de la 
console s’allume en 

ROUGE

 lorsque que la batterie est en charge. Le témoin lumineux s’allume en 

VERT

 lorsque la batterie est complètement chargée.

Câble de recharge Micro USB 

AVERTISSEMENTS SUR LES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM

 

Ne manipulez jamais d’accumulateurs au lithium-ion endommagés ou présentant une fuite. La console est équipée d’une batterie 
irremplaçable rechargeable au lithium-ion. Ne tentez pas de l’ouvrir ou de la retirer. Les batteries aux ions de lithium sont recyclables. 
Respectez la réglementation locale concernant leur mise au rebut. L’écoulement des substances contenues dans la batterie ou la  
combustion de ces substances peuvent causer des blessures et endommager votre console. En cas d’écoulement du liquide de la 
batterie, évitez tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée 
avec de l’eau savonneuse. En cas de contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de 
l’eau et consultez un médecin. Pour éviter l’écoulement du liquide de la batterie : n’exposez pas la batterie à des liquides, des vibrations 
ou des chocs excessifs. Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec 
un objet de métal, ne retirez et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie. N’utilisez jamais une batterie gonflée, ayant coulé, ayant été 
endommagée ou diffusant une odeur particulière. N’utilisez pas la batterie si son revêtement en plastique est endommagé. Ne laissez 
pas la batterie à la portée d’un enfant. Ne jetez pas la batterie au feu. Evitez tout contact de la batterie avec un liquide. Ne laissez pas 
votre console sous la pluie ni à proximité d’une source d’humidité. Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un réservoir 
sous pression. Ne cherchez pas à démonter, percer, déformer, couper la batterie. Ne placez aucun objet lourd sur la batterie. Evitez de 
faire tomber la batterie ou de lui faire subir un choc. Evitez un contact direct avec l’électrolyte contenu dans la batterie. L’électrolyte et 
les vapeurs d’électrolyte sont nocifs pour la santé. Conservez votre console à température ambiante, entre 5°C et 26°C. N’exposez pas 
votre console à des températures extrêmes, supérieur à 40°C ou inférieur à -5°C. Cela pourrait endommager la batterie, ou causer une 
surchauffe de la batterie ou un incendie. Ne soumettez pas votre appareil à des variations de température importantes. Ne placez pas 
votre produit près d’une source de chaleur. Débranchez le chargeur quand vous ne chargez pas la batterie.

Содержание SUPABOY S

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL To view this manual in French Spanish or Japanese please go to www hyperkin com product manuals You can also scan this QR code to view the manual...

Страница 2: ...laying Games Reset a Game 9 Using Controllers 10 Outputting to TV 11 TABLE DES MATI RES Avertissement 2 Contenu de l emballage 14 Pr sentation de la console SupaBoy S 15 Recharge de la batterie 16 Vol...

Страница 3: ...ENIDO Tabla de Contenido 2 Contenido del Paquete 22 Sistema SupaBoy S 23 Para cargar la Bater a 24 Audifonos Volumen y Brillo 25 Jugando Juegos Para restablecer un Juego 26 Usando los Controles 27 Sal...

Страница 4: ...rientation confusion or momentary loss of awareness Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects Immediately stop p...

Страница 5: ...PACKAGE CONTENTS 5 SupaBoy S System Micro USB Charge Cable Pocket Pouch AV Cable Wrist Strap...

Страница 6: ...LED Indicator Micro USB Charge Port Directional Pad Controller Port 1 Headphone Jack Battery Cover Volume Control Brightness Button Wrist Strap Attachment NTSC PAL Switch Controller Port 2 Left Bumpe...

Страница 7: ...TIONS Do not expose SupaBoy S to direct sunlight or extreme temperatures for extended periods of time Please store SupaBoy S at room temperature which is between 40 F and 80 F When transporting or tem...

Страница 8: ...to the left To use headphones with the SupaBoy S 1 Insert headphones into the HEADPHONE JACK located on the bottom of the SupaBoy S system 2 Use the VOLUME CONTROL on the bottom of the SupaBoy S syste...

Страница 9: ...he SupaBoy S 2 Turn the ON OFF switch to the ON position If the game cartridge is a PAL game be sure to adjust the NTSC PAL switch to PAL before turning the console ON The SupaBoy S is able to play NT...

Страница 10: ...insert a controller into CONTROLLER PORT 1 then insert the other controller into CONTROLLER PORT 2 Note This can be done while the SupaBoy S is ON or OFF Also when the controller is plugged into Cont...

Страница 11: ...tem This can be done while the SupaBoy S is ON 2 Insert the AV CABLE into the composite input connecter on the TV Note This can be done while the SupaBoy S is ON or OFF The original SNES Super Famicom...

Страница 12: ...ions prendre dans tous les cas pour l utilisation d un jeu vid o Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil Assurez vous que vous jouez dans une pi ce bien clair e en mod rant la...

Страница 13: ...de jouer et reposez vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau Si vous avez les mains les poignets les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou apr s cessez de jouer et consultez un...

Страница 14: ...14 CONTENU ET ACCESSOIRES Console SupaBoy S C ble de recharge Micro USB Pochette de rangement C ble Audiovisuel Dragonne...

Страница 15: ...lumineux Port micro USB pour recharge de la batterie Croix directionnelle Port Manette 1 Prise audio Couvercle de la batterie R glage du volume R glage de la luminosit Emplacement de la dragonne Bouto...

Страница 16: ...eau et consultez un m decin Pour viter l coulement du liquide de la batterie n exposez pas la batterie des liquides des vibrations ou des chocs excessifs Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne...

Страница 17: ...sole SupaBoy S 1 Ins rez le connecteur jack de votre casque ou vos couteurs dans le port audio d di situ sur la face inf rieure de la console 2 Pour ajuster le volume du son utilisez la molette de r g...

Страница 18: ...che de jeu est un jeu PAL assurez vous d avoir placer le bouton de changement de r gion NTSC PAL sur la position correspondante la r gion du jeu PAL avant d avoir allum la console Proc der de la m me...

Страница 19: ...une manette au port manette 1 puis une seconde manette au port manette 2 Note Ces manipulations peuvent tre effectu es lorsque la console est allum e ou teinte Lorsque la manette est connect e au port...

Страница 20: ...u e pendant que la console est allum e 2 Connectez le c ble AV aux ports d entr e RCA de votre cran Note Ces op rations peuvent tre effectu es lorsque la console est allum e ou teinte Les consoles SNE...

Страница 21: ...o temblores en brazos o piernas desorientaci n confusi n o p rdida moment nea del conocimiento Deje de jugar inmediatamente y consulte a un m dico si usted experimenta cualquiera de estos s ntomas Lo...

Страница 22: ...CONTENIDO DEL PAQUETE 22 Sistema SupaBoy S Cable de carga micro USB Bolsa Cable AV Correa para la mu eca...

Страница 23: ...D Puerto de Carga Micro USB Almohadilla Direccional Puerto de Control 1 Toma de Auriculares Tapa de la Bater a Control de Volumen Bot n de Brillo Wrist Strap Attachment Interruptor NTSC PAL Puerto de...

Страница 24: ...s per odos de tiempo Guarde la bater a a temperatura ambiente que est entre 40 F y 80 F Al transportar o almacenar temporalmente en un veh culo la temperatura no debe superar los 150 o caer por debajo...

Страница 25: ...izar los auriculares con el SupaBoy S 1 Inserte los auriculares en la toma del auricular situada en la parte inferior del sistema SupaBoy S 2 Utilice el control de volumen en la parte inferior del sis...

Страница 26: ...or del SupaBoy S 2 Coloque el interruptor de OFF a la posici n ON Si el cartucho de juego es un juego PAL aseg rese de ajustar el interruptor NTSC PAL para PAL antes de encender la consola El SupaBoy...

Страница 27: ...ntrol en el PUERTO DE CONTROL 1 despu s inserte el otro control en el PUERTO DE CONTROL 2 Nota Esto se puede hacer mientras el SupaBoy S est activado o desactivado Adem s cuando el control est conecta...

Страница 28: ...el SupaBoy S est en ON 2 Inserte el cable AV en el conector de entrada compuesto de la televisi n Nota Esto se puede hacer mientras el SupaBoy S est activado o desactivado Los sistemas originales de...

Страница 29: ...trademark of Hyperkin Inc SNES and Super Famicom are trademarks of Nintendo of America and Nintendo Co Ltd respectively This product is not designed manufactured sponsored endorsed or licensed by Nin...

Отзывы: