background image

13

714598 rev 4

IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital

SE

4.  Instruktioner för ägaren

Torkens ägare måste tillhandahålla tydliga driftsinstruk-
tioner anpassade till lokala förhållanden på platsen och 
göra dem tillgängliga för alla användare som måste följa 
dessa instruktioner.
 
Produkten är inte avsedd att användas av personer 
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller men-
tal förmåga, eller med brist på erfarenhet eller kunskap, 
såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner 
angående användning av produkten av en person som 
ansvarar för deras säkerhet.  
 
Uttjänta produkter lämnas till närmaste miljövårds-
anläggning för återvinning.

UV-Strålningens emissionskategori är:
enligt EN12198 = Kategori 2
enligt EN62471 = Riskgrupp 3
Lämpliga åtgärder skall vidtas.

5.  Säkerhetsinstruktioner

 

Brand och explosion

Material som innehåller lösningsmedel får inte förvaras, 
förberedas eller användas inom 5 m från mobiltorken. 
Lättantändliga ämnen bör inte placeras i närheten av en 
tork som används.  
Rikta aldrig kassetten mot brandfarliga ämnen. 
På grund av explosionsrisken får torken aldrig utsättas 
för lackdimma, slipdamm eller lösningsmedel. Dessutom 
skulle torkens livscykel bli reducerad. Se till att torken får 
kallna ordentligt efter användning.

Elektrisk utrustning

Mobiltorken drivs med hög elektrisk spänning, som kan 
vara mycket farlig.

Åtkomst av elektrisk utrustning

Innan åtkomst av strömförande delar, ta ur kontakten 
ur vägguttaget. Endast professionella elektriker får ha 
åtkomst till den elektriska utrustningen.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillver-
karen, dess serviceagent eller motsvande kvalificerad 
person för att undvika fara.

 Varning!

UV strålning kan orsaka kroppsskada och skada 
på egendom!

  För att reducera risken för kroppsskada eller skada  

 

på egendom på grund av UV-strålning läs, förstå och  

  följ följande säkerhetsinstruktioner. Se dessutom till  
  att även alla övriga som använder denna värme- 
  utrustning följer säkerhetsinstruktionerna.

• 

Händer, ansikte och andra kroppsdelar får inte  

  exponeras för värme eller strålning. Stå inte framför  
  lampkassetterna under torkprocessen utan att    
  använda säkerhetsutrustning.

• 

Använd alltid ögonskydd, handskar och skydds- 

  klädsel. Att inte göra det kan resultera i allvarliga  
  brännskador eller ögonskador under lång tid.

• 

Om en person som medicinerar arbetar nära UV  

  strålning, kontrollera om medicinen kan göra 
  personen mer ljuskänslig.

• 

Titta inte direkt mot ljuskällan.

• 

Använd inte om skyddsglaset är trasigt eller saknas.

  Detta glas filtrerar ljuset från icke önskvärd  
 strålning.

HUVUDSTRÖMBRYTARE

DISPLAY VISAR VALD UV-LAMPA 

OCH UV-LAMPANS LIVSLÄNGD I 

PROCROCENT

AKTIVERAR UV-LAMPA/UV-

LAMPOR 

(EJ TILLÄMPBAR)

KNAPP SOM VISAR TIDSÅTGÅNGEN 

AV UV-LAMPAN

DISPLAY FÖR INSTÄLLD/FÖRINSTÄLLD 

KÖRNING AV UV-LAMPA. (UNDER 

HÄRDNING: ÅTERSTÅENDE TID)

TIDSINSTÄLLNING AV UV-LAMPAN: 

(-) OCH (+)

START/STOPP KNAPP

Содержание IRT-UVA 1 PrepCure 3 Digital

Страница 1: ...Operation and Spares Manual Montage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemb...

Страница 2: ...tioner 12 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 13 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Monteringsanvisning 21 13 Reservdelar 25 14 Electrical diagrams 26 15...

Страница 3: ...ost importantly to achieve a good and fast curing result there must be enough UV A intensity IRT UVA PrepCure has an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV c...

Страница 4: ...ect access into the electrical equipment If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Warning UV RA...

Страница 5: ...turned off Hold the Start Stop button 1 and top right button 2 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons pressed in until a confirmation message L1 rESEt appears...

Страница 6: ...zu erzielen ist die ausreichende UV A Leistung IRT UVA PrepCure verf gt ber eine hervorragende Leistung um das beste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Re...

Страница 7: ...nten Der mobile Trockner wird mit einer gef hrlich hohen elektrischen Spannung betrieben Zugang zu den elektrischen Komponenten Bevor Sie stromf hrende Teile anfassen ziehen Sie den Hauptstecker aus d...

Страница 8: ...einen UV Lampenersatzkit einschlie lichAnweisungen zu erhalten Lampentimer zur ckstellen Nachdem die Lampe ersetzt worden ist muss die Zeituhr zur ckgestellt werden Lampe Lampentimer zur ckstellen Sic...

Страница 9: ...oir suffisamment d in tensit UV A Le S cheur IRT UVA a une intensit excep tionnelle afin d obtenir le meilleur r sultat de s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit d...

Страница 10: ...lec trique tr s dangereuse Acc s l quipement lectrique Avant d acc der des parties sous tension retirez le connecteur principal de la prise murale Seuls des lec triciens professionnels peuvent avoir...

Страница 11: ...r un kit de remplacement lampe UV y compris une instruction R initialiser la minuterie Apr s le rempla cement de la lampe une r initialisation de la minuterie doit tre fait R initialiser la minuterie...

Страница 12: ...ing r att det r tillr cklig intensitet UV A IRT UVA PrepCure har en enast ende intensitet f r att uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process u...

Страница 13: ...vara mycket farlig tkomst av elektrisk utrustning Innan tkomst av str mf rande delar ta ur kontakten ur v gguttaget Endast professionella elektriker f r ha tkomst till den elektriska utrustningen Om...

Страница 14: ...lampa V nligen kontakta er distribut r f r att be st lla ers ttningskit av UV lampa inklusive instruktioner terst lla lamp timern Efter byte av lampan beh ver timern terst l las terst lla lamp timern...

Страница 15: ...sia abbastanza intensit UV A IRT UVA PrepCure dispone di un incredibile intensit per poter ottenere la migliore essiccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivesti mento con gli UV...

Страница 16: ...ima di accedere alle parti sotto tensione disinserire il connettore principale dalla presa a muro Solo gli elet tricisti professionisti possono avere accesso diretto alle apparecchiature elettriche Se...

Страница 17: ...compresa istruzione Reimpostazione il timer della lampada Dopo aver sostituito la lampada la reimpostazione del timer deve essere eseguito Reimpostare il timer della lampada UVA1 Assicurar si che l i...

Страница 18: ...r pido de curado debe existir suficiente intensidad UV A IRT UVA PrepCure posee una excelente intensidad para lograr el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Can...

Страница 19: ...C mo acceder a los equipos el ctricos Antes de acceder a las piezas con corriente desenchufe el conector principal de la toma de corriente Solamente los electricistas profesionales pueden tener acceso...

Страница 20: ...instruccio nes Restablecer el temporizador Luego de re emplazar una l mpara es necesario restablecer el temporizador Restablecer el temporizador Aseg rese que el interruptor pricipal esta apagado Pre...

Страница 21: ...iowania UV A IRT UVA PrepCure generuje wyj tkowo intensywne promieniowanie kt re zapewnia najlepsz jako utwardzania Wyj tkowe zalety pow ok utwardzanych UV Ma a ilo ci rozpuszczalnika Kr tki czas utwa...

Страница 22: ...z dzenia elektrycznego Przed uzyskaniem dost pu do cz ci pod napi ciem nale y wyj g wn wtyczk z gniazdka ciennego Tylko wykwalifikowani elektrycy mog mie bezpo redni dost p do urz dzenia elektrycznego...

Страница 23: ...ybutorem i zam w zestaw do wymiany lampy wraz z instrukcj Ponowne ustawienie czasomierza Po wymianie lampy nale y zmieni ustawienie czasomierza Zmiana ustawienia Upewnij si e g wny wy cznik lampy 5 je...

Страница 24: ...per il montaggio Instrucciones de montaje Instrukcjamonta u 12 1 12 2 Install the cartridge arm with screw and locking handle 12 3 Mount the control unit with spacers and screws Remove the locking sc...

Страница 25: ...inside the box 4 pole to 4 pole 3 pole to 3 pole 1 and connect the small white connector 2 fixate the plate with 4 screws outside the box 3 Mount the Ballast box onto the foot 3 screws 4 Close and loc...

Страница 26: ...ement of the cassette is achieved Lock the bolt with an extra nut on the inside 11 12 7 Loosen the front by removing the front screws Tilt the front and slide it gently into the cassette housing 12 8...

Страница 27: ...lor into the ties 16 in the cassette arm according to picture 12 10 Mount the handle 17 at top and bottom of the cassette with M8 bolt tighten with Nylock nuts 18 on the inside Mount plastic caps in t...

Страница 28: ...750650 Circuit board Note Add comment Single cassette coded in order 14 714894 Filter not in picture 15 714622 Filter clip not in picture 16 714443 Base red width 760 mm length 690 mm 17 n a M6S M10x2...

Страница 29: ...714598 rev 4 IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital 14 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Schematelektryczny IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phas...

Страница 30: ...IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital 30 714598 rev 4 1582 1356 60 517 444 1531 694 Material Drawn date 1 Ch Rev 15 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Wymiary...

Страница 31: ...31 714598 rev 4 IRT UVA 1 PrepCure 3 Digital...

Страница 32: ...4598 rev 4 HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Tel 46 0 40 53 42 00 Tele...

Отзывы: