
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire et observer attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice et collées sur la pompe.
Ce symbole indique qu’il faut être prudent.
Lorsque ce
symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une
des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel de
blessures corporelles :
avertit d’un danger
qui causera
des blessures
corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si on
l’ignore.
avertit d’un danger
qui risque
de causer des
blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels importants
si on l’ignore.
avertit d’un danger qui
causera
ou qui
risquera
de
causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.
Le mot
REMARQUE
indique des instructions spéciales et importantes
n’ayant aucun rapport avec les dangers.
DESCRIPTION
Ces pompes submersibles sont conçues pour être utilisées dans un
puisard domestique. Elles sont munies d’un cordon électrique à 3
conducteurs, dont un de mise à la terre. Leur moteur à bague de
déphasage est étanche et rempli d’huile pour chauffer moins. Les
paliers/roulements à billes inférieurs de l’arbre des moteurs ne
requièrent aucun graissage. Les pompes sont protégées par un
protecteur thermique à réarmement automatique.
CARACTÉRISTIQUES
Courant d’alimentation requis...............................................115 V, 60 Hz
Plage des températures du liquide ......de 0 ° à 54 °C (de 32 ° à 130 ºF)
Circuit séparé circuit requis ...................................................15 ampères
Refoulement...................................................................1 1/2 pouce NPT
DÉBITS
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Normalement, les électropompes de puisard fournissent de
nombreuses années de service sans incident si elles sont bien
posées, entretenues et utilisées. Toutefois, certaines circonstances
inhabituelles (interruption du courant alimentant la pompe, saletés
ou débris dans le puisard, inondation dépassant le débit de la
pompe, pannes mécaniques ou électriques de la pompe, etc.,
peuvent empêcher une pompe de fonctionner normalement. Pour
empêcher toute possibilité de dommages causés par l’eau suite à
une inondation, consulter le marchand au sujet de l’installation d’une
pompe de puisard secondaire, d’une pompe de puisard de secours
fonctionnant sur le courant continu et/ou d’une alarme de niveau
haut d’eau. Se reporter au « Tableau de recherche des pannes » de
cette Notice pour tout renseignement concernant les problèmes
courants des pompes de puisard et comment y remédier. Pour de
plus amples renseignements, visitez votre détaillant.
1.
Il faut connaître les utilisations de la pompe, ses limites et les
dangers potentiels que présente son utilisation.
2.
Avant d’intervenir sur la pompe, s’assurer de couper le courant
qui l’alimente.
3.
Dissiper toute la pression du système avant d’intervenir sur un
composant du système.
4.
Avant d’intervenir sur le système, vider toute l’eau qu’il contient.
5.
Immobiliser le tuyau de refoulement avant de démarrer la
pompe. Un tuyau de refoulement non immobilisé se mettra à
fouetter et risquera d’éclater et causer des blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
6.
Avant d’utiliser une pompe, s’assurer que les tuyaux souples ne sont
pas défectueux, usés et que tous les raccords sont bien serrés.
7.
Inspecter périodiquement le puisard, la pompe et les
composants du système. Les débarrasser des débris et des
corps étrangers. Procéder à l’entretien périodique requis.
8.
Prévoir un moyen de dissiper la pression sur les pompes dont le
tuyau de refoulement risque d’être fermé ou obstrué.
9.
Sécurité personnelle :
a. Toujours porter des lunettes de sécurité pour intervenir sur la
pompe.
b. Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien
éclairée – remettre en place tous les outils et tous les
équipements que l’on n’utilise plus.
c. Ne laisser personne s’approcher de la zone de travail.
d. La zone de travail doit être à l’épreuve des enfants, c.-à-d.
qu’elle doit être sécuritaire en posant des cadenas, des
interrupteurs principaux et en retirant la clé des démarreurs.
10. Pour brancher une électropompe sur le courant, toujours
respecter les codes de sécurité et de l’électricité en vigueur.
11.
Ces pompes fonctionnent sur le courant alternatif de
115 volts. Elles sont livrées avec un cordon électrique
approuvé à 3 conducteurs muni d’une fiche à 3 broches,
dont une de mise à la terre.
Risques de secousses électriques, de
brûlures, voire de mort.
Pour réduire les risques de secousses
électriques, débrancher la pompe avant de l’entretenir. La
pompe est livrée avec un conducteur de mise à la terre et une
fiche de mise à la terre qui ne doit être branchée que dans une
prise de courant à trois trous adéquatement mise à la terre.
Si la prise de courant ne comporte que 2 trous, elle devra être
remplacée par une à 3 trous dont un de mise à la terre et
installée conformément aux codes et aux règlements en
vigueur.
Aucune étude n’a été effectuée permettant d’affirmer que ces
pompes peuvent être utilisées sur piscine.
12. Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié.
13. S’assurer que le courant alimentant ces pompes est conforme à
leurs caractéristiques.
14. Protéger le cordon électrique de ces pompes contre les objets
tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits
chimiques. Éviter de tordre le cordon électrique. Le remplacer
ou le réparer immédiatement s’il est usé ou endommagé.
15. Ne pas toucher au moteur pendant qu’il fonctionne. Les
moteurs modernes fonctionnement par des températures
élevées.
16. Ne pas manipuler une pompe ni son moteur si on a les mains
humides ou si on se tient debout sur une surface mouillée,
humide ou dans l’eau.
Gal/min (L/min) POMPÉS À LA HOUTEUR TOTALE
DE REFOULEMENT EN PIEDS (m)
5
10
15
20
Modèles
(1,5 m)
(3 m)
(4,6 m)
(6,1 m)
GALLONS (L)/MIN POMPÉS
HP33
48
40
29
15
24 pi
(182) (151)
(110)
(57)
(7,3
m)
HP50
62
52
45
39
32 pi
(235) (197)
(170)
(148)
(9,8
m)
Aucun débit
à la houteur
indiquée
ci-dessous
Puissance
Ampères
Circuit
Numéro
des
maximum à
séparé
Longueur
des
moteurs
pleine charge requis (en des cordons
modèles
(en ch)
(en ampères)
ampères)
électriques
HP33
1/3
9,8
15
10’
HP33-20
1/3
9,8
15
20’
HP33-30
1/3
9,8
15
30’
HP50
1/2
12,0
15
10’
HP50-20
1/2
12,0
15
20’
HP50-30
1/2
12,0
15
30’
CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR
ET DU CORDON ÉLECTRIQUE
7