background image

2-4

E

N
G

L

I

S

H

OPERATION

NEVER

 run pump dry! Running pump dry may damage seals, 

causing leakage and flooding! Fill pump with water before 

starting motor.

Before removing lid:

STOP PUMP before proceeding.

CLOSE GATE VALVES in suction and discharge pipes.

RELEASE ALL PRESSURE from pump and piping system.

NEVER tighten or loosen screws while pump is operation.

Do not block pump suction! To do so with body may cause severe or fatal 

injury. Children using pool must 

ALWAYS

 have close adult  

Supervision!

Priming Pump:

Release all air from filter and piping system: see filter owner  
manual.
In a flooded suction system (water source higher than pump), 
pump will prime itself when suction and discharge valves are 
opened.
If pump is not in a flooded suction system, unscrew and remove 
trap cover; fill trap and pump with water.
Clean and inspect   Ring; re-install on trap cover.
Replace trap cover on trap; turn clockwise to tighten cover. 

NOTICE:

 Tighten trap cover by hand only. 

Pump should prime now. Priming time will depend on vertical 
length of suction lift and  horizontal length of suction piping.

!

Hazardous suction.
Can trap hair or

body part, causing

severe injury or

death.
Do not block
suction.

!

!

!

1.

2.
3.

4.
5.

6.

The only routine maintenance needed is inspection/cleaning of trap basket. Debris or trash that 
collects in basket, will choke off water  flow through the pump. Follow instructions below to clean trap:
Stop pump, close gate valve in suction and discharge, and release all pressure from system before 
proceeding.
Unscrew trap lid (turn counterclockwise). 
Remove strainer basket and clean. Be sure all holes in basket are clear,flush basket with water and
replace in trap with large opening at pipe connection port (between ribs provided). If basket is 
replaced backwards cover will not fit on trap body.
Clean and inspect lid   Ring; reinstall on trap cover.
Clean   Ring groove on trap body and Replace lid. To help keep lid from sticking, tighten hand tight 
only.
Prime pump (see priming instructions above)

Routine Maintenance

Содержание SS

Страница 1: ...uce friction losses do not install the pump at more than 3M geometrical height from water level 4 Flowgates should be used in suction and discharge piping 4 Have adequate floor drainage to prevent flooding 4 Be protected from excess moisture 4 All adequate access for pump and piping servicing Be solid level rigid and free from vibration SS Pool Spa Pump Installation Operating Instructions IMPORTAN...

Страница 2: ...ise to tighten cover NOTICE Tighten trap cover by hand only Pump should prime now Priming time will depend on vertical length of suction lift and horizontal length of suction piping Hazardous suction Can trap hair or body part causing severe injury or death Do not block suction 1 2 3 4 5 6 The only routine maintenance needed is inspection cleaning of trap basket Debris or trash that collects in ba...

Страница 3: ... valve in suction or discharge line 3 Leakage or air into suction system 4 Impeller clogged LEAKAGE OF WATER AT SHAFT 1 Shaft seal requires replacement LOW PUMP CAPACITY 1 Valve in suction or discharge line partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 5 Dirty filter 6 Impeller clogged HIGH PUMP ...

Страница 4: ... 89022303 Motor SS100 110V 60HZ 1 01311015 Impeller SS050 220V 60HZ 1 89022304 Motor SS120 110V 60HZ 1 01311016 Impeller SS075 220V 60HZ 1 18 04016028 Capacitor for SS050 Pump 1 01311017 Impeller SS100 220V 60HZ 1 04016019 Capacitor for SS075 Pump 1 01311018 Impeller SS120 220V 60HZ 1 04016021 Capacitor for SS100 Pump 1 01311023 Impeller SS020 110V 60HZ 1 04016009 Capacitor for SS050 Pump 1 013110...

Страница 5: ...Versuchen Sie NICHT das Rohr über diese Stellen hinaus einzudrehen 4 4 Die Verwendung eines kurzen direkten Ansaugrohrs gestatten um die Reibungsverluste zu verringern Pumpe nicht mehr als 3 m über der Wasseroberfläche installieren 4 In den Ansaug und Druckleitungen sollten Einlaufsperren verwendet werden 4 Einen angemessenen Bodenablauf haben um ein Fluten zu vermeiden 4 Vor übermäßiger Feuchtigk...

Страница 6: ...e die Siphon Abdeckung nur handfest an Die Pumpe sollte sich jetzt füllen Die Füllzeit ist abhängig von der vertikalen Länge der Ansaug Höhe und der horizontalen Länge der Saugrohre Gefährlicher Sog Kann Haare oder Körperteile einziehen schwere Verletzungen verursachen oder zum Tod führen Blockieren Sie nie die Ansaugöffnung Die einzige erforderliche Routinewartung ist die Inspektion Reinigung des...

Страница 7: ... 6 Laufrad verstopft ZU HOHER PUMPENDRUCK 1 Ablassventil oder Einlass Armaturen zu weit geschlossen 2 Rücklaufleitungen zu klein 3 Verschmutzte Filter PUMPE UND MOTOR SIND LAUT 1 Verstopfter Korb im Abschäumer oder Haare im Fusselsieb 2 Abgenutzte Motorlager 3 Ventil in Ansaug oder Druckleitung teilweise geschlossen 4 Ansaugleitung teilweise verstopft 5 Vakuumschlauch verstopft oder zu klein 6 Pum...

Страница 8: ...100 110V 60HZ 1 01311015 Laufrad SS050 220V 60HZ 1 89022304 Motor SS120 110V 60HZ 1 01311016 Laufrad SS075 220V 60HZ 1 18 04016028 Kondensator für SS050 Pumpe 1 01311017 Laufrad SS100 220V 60HZ 1 04016019 Kondensator für SS075 Pumpe 1 01311018 Laufrad SS120 220V 60HZ 1 04016021 Kondensator für SS100 Pumpe 1 01311023 Laufrad SS020 110V 60HZ 1 04016009 Kondensator für SS050 Purnpe 1 01311024 Laufrad...

Страница 9: ...butées filetées N ESSAYEZ PAS de visser la conduite au delà de ces butées 4 4 permettre d utiliser un tuyau d aspiration direct court pour réduire les pertes par friction n installez pas la pompe à plus de 3 m de hauteur par rapport au niveau de l eau 4 comporter des points de passage du flux entre les tuyaux d aspiration et de décharge 4 posséder une vidange au sol appropriée afin d empêcher une ...

Страница 10: ...rgeur Tournez dans le sens horaire pour serrer le couvercle NOTE Serrez manuellement le couvercle du purgeur uniquement La pompe doit s amorcer maintenant Le délai d amorçage dépend de la longueur verticale de la hauteur d aspiration et de la longueur horizontale du tuyau d aspiration Hazardous suction Can trap hair or body part causing severe injury or death Do not block suction L inspection et o...

Страница 11: ...stème d aspiration 4 Roue bloquée FUITE D EAU AU NIVEAU DE L ARBRE 1 Remplacement du joint de l arbre nécessaire FAIBLE CAPACITÉ DE LA POMPE 1 Vanne de la conduite d aspiration ou de décharge partiellement fermée 2 Conduite d aspiration ou de décharge partiellement obstruée 3 Conduite d aspiration ou de décharge trop petite 4 Panier de l écumoire ou crépine de retenue des cheveux peluches obstrué ...

Страница 12: ...110 V 60 Hz 55100 1 01311015 Roue 220 V 60 Hz SS050 1 89022304 Moteur 110 V 60 Hz SS120 1 01311016 Roue 220 V 60 Hz SS075 1 18 04016028 Condensateur de pompe SS050 1 01311017 Roue 220 V 60 Hz SS100 1 04016019 Condensateur de pompe SS075 1 01311018 Roue 110 V 60 Hz SS120 1 04016021 Condensateur de pompe SS100 1 01311023 Roue 110 V 60 Hz SS020 1 04016009 Condensateur de pompe SS050 1 01311024 Roue 1...

Страница 13: ...ijde van de pomp hebben schroefdraadkoppelingen schroef de buizen niet verder dan deze schroefdraad 4 Steeds op een stevige horizontale en trillingvrije ondergrond 4 Gebruik een korte rechtstreekse zuigleiding Om frictieverlies te vermijden de pomp niet meer dan 3 m hoger dan het waterniveau installeren 4 De stroompoorten gebruiken in zuig en uitvoerleidingen 4 Geschikte afwatering om overstroming...

Страница 14: ...t vast te zetten LET OP Draai het filterdeksel alleen met de hand vast De pomp wordt nu gevuld Dit duurt afhankelijk van de verticale lengte van de zuiglift en de horizontale lengte van de zuigleiding Gevaarlijke aanzuiging waarin haar of lichaamsdelen vast kunnen komen te zitten Gevaar voor ernstig lichamelijk letsel of overlijden Het enige periodiek onderhoud dat noodzakelijk is is de inspectie ...

Страница 15: ...EEN WATER 1 Pomp niet gevuld 2 Klep in zuig of uitvoerleiding gesloten 3 Lek of lucht in aanzuigsysteem 4 Rotor verstopt WATERLEKKEN AAN AS Asdichting moet worden vervangen POMPVERMOGEN TE LAAG 1 Klep in zuig of uitvoerleiding gedeeltelijk gesloten 2 Zuig of uitvoerleiding gedeeltelijk verstopt 3 Zuig of uitvoerleiding te klein 4 Korf in skimmer of haar en lintfilter verstopt 5 Filter vuil 6 Rotor...

Страница 16: ...55100 110V 60HZ 1 01311015 Rotor SS050 220V 60HZ 1 89022304 Motor SS120 110V 60HZ 1 01311016 Rotor SS075 220V 60HZ 1 18 04016028 Condensator voor SS050 pomp 1 01311017 Rotor SS100 220V 60HZ 1 04016019 Condensator voor SS075 pomp 1 01311018 Rotor SS120 220V 60HZ 1 04016021 Condensator voor SS100 pomp 1 01311023 Rotor SS020 110V 60HZ 1 04016009 Condensator voor SS050 ponp 1 01311024 Rotor SS033 110V...

Отзывы: