background image

 

    

 

16 

 

Automatic shut-off  

The Chi-Swing Massager switches automatically off after 10 minutes in operation. 
As the recommended massage time is approx. ten minutes, the massager should 
not be switched on again immediately after shutdown. A rest of about one hour is 
recommended and three massages per day at the most should not be exceeded. 

 

6. Cleaning and Storage 

Cleaning

Pull power plug after switching off of the Chi-Swing massager and wait until the 
device has cooled. Only clean Chi-Swing massager and the controller by means of 
a soft, damp cloth. For this purpose you can apply a mild cleaning agent. 

Storage

Keep the Chi-Swing massager in a dry, cool place. 
It is recommended to store the Chi-Swing massager in its package in order to 
avoid a contact with sharp edges or objects that could damage the cover. 

 

7. Technical Specifications: 

Model/Type:  

LH-113 

Voltage:  

 

100-240V ~    50/60Hz 

                                                                                                                 

Main adaptor:   

12V – Type: AK15G-1200125V 

Plug: 

  Euro 

plug 

Performance:  

15W 

Material: 

 

100% PU (Polyurethan)

 

            cover: 

100% Polyester            

Weight: 

 

2x  á 270g 

Product dimension: 

approx. 78 x 15 x 8cm 

Weight: 

 

approx. 2 kg 

(

without packaging

 

Warranty: 

   The guarantee lasts for 12 months from the date of purchase for manufacturers’  
   defects. This guarantee is only valid if the instructions in the “instructions for use”  
   have been followed. The guarantee is no longer valid if the device is damaged due  
   to, misuse, improper use or service by unqualified persons. 

 

 

 

 
 

 

Any questions?

 

Our hotline is: +49 (69)95406124 

 

For the sake of the environment, we request that you take packaging material 
to be recycled (collection points). 

 

Disposal of appliance 

Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic 
waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic 
devices at the end of their service lives to the public collecting points set 
up for this purpose or point of sale . Details to this are defined by the 

national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction 
manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By 
recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are 
making an important contribution to protecting our environment. 

Address correspondence to:  

Hydas GmbH & Co. KG,  Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar

 

 

    

 

29

 Tijdens het gebruik kan de modus door indrukken van de  

           moduskeuze – toets (C) te allen tijde worden gewijzigd. 
 

In de programmamodus start het Chi-Swing massage-apparaat met 
het tweede sterkteniveau van de programmamodus. 

 
           In de handmatige modus start het Chi-Swing massage-apparaat met 
           het eerste sterkteniveau van de handmatige modus. 

 

 
 

 
 
 
 
 
 
 

 

     Vb.:  U heeft de programmamodus met het vierde sterkteniveau gekozen en     
              wilt overgaan in de handmatige modus.   
              Druk op de moduskeuze-toets (C). 

Het Chi-Swing massage-apparaat schakelt over naar de handmatige 
modus en start met het eerste sterkteniveau. 

Bij een hernieuwde overschakeling naar de programmamodus, start het 
Chi-Swing massage-apparaat met het tweede sterkteniveau in de 
programmamodus. 

                

 

Automatische uitschakeling 

Het Chi-Swing Massage-apparaat wordt na ca. 10 minuten gebruik automatisch 
uitgeschakeld. Aangezien de aanbevolen massagetijd ca. 10 minuten bedraagt, het 
kussen na uitschakeling niet onmiddellijk opnieuw inschakelen. Wij adviseren een 
pauze van ca. 1 uur en niet meer dan 3 massages per dag. 

 

6. Reinigen en opbergen 

Reinigen: 

Na het uitschakelen van de Chi-Swing Massage-apparaat de stekker uit het 
stopcontact trekken en wachten tot het apparaat is afgekoeld. Chi-Swing Massage-
apparaat en het bediening uitsluitend met een zachte, vochtige doek reinigen. U 
kunt daarvoor een zacht reinigingsmiddel gebruiken. 

 

 

Opbergen: 

De Chi-Swing Massage-apparaat op een droge, koele plaats bewaren. 
Ons advies luidt: het Chi-Swing Massage-apparaat na gebruik weer in de 
verpakking opbergen om contact te vermijden met scherpe randen of puntige 
voorwerpen waardoor de beschermlaag beschadigd zou kunnen worden. 

 

7. Technische gegevens: 

Model/type:  

LH-113 

Spanning:  

 

100-240V ~    50/60Hz 

                                                                  

Netadapter: 

 

12V – Type: AK15G-1200125V 

Stekker:   Eurostekker 
Vermogen:  

15W 

Materiaal: 

 

100% PU (polyurethaan) 

                     overtrek: 

100% polyester  

        

  

gewichten: 

 

2x  á 270g 

Afmetingen: 

 

ca. 78 x 15 x 8cm 

Gewicht: 

 

ca. 2 kg 

(zonder verpakking) 

Содержание 4646

Страница 1: ...cada país El símbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello Gracias al reciclaje al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente www hydas de by Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Germany 4646_Gaz1010wd Dirección para la garantía y ...

Страница 2: ...modo automático con intensidad cuatro y quiere cambiar al modo manual Pulse el MENU C El masajeador Chi Swing cambia al modo manual y arranca con intensidad uno Con un nuevo cambio al modo automático el masajeador Chi Swing arranca en el modo automático con la intensidad dos Desconexión automática El masajeador Chi Swing se apaga automáticamente después de aprox 10 minutos de funcionamiento Ya que...

Страница 3: ...frecuencia del masaje en el modo automático es la indicada en el siguiente diagrama En el modo automático la intensidad del masaje cambia automáticamente Pulsando los botones D y E puede cambiar manualmente las intensidades del masaje Para aumentar la intensidad pulse D Para disminuir la intensidad pulse E Modo manual Con el comienzo o cambio al modo manual el aparato trabaja con intensidad uno Pa...

Страница 4: ...erden sicherer fester Sitz in jeder Position automatische Abschaltung nach 10 Minuten Bezug bei 40 waschbar SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern zugänglich Bei Weitergabe des Gerätes übergeben Sie auch die Anweisung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen und um das Risiko von Verbre...

Страница 5: ...ehen Sie sofort den Netzstecker Halten tragen heben Sie das Gerät nicht am Stromzufuhrkabel und verwenden Sie die Kabel nicht als Griff oder zum Aufhängen des Gerätes Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder scharfen Gegenständen Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen während es eingeschaltet ist oder wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern Behinderten oder körperlich beeintr...

Страница 6: ...arre ni lleve ni alce el aparato por el cable de alimentación y no use los cables a modo de asa o para colgar el aparato Evite que el aparato entre en contacto con objetos agudos o cortantes No deje el aparato sin vigilancia mientras está encendido o si está siendo usado por niños minusválidos o personas con facultades físicas limitadas o si se encuentra cerca de estas personas No deje que los niñ...

Страница 7: ...pués de 10 minutos Funda lavable a 30º Avisos de seguridad Lea atentamente las instrucciones para el uso Guarde bien las instrucciones para el uso y fíjese que los otros usuarios tengan también acceso a estas instrucciones para el manejo En caso que Ud entregue el aparato a otra persona debe añadir también las instrucciones para el uso Para evitar electrochoques y para reducir el riesgo de quemadu...

Страница 8: ...E 37 Garanzia La garanzia corrisponde a 24 mesi dalla data di acquisto su difetti di produzione del materiale e della qualità La presente garanzia vale esclusivamente se le istruzioni per l uso vengono rispettate e decade in caso di danni causati da un uso o una manutenzione arbitrari impropri o scorretti da parte di persone non autorizzate Per ogni eventuale domanda rivolgersi a Hotline 069 95406...

Страница 9: ...PU poliuretano Federa 100 Poliestere Pesi 2x á 270g Misura ca 78 x 15 x 8cm Peso ca 2 kg senza imballaggio 9 Während der Anwendung kann der Modus durch Drücken der Moduswahl Taste C jederzeit geändert werden Im Programmmodus startet der Chi Swing Massager mit der zweiten Intensitätsstufe des Programmmodus Im manuellen Modus startet der Chi Swing Massager mit der ersten Intensitätsstufe des manuell...

Страница 10: ...sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwertung der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Alt...

Страница 11: ...i Swing Massager will provide you with much pleasure We hope you have much pleasure with your Chi Swing Massager 2 Main Features of the Device Chi Swing Massager Rotating deep penetrating vibration massage 5 massage intensity settings Selectable between Manual or preprogrammed massage settings Can be placed 3 different positions on the back for different massage effect Can also be used on the stom...

Страница 12: ...atitis and phlebitis thrombosis bleedings open and fresh wounds chapped skin varicose veins neuropathies e g sciatica after an operation on the upper part of body gluteal region thighs or if you suffer a serious illness during pregnancy Use is not recommended for children younger than twelve 12 Time of use breaks The recommended duration of use is approximately 10 minutes A break of approximately ...

Страница 13: ...saggio del collo delle spalle della schiena e delle cosce di persone Non può sostituire un trattamento medico L apparecchio è destinato all uso domestico e non a scopi commerciali o nei settori di medicina Se si hanno considerazioni sulla salute consultare il proprio medico prima di usare il massaggiatore Chi Swing Non usare il massaggiatore Chi Swing se si porta un peacemaker o impianti nel caso ...

Страница 14: ...i d intensità di massaggio Le impostazioni possono essere eseguite facilmente con comando Le funzioni impostate vengono visualizzate nel comando Speriamo che rimanete contenti del vostro massaggiatore Chi Swing 2 Caratteristiche principali dell apparecchio Massaggiatore Chi Swing massaggio a vibrazione rotatorio e profondo 5 livelli d intensità di massaggio regolabile a mano o mediante la funzione...

Страница 15: ...e richtlijnen Door te recycleren hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu Adres voor waarborg en service Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 15 During use the mode can be changed at any time by pressing button C In Program Mode the Chi Swing massager starts at the second intensity ...

Страница 16: ...s that a product is subject to these regulations By recycling reusing the materials or other forms of utilising old devices you are making an important contribution to protecting our environment Address correspondence to Hydas GmbH Co KG Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar 29 Tijdens het gebruik kan de modus door indrukken van de moduskeuze toets C te allen tijde worden gewijzigd In de programmamodu...

Страница 17: ...olue de la nuque des épaules du dos et des cuisses Le massage Chi Swing vous plonge dans un oasis de détente avec un massage de vibrations très effficace qui agit en profondeur L appareil de massage Chi swing contribue à l assouplissement musculaire et peut alléger les contractions La circulation sanguine se trouvera accélérée Vous avez le choix entre un programme automatique ou un mode manuel et ...

Страница 18: ... utilisez cet appareil que dans le but prévu tel que décrit dans cette notice d utilisation Des périodes de massage prolongées peuvent accroître l échauffement de l appareil donc raccourcir sa durée de vie N utilisez le massage Chi Swing Massager que dans les pieces fermées N utilisez pas le massage Chi Swing Massager dans des pièces humides par exemple salle de bain et cabines de douche Conformit...

Страница 19: ...des veines thromboses saignements blessures ouvertes ou récentes peau crevassée varices pathologies des nerfs sciatiques p ex Après une opération sur le torse les fesses les cuisses ou si vous êtes atteint e d une maladie grave Pendant la grossesse Enfants de moins de 12 ans immédiatement avant d aller vous coucher Le massage a un effet stimulant ce qui peut engendrer des troubles du sommeil Penda...

Страница 20: ...pparaat door of in de buurt van kinderen lichamelijk gehandicapten wordt gebruikt Kinderen niet met verpakkingsfolies laten spelen gevaar voor verstikking Gebruik dit apparaat uitsluitend waarvoor het bedoeld is en zoals in deze gebruiksaanwijzingen is beschreven Door het apparaat te lang voor massage te gebruiken kan dit oververhit worden waardoor de levensduur verkort kan worden Gebruik het Chi ...

Страница 21: ...n mogelijk te houden de volgende aanwijzingen in acht te nemen Let erop dat de op het typeplaatje aangegeven elektrische spanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet voordat u de netvoeding op de elektriciteitsvoorziening aansluit Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt of gereinigd Dit apparaat niet gebruiken als kabels of stekker beschadigd zijn als het ...

Страница 22: ...e appareil de massage Chi Swing dans son emballage pour éviter tout contact avec des arêtes vives et objets pointus car ils pourraient abîmer la garniture 7 Données techniques Modèle Type LH 113 Tension 100 240V 50 60Hz Bloc d alimentation 12V Type AK15G 1200125V Prise de courant Européenne Puissance 15W Matière 100 PU Polyuréthan housse 100 Polyester Poids 2x á 270g Dimensions env 78 x 15 x 8cm P...

Отзывы: