background image

Lieferumfang

-

 1 

Konsole 

 

-

 

16 selbstklebende Pads ca. 10x4,7cm  mit Druckknopf, 

 

-

 8 

Verbindungskabel

 

-

 

Netzadapter 6V 1200mA / MWY-DH230-DC601200

 

-

 

4 Batterien 1,5V AA Mignon 

 

-

 

Gebrauchsanweisung D / F / GB / NL / I

 

 

Technische Daten

Model/Typ 

  AD-2080 

Spannung: 

 

 

230V AC 50Hz   

        

0197 

                                                             

Netzadapter: 

 

 

DC 6V 1200mA   

 

               

Batterien : 

 

 

4 x 1,5V AA Mignon 

Programme: 

  30 

Anzahl der Kanäle: 

 

8  

Impulsfrequenz:   

 

2 – 3000 Hz (einstellbar) 

Wellenform: 

 

 

rechteckig, zweiphasig asymetrisch und TENS 

Abmessungen: 

  278x137x44mm 

Gewicht:  

 

 

ca. 695g (ohne Batterien) nur Konsole

 

 

GEWÄHRLEISTUNG: 

Die Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kaufdatum auf Herstellungsfehler in Material und 
Qualität. Diese Gewährleistung ist nur gültig, wenn die Hinweise der Gebrauchsanweisung 
beachtet werden. Bei Schäden durch Gewaltanwendung, Missbrauch und unsachgemäßer 
Anwendung oder Service von unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung. 

Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. 

 

Hersteller: 

Kodon (Tianjin) Electronic & Electrical Apparatus Co., Ltd. 
No. 31, Changjiang Road, Nankai District 
Tianjin, 300193 
P.R. China 
 

EU-Händler 

Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH 
Hirzenhainerstrasse 3 
D – 60435 Frankfurt am Main

 

 

Adresse für Gewährleistung und Service: 
Hydas GmbH,  Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar, Germany

 

 

Entsorgung Altgeräte und Batterien 

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen 
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das 
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist 
darauf hin. 

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 

 
Der Umwelt zuliebe 

bitten wir Sie, Verpackungsmaterial und ausgediente Geräte der 

Wiederverwertung (Sammelstelle) zuzuführen. 
 
Haben Sie noch Fragen? 

Hotline: 

069 – 95406124

 

Leveromvang

-

 1 

console 

 

-

 

16 zelfklevende kussentjes (pads) van ca. 10 x 4,7 cm met drukknoop

 

-

 8 

verbindingskabels

 

-

 

stroomadapter 6V 1200mA / MWY-DH230-DC601200

 

-

 

4 batterijen 1,5V AA Mignon 

 

-

 

gebruiksaanwijzing D / F / GB / NL / I

 

 

Technische gegevens: 

model/type 

  AD-2080 

spanning: 

 

 

230V AC 50Hz    

       

0197 

                     

stroomadapter:   

 

DC 6V 1200mA   

 

               

batterijen : 

 

 

4 x 1,5V AA Mignon 

programma´s: 

  30 

aantal 

kanalen: 

  8 

impulsfrequentie:  

 

2 – 3000 Hz (instelbaar) 

golvenvorm: 

 

 

rechthoekig, 2-fasig asymmetrisch en TENS 

afmetingen: 

  278x137x44mm 

gewicht:  

 

 

ca. 695g (zonder batterijen) alleen voor de console

 

 

GARANTIE: 

De waarborg bedraagt 24 maanden vanaf de verkoopsdatum op fabricagefouten die materiaal 
en kwaliteit betreffen. Deze waarborg is enkel geldig indien rekening werd gehouden met de 
gebruiksaanwijzingen. Bij beschadiging door gebruikmaking van geweld, misbruik en 
ondeskundig gebruik of door reparatuur door onbevoegde personen wordt de garantie 
ongeldig.

 

 

Fabrikant: 

Kodon (Tianjin) Electronic & Electrical Apparatus Co., Ltd. 
No. 31, Changjiang Road, Nankai District 
Tianjin, 300193 
P.R. China 
 

EG-Vertegenwoordiger 

Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH 
Hirzenhainerstrasse 3 
D – 60435 Frankfurt am Main

 

 

Adres voor waarborg en service: 
Hydas GmbH,

 

 

Am Hohlen Weg 37, D-34369 Hofgeismar, Germany

 

 

Weggooien van oude apparaten en batterijen 

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke afval 
weggegooid worden, maar moet op een milieudepot voor de recycling van elektrische en 
elektronische apparaten worden afgegeven. Het symbool op het product, de gebruiks-
aanwijzing of de verpakking wijst daarop. 
Vraagt u s.v.p. bij de gemeente naar de betreffende dienst voor afvalverwerking. 

 

Omwille van het milieu 

vragen wij u om  verpakkingsmateriaal en oude toestellen naar  het 

recyclagepark (kringloopcentra) te brengen. 

 

Heft u nog vragen?

 Hotline: 

+49 69 – 95406124

 

 

12 

45 

Содержание 4514

Страница 1: ...i urbani ma smaltiti presso dei centri di raccolta per il riciclaggio d apparecchi elettrici ed elettronici Lo indica il simbolo sul prodotto stesso sulle istruzioni per l uso oppure sulla confezione Bisogna rivolgersi all amministrazione comunale per ottenere informazioni riguardo al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti Nel rispetto dell ambiente la preghiamo di consegnare il materia...

Страница 2: ...atur z B für Frauen nach der Geburt zur Stärkung der Bauchmuskulatur Straffung der Gesichtsmuskulatur Unterstützung der Blutzirkulation Um an Muskelpartien einen Effekt zu erzielen ist eine regelmäßige Anwendung unbedingt notwendig Die erzielten Ergebnisse können individuell unterschiedlich sein Sicherheitsvorschriften Vor dem ersten Gebrauch des Geräts die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Für ...

Страница 3: ...ge sein wie die Anwendung selbst Dies stellt sicher dass der Muskel wieder vollkommen entspannt bevor er erneut massiert wird Man benötigt eine gewisse Zeit bis man die Anwendung auch mit höheren Einstellungen anwenden kann Insbesondere wenn die Muskulatur nur wenig oder gar nicht trainiert ist soll die Kontraktionszeit kurz und die Erholungsphase lang sein ACHTUNG Pads nicht vorne am Hals wegen m...

Страница 4: ...welt und Lagerbedingungen Aufgrund der Berührung mit der Haut lässt die Haftkraft der Pads durch die natürliche Fettung der Haut allmählich nach Zur Gewährleistung der Haftbarkeit über einen möglichst langen Zeitraum sollten Sie nach dem Ausschalten des Gerätes die Pads nach jeder Anwendung mit einem feuchten Tuch anfeuchten Wir empfehlen die Pads ca alle 30 Sitzungen zu wechseln Beschreibung der ...

Страница 5: ...stimolare zone doloranti utilizzando allo stesso tempo l altro canale per la terapia dei punti della digitopressione I programmi sono attivi sempre per tutti i canali Posizionamento degli elettrodi su determinate parti muscolari Gli elettrodi in fuoriuscita dall apparecchio costituiscono sempre una unità Gli elettrodi devono essere applicati sempre a coppie 1 1 2 2 3 3 4 4 8 8 devono sempre essere...

Страница 6: ...Min P 26 TENS gemischt 1 Akute Schmerzen langanhaltende Wirkung 45 60 Min Frequenza delle applicazioni In caso di malattie acute o dolori particolarmente forti può risultare utile ripetere 2 3 volte al giorno la terapia contro il dolore lasciando trascorrere tra una terapia e l altra qualche ora Consigliamo di non eccedere il seguente numero di sedute settimanali stimolazione muscolare 2 3 applica...

Страница 7: ...S mista 1 Dolori acuti azione di lunga durata 45 60 min P 27 Potenziamento Creazione della potenza muscolare 30 45 min P 28 TENS mista 2 Dolori cronici azione di lunga durata 45 60 min P 29 Potenza massima Innalzamento della potenza massima 10 15 min P 30 TENS Burst TENS pause per un azione costante 45 60 min P 27 Stärkung Aufbau der Muskelkraft 30 45 Min P 28 TENS gemischt 2 Chronische Schmerzen ...

Страница 8: ...v Plazierung der Pads für bestimmte Muskelpartien Die Pads eines Ausganges am Gerät bilden immer eine Einheit Das Anlegen der Pads kann individuell erfolgen 1 1 2 2 3 3 4 4 8 8 müssen jedoch gemeinsam angelegt werden ISTRUZIONI PER L USO 1 Pulire ben la zona di applicazione 2 Collegare l adattatore all apparecchio tramite la presa predisposta 1 e inserirlo nella presa di rete o inserire le pile ne...

Страница 9: ...dalle condizioni ambientali e di conservazione A causa del contatto con la pelle la forza adesiva delle spugnette si affievolisce gradualmente per via del sebo della pelle Per garantire la forza adesiva per più tempo possibile dopo aver spento l apparecchio le spugnette andrebbero inumidite con un panno umido dopo ogni utilizzo Si consiglia di sostituire le spugnette circa ogni 30 sedute Descrizio...

Страница 10: ...i impiego stesso allo scopo di assicurare al muscolo il completo rilassamento prima di poter essere nuovamente trattato Prima di poter utilizzare l apparecchio ai livelli di impulsi più elevati e necessario un certo tempo di adattamento In particolare quando l allenamento muscolare è scarso od addirittura assente la fase di contrazione deve essere breve e la fase di riposo lunga ATTENZIONE Non pos...

Страница 11: ...icati sollievo nel caso di contrazioni di origine nervosa rinforzare i muscoli rilassati per esempio nelle donne dopo il parto per rinforzare i muscoli addominali rinforzare i muscoli del viso stimolare la circolazione sanguigna Per ottenere risultati visibili è assolutamente necessario un uso regolare I risultati possono variare da individuo ad individuo Norme di sicurezza Prima di utilizzare l a...

Страница 12: ...iente Geräte der Wiederverwertung Sammelstelle zuzuführen Haben Sie noch Fragen Hotline 069 95406124 Leveromvang 1 console 16 zelfklevende kussentjes pads van ca 10 x 4 7 cm met drukknoop 8 verbindingskabels stroomadapter 6V 1200mA MWY DH230 DC601200 4 batterijen 1 5V AA Mignon gebruiksaanwijzing D F GB NL I Technische gegevens model type AD 2080 spanning 230V AC 50Hz 0197 stroomadapter DC 6V 1200...

Страница 13: ...ose to the muscles being activated Thus the muscle stimulator can help both men and women whatever their age to improve their figure quickly and successfully The memory built into the stimulator contains 30 pre set basic programs With the first twelve programs the user can vary the level of the intensity of 9 and The stimulator has eight independent channels Each channel requires two electrodes Up...

Страница 14: ...ontraction time short and the recovery period longer WARNING Do not attach the pads at the front of your neck there is the danger of laryngospasms at the side of the neck due to the sensitive nature of the glomus carotis nor should you attach them to your eyes head or genitals You must avoid affixing the pads on any part of the skin that is cracked inflamed infected or wounded Neither should you a...

Страница 15: ...his could damage the electrodes When you are removing an electrode always pull in the same direction as the hair is growing Replace the electrode on its protective foil again for safe storage WARNING The life of the pads will vary it will depend on skin type condition of the user s skin the level of stimulation that is applied or on environmental and storage conditions As a result of the skin cont...

Страница 16: ...elektrodes aangebracht worden De plaatsing van de elektrodes kann een van de belangrijkste factoren zijn voor een succesvolle therapie met TENS Het is belangrijk dat u de verschillende mogelijkheden om de elektrodes aan te brengen uitprobeert om de beste methode te kunnen vinden voor ieder geval afzonderlijk Investeer gerust een beetje tijd en energie om te experimenteren met de plaatsing van de e...

Страница 17: ...stimulatie met lage frequentie en langzamer maar langduriger effect The programs The stimulator has 30 pre set basic programs of these programs 1 12 permit you to regulate impulse frequency by up to 9 increasing levels Each program produces different effects and you can use each for a specific application Table 1 lists the programs and the application for each of them Table 1 Programs NO PROGRAM A...

Страница 18: ...a s Het toestel beschikt over 30 gepreselecteerde basisprogramma s waarvan de programma s 1 12 de mogelijkheid hebben de impulsfrequentie te regelen met in het totaal 9 stijgende niveaus Ieder programma veroorzaakt verschillende effecten en kan gebruikt worden voor specifieke toepassingen Tabel 1 bevat een lijst van de programma s en hun specifieke toepassing Tabel 1 programma s NR PROGRAMMA TOEPA...

Страница 19: ...E ELECTRODES Where do I place the electrodes It is important for you to place the electrodes correctly because this is probably one of the most important factors contributing to successful TENS therapy You must first try out the alternative positions for the electrodes so that you can find the ideal method for a particular treatment cycle Spend a little time and effort on experimenting with the po...

Страница 20: ...gen Bij het verwijderen van de elektrode deze steeds uittrekken in de richting van de haargroei Ter opberging kleeft u de elektrode weer op haar beschermende folie OPGELET De levensduur van de pads is afhankelijk van het huidtype de toestand van de huid de toegepaste stimulatiegraad of van de omstandigheden in de omgeving en tijdens de bewaring Door de aanraking met de huid vermindert de kleefkrac...

Страница 21: ...aind zijn moet de contractietijd kort zijn en de onstpanningsfase lang OPGELET Pads niet vooraan op de hals aanbrengen om laryngo spasmus te vermijden niet aan de zijkant van de hals vanwege de gevoeligheid van de glomus carotis niet op de ogen het hoofd of de geslachtsdelen Liever niet aanbrengen op huidzones die gesprongen geïrriteerd of gekwetst zijn Ook geen pads aanbrengen op breuken verstuik...

Страница 22: ...ral gewonnen uit de vetcellen die zich naast de geactiveerde spieren bevinden Hierdoor kan de spierstimulator vrouwen en mannen van elke leeftijd helpen om hun figuur snel en met succes te verbeteren Het geheugen in het toestel bevat 30 gepreselecteerde basisprogramma s Bij de eerste twaalf programma s kunnen 9 en intensiteitsniveau s ingesteld worden Het toestel beschikt over acht onafhankelijke ...

Страница 23: ...ent Afin de proèger l environnement nous vous demandons de recycler les emballages et les appareils ne fonctionnant plus en les apportant aux endroits prévus à cet effet tri sélectif Pour tout renseignement complèmentaire appeler notre hotline 0049 69 95406124 Contents 1 control panel 168 self adhering pads approx 10x4 7cm with press stud fastenings 8 connection leads mains adapter 6V 1200mA MWY D...

Страница 24: ...euses modelage du fessier et des cuisses détraction du muscle en cas de contrainte excessive du muscle soulagement en cas de tension nerveuse raffermissement des muscles p ex des abdominaux après un accouchement tendre les muscles faciaux favorise la circulation sanguine Pour obtenir un bon effet sur les muscles il est absolument nécessaire d utiliser le stimulateur régulièrement Les résultats obt...

Страница 25: ...ns aussi long que l application elle même Ceci assure que le muscle est à nouveau complètement détendu avant d être de nouveau massé Cela demande un certain temps avant de pouvoir utiliser l appareil avec des réglages plus intenses Si les muscles sont peu ou pas du tout entraînés le temps de contraction devra être court et la phase de détente longue ATTENTION Ne pas poser les pads sur le larynx ni...

Страница 26: ...ds sont en contact avec la peau qui est naturellement grasse leur adhérence diminue peu à peu Pour garantir une adhérence pendant une longue période il est recommandé de nettoyer les pads avec un chiffon humide après chaque utilisation Nous recommandons également de remplacer les pads après env 30 utilisations Description de la console 1 Prise de raccordement au secteur 2 Ecran LCD 3 sélection du ...

Страница 27: ...es à une sortie de l appareil forment toujours une entité Les plaquettes peuvent être placées individuellement 1 1 2 2 3 3 ou 4 4 doivent cependant être toujours placées ensemble MODE D EMPLOI 1 Bien nettoyer la partie à traiter 2 Brancher le bloc secteur dans la prise 1 de l appareil ainsi que sur la prise de secteur ou insérer les batteries dans le compartiment 10 au dos de l appareil voir le cr...

Страница 28: ...60 min P 27 Affermissement Développer la force musculaire 30 45 min P 28 TENS mixte 2 Douleurs chroniques effet de longue durée 45 60 min P 29 Force maximale Augmenter la force maximale 10 15 min P 30 TENS Burst TENS pause pour un effet constant 45 60 min Fréquence d utilisation En cas de maladies aiguës et notamment de fortes douleurs il pourra être utile de répéter la thérapie anti douleurs 2 à ...

Отзывы: