background image

Používejte pouze síťové adaptéry určené pro toto zařízení. 

Nepoužívejte napětí jiné než uvedené na zařízení. Toto zařízení mohou 

používat děti ve věku od 8 let a také osoby se sníženými fyzickými, 

smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými 

zkušenostmi a znalostmi, pokud budou pod dohledem nebo 

byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho 

vyplývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a 

údržbu nesmí provádět děti bez příslušného dohledu.

HI HYBRIDNÍ FRÉZKA NA NEHTY COMPACT LITE
OBSAH BALENÍ: 

Poháněcí jednotka zařízení 1x

Držák frézky 1x

Propojovací kabel 1x

Návod k obsluze 1x

Rukojeť s držákem nástavce 1x

USB nabíjecí kabel typu C 1x

POPIS DÍLŮ: 

1. LED displej

2. Knoflík pro změnu rychlosti otáček

3. Konektor typu C

4. USB port

5. Háček na opasek

6. Tlačítko pro změnu směru otáček

7. Tlačítko ON/OFF

8. Hlava

9. Zásuvka pro napájecí kabel

10. Rukojeť frézky

NÁVOD K OBSLUZE

Před zapnutím frézky si přečtěte návod k obsluze. Před zahájením práce se ujistěte, že zařízení je vypnuto. Zobrazení indikátoru nabití 

frézky: plný indikátor: zcela nabité zařízení, blikající indikátor: zařízení je třeba nabít, vybitá baterie. Frézka je vybavena baterií 2000 

mAh – úplné nabití po 3,5 hodinách nabíjení. Do hlavy zasuňte vhodný nástavec. Věnujte pozornost jeho správnému umístění. Hlavu 

připojte k tělu. Aby hlava fungovala správně, dobře zapojte zástrčku kabelu do zásuvky zařízení. Zapnutí zařízení: stiskněte tlačítko 

ON/OFF a přidržte na jednu sekundu. Vypnutí: stiskněte tlačítko ON/OFF a přidržte na jednu sekundu. Změna směru otáček: výchozí 

směr – dopředu („F“) – přepněte na opačný směr – dozadu („R“) stisknutím tlačítka, když zařízení nepracuje (rychlost otáček 0). 

Chcete-li se vrátit na předchozí směr, opět stiskněte tlačítko, když zařízení nepracuje. Po otočení knoflíku z polohy 0 začne zařízení 

pracovat, rychlost se bude zvyšovat ve směru chodu hodinových ručiček. Rychlost zvýšíte pomocí „+“, snížíte pomocí „−“. Rozsah 

rychlosti na displeji 00–30. Po ukončení práce uschovejte hlavu s vloženým nástavcem nebo čepem, chrání to proti zničení pouzder 

pro upevnění nástavců. 

NÁVOD NA VÝMĚNU NÁSTAVCE 

Otočte zajišťovací mechanismus nástavce doleva, aby šipka byla na symbolu otevřeného visacího zámku (uslyšíte charakteristické 

cvaknutí), a pak zasuňte nástavec Semilac do hlavy tak, aby vzdálenost mezi koncem rukojeti a začátkem hlavy frézky byla asi 5–10 

mm. Tato vzdálenost závisí na délce rukojeti, na které je namontována hlava frézky, a na individuálním způsobu používání osoby 

obsluhující zařízení. Po vložení do hlavy nesmí nástavec příliš vyčnívat, protože to může způsobit vibrace rukojeti a hlasitý provoz 

zařízení. Nástavec nesmí přiléhat k samotnému konci hlavy, protože příliš silný tlak může poškodit mechanismus hlavy. Pokud po 

vložení nástavce do pouzdra pocítíte odpor (bude zasunut na doraz), vysuňte jej o několik milimetrů dopředu. Po správném vložení 

nástavce otočte zajišťovací mechanismus nástavce doprava, tak aby šipka byla na symbolu zavřeného visacího zámku (uslyšíte 

charakteristické cvaknutí).“ 

CZ 25

Содержание COMPACT LITE

Страница 1: ... per l uso ES Manual del instrucciones EL Εγχειρίδιο χρήσης SV Bruksanvisning BG Инструкция за експлоатация SE Návod na použitie SL Navodila za uporabo CZ Návod k obsluze HU Használati útmutatóe PT Manual de instruções NL Gebruiksaanwijzing COMPACT LITE ELECTRIC NAIL DRILL FREZARKA DO PAZNOKCI COMPACT LITE ...

Страница 2: ...tes de usar ES 14 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση EL 16 Läs bruksanvisningen före användning SV 18 Моля прочетете инструкцията за експлоатация преди употреба GB 20 Pred použitím si prosím prečítajte návod na použitie SE 20 Pred uporabo preberite navodila SL 20 Před použitím si přečtěte návod k obsluze CZ 20 Használat előtt kérjük olvassa el a használati útmutatót HU 20 Antes de usar ...

Страница 3: ... ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΤΑΧΥΤΗΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ VITESSES DE ROTATION AUTORISÉES VELOCITÀ DI ROTAZIONE CONSENTITE VITEZE DE ROTAȚII PERMISE TOEGESTANE ROTATIESNELHEDEN ELÉRHETŐ FORDULATSZÁMOK PO VOLENÉ RÝCHLOSTI OTÁČOK DOVOLENÉ RYCHLOSTI OTÁČENÍ TILLÅTNA VARVTAL DOVOLJENE VRTILNE FREKVENCE 10 9 ...

Страница 4: ...icy Zwróć uwagę na jego poprawne umieszczenie Podłącz głowicę do korpusu Aby głowica działała prawidłowo należy dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu rączki do gniazda w urządzeniu Włączanie urządzenia naciśnij przycisk On Off i przytrzymaj przez sekundę Wyłączanie naciśnij przycisk On Offiprzytrzymajprzezsekundę Zmianakierunkuobrotów domyślnykierunek doprzodu F zmieńnaprzeciwny dotyłu R naciskając...

Страница 5: ...okument zktórejbędzieonawynikała W okresie objętym gwarancją zapewniamy bezpłatną naprawę uszkodzeń lub wadliwego działania urządzenia wynikających z wad produkcyjnych po dostarczeniu urządzenia do punktu sprzedaży W przypadku zakupu urządzenia w sklepie internetowym pod adresem www hihybrid pl urządzenie należy dostarczyć na adres Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Okres gwarancj...

Страница 6: ...not running i e the rotation speed is 0 To switch back to the other direction press the button again when the device is not running The device will start running once the 0 range on the knob is exceeded increase the speed by turning the knob clockwise Increase the speed by turning the knob towards the symbol decrease it by turning the knob towards the symbol Speed range 00 30 After you finish work...

Страница 7: ...The warranty period shall be extended by the repair time counting from the day of delivering the device for repair to the desi gnated date of collection Damage resulting from incorrect use is not subject to warranty and may be repaired only upon payment of repair fees Attempting repair on your own will void the warranty The warranty only applies within the EU Warrantor Nesperta sp z o o seated in ...

Страница 8: ...n ist Die Geschwindigkeit wird im Uhrzeigersinn erhöht Geschwindigkeit wird mit erhöht und mit verringert Geschwindigkeitsbereich auf dem Display 00 30 Nach Abschluss der Arbeiten empfehlen wir den Kopf zusammen mit dem darin befindlichen Fräser oder Stift aufzubewahren um die Montagehülse für Fräser vor Beschädigungen zu schützen FRÄSERWECHSELANWEISUNG Drehen Sie denVerriegelungsmechanismus des F...

Страница 9: ...paratur gerechnetabdemZeitpunktderLieferungderzureparieren den Einrichtung bis zum vorgesehenen Abholtermin SämtlicheSchäden diedurcheinenfehlerhaftenBetriebverursachtwurden fallennichtunterdieGarantieundkönnennurgegen Berechnung von Servicegebühren beseitigt werden Willkürliche Reparaturversuche führen zum Erlöschen der Garantie Die Garantieleistungen gelten nur für das Gebiet der Europäi schen U...

Страница 10: ... la vitesse dans le sens des aiguilles d une montre La vitesse augmente avec diminueavec Plagedevitessesurl écran00 30 Aprèsavoirterminéletravail nousrecommandonsdestockerlatêteavec une fraise ou un boulon placé dedans cela protège contre les dommages du manchon pour le montage des fraises INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA FRAISE Tournezlemécanismedeverrouillageverslagauche commeindiquéparlaflèche dans...

Страница 11: ...tation prévue Tout dommage causé par un fonctionnement défectueux n est pas couvert par la garantie et ne peut être réparé qu en facturant des frais de service Si vous tentez d effectuer vous même les réparations la garantie sera annulée Les prestations de garantie ne couvrent que le territoire de l Union européenne Garant Nespertasp zo o sociétéaresponsabilitélimitée ayantsonsiègesocialàPoznań ul...

Страница 12: ...anopolasupera la posizione 0 il dispositivo inizierà a lavorare l aumento della velocità avviene in senso orario La velocità viene aumentata con diminuita con Gamma di velocità sul display 00 30Terminato il lavoro si consiglia di conservare la testa con la punta o il perno inseriti questo protegge dal danneggiamento del manicotto per il fissaggio delle punte ISTRUZIONE PER IL CAMBIO DI PUNTA Girar...

Страница 13: ... danno causato da un uso scorretto non è coperto dalla garanzia e può essere eliminato solo con l addebito di una tassa di servizio I tentativi di effettuare riparazioni da persone non autorizzate invalideranno la garanzia Le prestazioni di garanzia coprono soltanto il territorio dell Unione europea Garante Nesperta sp z o o z siedzibą w Poznaniu ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 B...

Страница 14: ...nismodebloqueodelafresahacialaizquierdaparaquelaflechacoincidaconelsímbolodelcandadoabierto sepuede escuchar un clic característico y a continuación instalar la fresa Hi hybrid en el cabezal de manera que la distancia entre el extremo del mango y el inicio de la cabeza de la fresa sea aproximadamente de 5 10 mm Esta distancia depende de la longitud del vástago en el que está instalada la fresa y d...

Страница 15: ...149Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 La garantía no excluye limita o suspende los derechos del comprador resultantes de las disposiciones sobre la fianza por defectos enlosbienesvendidos siemprequealcompradorlecorrespondanlosderechosbajolafianzapordefectosenlosbienesvendidos Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos están sujetos a recogida selectiva de residuos La siguiente ...

Страница 16: ...έπειτιςζημιέςτωνμανικιώνγιατησυναρμολόγησητωνφρεζών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΟΥ ΚΟΠΤΗ Στρίψτε το μηχανισμό του μπλοκαρίσματος της φρέζας προς τα αριστερά έτσι ώστε το βελάκι να καλύπτει το σύμβολο του ανοιχτού λουκέτου θα ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ ενώ μετά τοποθετήστε τη φρέζα Hi hybrid στην κεφαλή έτσι ώστε η απόσταση ανάμεσαστηνάκρητηςχειρολαβήςκαιτηνάλληάκρητηςκεφαλήςτηςφρέζαςναείναιπερίπου5 10mm...

Страница 17: ...λαττωματική λειτουργία δεν καλύπτονται από την εγγύηση και μπορούν να αφαιρεθούν μόνο με την πληρωμή χρεώσεων υπηρεσιών Εάν κάνετε επισκευές μόνοι σας ακυρώνεται η εγγύηση Οι υπηρεσίες εγγύησης καλύπτουν μόνο το έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης Εγγυητής Nesperta sp z o o με έδρα στο Πόζναν ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 Η εγγύηση δεν αποκλείει περιορίζει ή αναστέλλει τ...

Страница 18: ...dan en Hi hybrid fräs i fräshandtaget så att avståndet mellan handtagets ända och fräshuvudet är ca 5 10mm Avståndet beror på längden av skaftet som frässpetsen är fastsatt i samt individuell teknik av den person som betjänar enheten Efter placering i handtaget ska fräsen inte sticka ut för mycket eftersom detta kan orsaka vibrationer av handtaget och en högljudd drift av enheten Fräsen ska inte h...

Страница 19: ...a källsorteras Nedanstående information gäller endast användare inom EU Produkten ska skaffas bort separat på särskilda insamlingsplatser för avfall Den får inte kastas till sammansmedhushållsavfall Merinformationkanfåshossäljarenellerlokalamyndigheteransvarigaföravfallshantering Aktuell bruksanvisning kan alltid hämtas från vår webbsida www hihybrid eu Използвайте само мрежови захранващи устройст...

Страница 20: ...крайникът не трябва да изпъква твърде много когато е поставен в дръжката тъй като това може да причини вибрации на дръжката и шумна работа на устройството Накрайникът не трябва да допира до самия край на главата защото прекалено силно натискане може да повреди механизма на главата Когато след поставянето на накрайника в държача усетите съпротивление означава че е пъхнат докрай трябва да го издърпа...

Страница 21: ...мволпоказва чеелектрическотоиелектроннооборудванеподлежинаразделносъбиранеиобезвреждане СледнатаинформацияесамозапотребителиотдържавиотЕС Тозипродуктепредназначензаразделносъбиране в подходящ пункт за събиране Не трябва да се изхвърля с битови отпадъци За повече информация се свържете с Вашия продавач или с отдела на местните власти отговорен за обезвреждане на отпадъци Винаги актуална инструкция ...

Страница 22: ...fter korrekt placering av fräsen vrid mekanismen för fräslåsning åt höger så att pilen hamnar i linje med symbolen av stängt hänglås ett klickljud hörs SPECIFIKATION Mått 147x60x45 mm Nettovikt 0 56 kg Varvtal max 30000 RPM Inspänning 5VDC 2 A USB 220VAC 50 Hz Batterispänning 7 4VDC 0 5 A Utspänning 7 4VDC 0 5 A Effekt 12W EGENSKAPER Enkelt utbyte av frässpetsar Effektiv och tyst drift utan vibrat...

Страница 23: ...LOV NAPRAVE 1 LCD prikazovalnik 2 Gumb za spremembo hitrosti 3 Vtičnica tipa C 4 USB vtičnica 5 Obešalnik 6 Tipka za spremembo smeri vrtenja 7 Tipka on off 8 Glava 9 Vtičnica za napajalni kabel 10 Držalo brusilnika NAVODILA ZA UPORABO Prosimo da se pred vklopom brusilnika seznanite z navodili za uporabo Preden začnete uporabljati napravo preverite ali je naprava izklopljena Kazalniknapolnjenostibr...

Страница 24: ...ključni kabel poškodovana Primerna in pravilna uporaba v skladu s priporočili podaljša življenjsko dobo naprave Brusilnika ne uporabite med polnjenjem Naprava je namenjena notranji uporabi zato je ne smete uporabljati na prostem GARANCIJSKE STORITVE Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in začne teči z dnevom prodaje prvemu končnemu uporabniku Za ugotovitev datuma prodaje kupec lahko predloži potrd...

Страница 25: ...iskněte tlačítko ON OFF a přidržte na jednu sekundu Vypnutí stiskněte tlačítko ON OFF a přidržte na jednu sekundu Změna směru otáček výchozí směr dopředu F přepněte na opačný směr dozadu R stisknutím tlačítka když zařízení nepracuje rychlost otáček 0 Chcete li se vrátit na předchozí směr opět stiskněte tlačítko když zařízení nepracuje Po otočení knoflíku z polohy 0 začne zařízení pracovat rychlost...

Страница 26: ...oupilivinternetovémobchoděnaadrese www hihybrid eu zašletejejnaadresu Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Záruční doba se prodlužuje o dobu trvání opravy počítáno ode dne dodání zařízení k opravě po stanovené datum převzetí Záruka se nevztahuje na veškerá poškození způsobená nesprávným používáním která lze odstranit pouze za příplatek Svépomocné opravy způsobí neplatnost záruky Zár...

Страница 27: ...ezett irány előre F ellenkezőirányraállítás hátra R agombmegnyomásávalkikapcsoltkészülékmellett fordulatszám0 Azelőzőiránybatörténő visszaállításhoz nyomja meg újra a gombot kikapcsolt készülék mellett A 0 pozíció átlépésével bekapcsol a készülék a fordulatszám növelése az óramutató járásával megegyező irányban történik Fordulatszám növelése csökkentése Fordulatszám tartomány a kijelzőn 00 30 A mu...

Страница 28: ... o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki A garanciaidő meghosszabbodik a javítási idővel azaz a termék eladónak történő átadásától a termék kijelölt átvételi időpontig tartó időszakkal A hibás üzemeltetésből eredő meghibásodásokra nem terjed ki a garancia és azok csak szervizdíj ellenében kerülhetnek eltávolításra A termék önálló javítási kísérletei a garancia érvényességének az elvesztését eredmény...

Страница 29: ...ultrapassar a posição 0 do botão o dispositivo começa a funcionar aumentando a velocidade no sentido horário A velocidade é aumentada com e diminuída com Faixa de velocidade no ecrã 00 30Apósafinalizaçãodotrabalho recomendamosarmazenaracabeçacomfresaoupinocolocadonela issoprotegecontradanos nas buchas de montagem das fresas INSTRUÇÃO DE TROCA DE FRESAS Gire o mecanismo de bloqueio da fresa para a ...

Страница 30: ...a receção Qualquerdanoresultantedeoperaçãodefeituosanãoécobertopelagarantiaesópodeserremovidoaplicandoastaxasdeserviço correspondentes Fazer os reparos por conta própria anula a garantia Os serviços de garantia cobrem apenas o território da União Europeia Garante Nesperta sp z o o com sede em Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Poznań KRS 0000463701 BDO 000111680 A garantia não exclui limita ou sus...

Страница 31: ...ymboolovereenkomt hoorbaar karakteristieke klik plaats vervolgens zo het Hi hybrid freesje in de kop dat de afstand tussen het uiteinde van het handvat en de top van de freeskop ca 5 10mm bedraagt Deze afstand is afhankelijk van de penlengte waarop de freeskop is geplaatst en van de individuele technieken van de gebruiker Het freesje mag niet te ver uitsteken wanneer het in de houder wordt geplaat...

Страница 32: ... de vastgestelde datum van ontvangst Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik valt niet onder de garantie en kan alleen worden hersteld door betaling van repara tiekosten Bij het eigenhandig uitvoeren van reparaties vervalt de garantie De garantie geldt alleen voor het grondgebied van de Europese Unie Garantieverlener Nesperta sp z o o met maatschappelijke zetel te Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 1...

Отзывы: