background image

ENTRETIEN

Nettoyage
PORTER DES GANTS.
Couper le moteur, attendre l'arrêt complet du
couteau et débrancher la machine.
Maintenir la tondeuse en état de propreté. Les
restes d'herbe sèche dans les bouches
d'aération et sous le carter sont inflammables et
peuvent provoquer un incendie.

1. Eliminer l’herbe accumulée sous le carter avec

une brosse.

2. Avec une brosse souple, enlever les restes

d'herbe coupée des bouches d'aération 

(W1)

, de

la goulotte d'éjection et du bac collecteur.

3. Soulever le couvercle de la jauge de

remplissage, enlever la boule, nettoyer à la
brosse, puis remettre la boule et le couvercle en
place.

(W2)

.

4. Essuyer la surface de la tondeuse avec un

chiffon sec.

IMPORTANT
Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer la tondeuse.
Ne pas utiliser de produits chimiques, y compris
l’essence, ni de solvants, car certains risqueraient
de détruire des pièces critiques en plastique.
Système de Coupe (X)
Toujours manipuler la lame avec soin - ses bords
tranchants peuvent blesser.
PORTER DES GANTS.
Changer la lame toutes les 50 heures
d'utilisation ou au moins une fois tous les 2 ans,
quel que soit son état.
Si la lame est fissurée ou endommagée, la
remplacer par une lame neuve.

ROYAL 36EL

Démontage du couteau et du ventilateur

1. Mettre la tondeuse sur le flanc.
2. Bien maintenir le ventilateur pour desserrer

l'écrou du couteau en tournant dans le sens anti-
horaire avec la clé fournie.

3. Enlever l'écrou, le couteau, le ventilateur et le

palier.

4. Examiner les pièces et les nettioyer au besoin.

(Y)

Montage du couteau et du ventilateur

1. Mettre la tondeuse sur le flanc.
2. Poser le palier et le ventilateur sur l'arbre moteur.
3. Poser le couteau sur le ventilateur en s'assurant

que les ergots correspondent.

4. Remettre l'écrou du couteau en place.
5. Serrer celui-ci avec la clé, mais sans forcer.

ROYAL 43EL/ELS

Démontage du couteau et du ventilateur

1. Mettre la tondeuse sur le flanc.  
2. Bien maintenir le ventilateur pour desserrer

l'écrou du couteau en tournant dans le sens anti-
horaire avec la clé fournie.

3. Enlever l'écrou, le couteau, le ventilateur et le

palier.  

4. Examiner les pièces et les nettioyer au besoin.

(Y)

Montage du couteau et du ventilateur

1. S'assurer que le moyeu d'entraînement est bien

en position.  Poser le ventilateur sur le moyeu.

2. Localiser l'entretoise de couteau sur le ventilateur

en s'assurant que les fentes du couteau
correspondent aux nervures du ventilateur.

La bague incurvée ne convient que dans un
sens (X).

3. Placer celle-ci sur l'écrou du couteau de sorte que le

côté recourbé extérieur s'adapte à la tête de l'écrou.

4. Passer l'écrou du couteau par le trou central en

s'assurant que le couteau est tourné vers le
haut, c'est à dire que le numéro de pièce
Husqvarnaest du côté de la tête d'écrou.

5. Passer l'écrou du couteau dans le trou central de

la pièce d'espacement du couteau et serrer
manuellement dans le sens horaire.

6. Maintenir le ventilateur solidement et serrer

l'écrou du couteau avec la clé fournie.

Recommandations pour les révisions
Cet appareil n’est identifié que par une plaque
de qualité de produit, argentée et noire.
Lire attentivement le mode d’emploi pour vous
assurer de bien comprendre toutes les
commandes et leur utilisation.
A la fin de la belle saison

1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les

vis si nécessaire.

2. Nettoyer la tondeuse à fond.

Remisage de la tondeuse

1. Ne pas remiser la tondeuse dès la fin d'une tonte.
2. Attendre que le moteur refroidisse pour éviter

tout risque d’incendie.

3. Nettoyer la tondeuse.
4. Remiser la tondeuse dans un local frais et sec

ou elle sera à l'abri de tout dégât.

Recherche de pannes
La Machine ne Fonctionne pas

1. La procédure de démarrage correcte est-elle

respectée ? Voir “Démarrage de votre tondeuse”.

2. Est-ce que le courant est mis en marche ?
3. Vérifiez les fusibles de la prise de courant,

remplacez les s’ils ont sautés.

4. Les fusibles continuent de sauter ?

Débranchez la machine et consultez votre
centre de service local approuvé par Electrolux
Outdoor Products.

Mauvais ramassage d’herbe

1. Débranchez la machine.
2. Nettoyez l’extérieur des admissions d’air, le canal

d’éjection et le dessous du carter.

3. Réglez à une hauteur de coupe supérieure.  Voir

“Réglage de la hauteur de coupe”.

4. Nettoyez les lames de ventilateur.
5. Si le mauvais ramassage persiste :

Débranchez la machine et consultez votre
centre de service local approuvé par Electrolux
Outdoor Products.

Vibrations excessives

1. Débranchez la machine.
2. Vérifiez si la lame est correctement posée.
3. Si la lame est endommagée ou usée, remplacez-

la par une lame neuve.

4. Si les vibrations persistent, tournez la lame de 180°

en desserrant tout d’abord la vis de la lame, en
tournant la lame et en resserrant la vis de la lame.

5. Si les vibrations persistent ?

Débranchez la machine et consultez votre
centre de service local approuvé par Electrolux
Outdoor Products.

FRANÇAIS - 4

Содержание ROYAL 36EL

Страница 1: ... manual carefully and make sure that you understand the contents before using the lawnmower FR Manuel de l Utilisateur Lire attentivement le manuel de l utilisateur et veiller à bien comprendre son contenu avant d utiliser la tondeuse ES Manual del operador Lea el manual del operador con atención y asegúrese de que comprende el contenido antes de utilizar el cortacésped IT Manuale d uso Leggere co...

Страница 2: ...en Données techniques Technische gegevens Tekniske data Teknisiä tietoja Tekniska data Tekniske specifikationer Especifieaciones técnicas Dados técnicos Dati Tecnici ROYAL 43ELS 1600 W 27 5 Kg 42 cm 7 20 70 mm Lw 79 dB A Leq 0 71 m s2 ROYAL 36EL 1350W 19 Kg 35 cm 7 20 70 mm Lw 75 2 dB A Leq 1 7 m s2 ...

Страница 3: ...en werden durch das Verbraucherschutzgesetz und das Recht derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt Genauere Informatiom erhalten Sie beim Husqvarna Service Center FR IMPORTANT Lire la notice avec attention avant de mettre la tondeuse en service Le fabricant se réserve le droit de modifier sans prévis les produits Garantie réclamation Pour toutes questions de garantie et de réclamation il convi...

Страница 4: ...B C D E1 E2 E3 E4 E5 E6 F H J A ROYAL 36 ROYAL 36 ROYAL 43 ROYAL 43 G1 1 1 2 G2 ...

Страница 5: ...M N P Q R S T1 T2 W1 Y W3 K W2 1 2 L ROYAL 36 ROYAL 43ELS ROYAL 43ELS UK ONLY ROYAL 43 X ROYAL 36 ROYAL 43 ROYAL 43 ROYAL 43 V UK ONLY 1 2 ...

Страница 6: ...kilpi 12 Takaluukku 13 Leikkuukorkeuden säätö 14 Ruohonkerääjä 15 Ruohonkerääjä suojuksen 16 Mutteriavain 17 Varoitusnimike 19 BioClip tulppa jos asennettu SE INNEHÅLL 1 Övre styre 2 Reglagehandtag 3 Kopplingsdosa 4 Kabelklämma 5 Bult 6 Bricka 7 Vingmutter 8 Mutter om sådan är monterad 9 Undre styre 10 Bruksanvisning 11 Identifieringsetikett 12 Baklucka 13 Höjdinställningsspak 14 Gräsuppsamlare 15...

Страница 7: ...1 11 10 UK only ROYAL 43ELS ROYAL 36EL ROYAL 43EL 2 3 4 8 7 6 5 8 7 13 9 12 14 15 16 17 18 1 11 10 UK only 2 3 4 7 6 5 7 13 9 12 14 15 16 17 18 6 19 ...

Страница 8: ...ce must be followed at all times Check your R C D every time you use it 2 Before use examine cable for damage replace it if there are signs of damage or ageing 3 Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn 4 Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut or the insulation is damaged Do not touch the electric cable until the electrical supply ha...

Страница 9: ...etween moving blades and fixed parts of the machine ASSEMBLY INSTRUCTIONS ROYAL 36EL Fitting the Lower Handle to your Lawnmower 1 Pull the tie spindle bar A1 to one side so that it is flush with hole in the side of the moulding 2 Locate the lower handle formed end in the recessed moulding at the rear of the deck A 3 Insert the nut into the handle knob if applicable 4 Push the tie bar back through ...

Страница 10: ...ll four wheels should be adjusted to the same height ROYAL 43EL ELS 1 Height of cut is adjusted by raising or lowering the four wheels Pull the adjustment lever away from the location slots and move it to the selected position P 2 When cutting long grass the machine cutting height should be set to its highest setting i e the blade is furthest away from the grass Adjust the height of cut to suit th...

Страница 11: ... Fan 1 Ensure drive hub is securely in position Place fan on drive hub 2 Locate blade spacer onto fan ensuring that the slots on the blade spacer engage with the ribs on the fan The curved washer should only be fitted one way X 3 Fit the curved washer over the blade bolt ensuring the outer curved side fits against the bolt head 4 Place the blade bolt through the centre hole in the blade ensuring t...

Страница 12: ...prechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden Die Fehlerstrom Schutzvorrichtung bei jeder Verwendung überprüfen 2 Vor der Verwendung muß das Kabel auf Beschädigungen überprüft werden Bei Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung muß es ausgewechselt werden 3 Den Rasenmäher nicht verwenden wenn die elektrischen Kabel beschädigt oder abgenutzt sind 4 Die Verbindung zur Stromversorgung sofort u...

Страница 13: ... und feststehenden Teilen der Maschine einklemmen Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung Betrieb werktags nicht von 13 00 Uhr bis 15 00 Uhr und von 19 00 Uhr bis 7 00 Uhr und auch nicht an Sonn und Feiertagen Bitte beachten Sie außerdem mögliche zusätzliche örtliche Vorschriften MONTAGEANWEISUNGEN ROYAL 36EL Anbringen des Unterholms an Ihrem Rasenmäher 1 Verbindungsstangenspindel A1 zur Seite zi...

Страница 14: ... Position N 2 Wenn langes Gras gemäht werden soll die Schnitthöhe so hoch wie möglich einstellen d h das Messer ist so weit wie möglich vom Gras entfernt Stellen Sie die Schnitthöhe entsprechend Ihres Rasens ein verwenden Sie für langes Gras einen hohen Schnitt und umgekehrt Alle vier Räder müssen auf gleiche Höhe eingestellt werden ROYAL 43EL ELS 1 Die Schnitthöhe wird durch Heben oder Senken der...

Страница 15: ...osition befindet Montieren Sie das Gebläse auf der Antriebsnabe 2 Montieren Sie den Messerabstandshalter auf dem Gebläse indem Sie sicherstellen daß die Schlitze am Messerabstandshalter in die Gebläserippen eingreifen Die Spannscheibe darf nur in eine Richtung montiert werden X 3 Montieren Sie die Spannscheibe über der Messerschraube indem sichergestellt wird daß die äußere gebogene Seite am Schra...

Страница 16: ...travail Vérifiez le R C D à chaque utilisation 2 Avant usage vérifiez le câble d alimentation électrique pour voir s il présente des signes d usure our d endommagement Remplacez le si nécessaire 3 Il ne faut pas utiliser la tondeuse si les câbles électriques sont endommagés ou usés 4 Si le câble est coupé ou si l isolation est endommagée débranchez immédiatement la tondeuse Il ne faut pas toucher ...

Страница 17: ...nt les interventions de réglage prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine INSTRUCTIONS DE MONTAGE ROYAL 36EL Fixation de la poignée inférieure à la tondeuse à gazon 1 Tirer la broche de tirant A1 de côté de manière à l encastrer dans l orifice pratiqué sur le côté de la moulure 2 Introduire l extrémité conformée du guidon inférieur d...

Страница 18: ...tre roues Tirer les leviers de réglage hors des fentes de guidage et les mettre dans la position voulue N 2 Pour tondre l herbe haute régler le couteau à la hauteur maximale c est à dire aussi loin que possible du sol Régler la hauteur de coupe suivant l état de la pelouse hauteur supérieure pour l herbe haute et inversement Régler les quatre roues à la même hauteur ROYAL 43EL ELS 1 Ce réglage s e...

Страница 19: ...que les fentes du couteau correspondent aux nervures du ventilateur La bague incurvée ne convient que dans un sens X 3 Placer celle ci sur l écrou du couteau de sorte que le côté recourbé extérieur s adapte à la tête de l écrou 4 Passer l écrou du couteau par le trou central en s assurant que le couteau est tourné vers le haut c est à dire que le numéro de pièce Husqvarnaest du côté de la tête d é...

Страница 20: ...rdt aanbevolen Zelfs met een reststroomaparaat geïnstalleerd kan veiligheid niet 100 gegarandeerd worden U dient altijd veilige werkmethoden te volgen Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden 2 Controleer het snoer vóór gebruik en vervang het indien er sporen van schade of veroudering zijn 3 Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren beschadigd of versleten z...

Страница 21: ... snijbladen en vaste onderdelen van de grasmaaier MONTAGE INSTRUCTIES ROYAL 36EL Onderste handgrepen op de gazonmaaier monteren 1 Trek de bevestigingsspil A1 opzij zodat deze gelijk staat met het gaatje in de zijkant van het profiel 2 Plaats het gevormde gedeelte van de onder duwboom in de uitsparing op de achterzijde van het dek A 3 Stop de moer in de hendelknop indien van toepassing 4 Duw de bev...

Страница 22: ...hoog gras maait moet de maaihoogte zo hoog mogelijk zijn d w z dat het maaiblad zo ver mogelijk van het gras verwijderd moet zijn Pas de maaihoogte aan aan de conditie van uw gazon Een hoge maaihoogte voor hoog gras en omgekeerd Allevier de wielen moeten ingesteld worden op dezelfde hoogte ROYAL 43EL ELS 1 De maaihoogte wordt ingesteld door de vier wielen te verhogen of te verlagen Trek de instelh...

Страница 23: ...ijfnaaf 2 Bevestig het maaibladafstandsstuk op de ventilator en zorg ervoor dat de gleuven in het maaibladafstandsstuk in de ribben van de ventilator grijpen De gebogen onderlegring kan maar op één manier gemonteerd worden X 3 Bevestig de gebogen onderlegring over de maaibladbout en zorg ervoor dat de buitenste gebogen zijde tegen de kop van de bout past 4 Plaats de maaibladbout door het centrumga...

Страница 24: ...følges til enhver tid Sjekk din reststrømanordning hver gang du bruker den 2 Før bruk skal kabelen kontrolleres for skader Skift kabelen hvis det finnes tegn til skader 3 Gressklipperen må ikke brukes hvis de elektriske kablene er slitte eller skadet 4 Hvis kabelen er kuttet eller isolasjonen er skadet må den øyeblikkelig kobles fra strømtilførselen Ikke rør den elektriske kabelen før den er koble...

Страница 25: ...ing av det nedre håndtaket på gressklipperen 1 Trekk festestangen A1 til den ene siden slik at den er i flukt med ytterkant av skroget 2 Sett nedre håndtak med den formede enden ned i det forsenkede leiet på skroget A 3 Sett mutteren inn i håndtaksknotten om relevant 4 Skyv festestangen tilbake i lokaliseringshullet i håndtaket og fest med vingemutter A 5 Gjenta dette på den andre siden av håndtak...

Страница 26: ... Gressklipperen må ikke overbelastes Når du klipper i langt tykt gress vil det hjelpe til med å redusere overbelastningen på motoren og å forhindre skade på gressklipperen om du klipper én gang først med klippehøyden på høyeste innstilling se Klippehøyde Justering av klippehøyden ROYAL 36EL 1 Klippehøyden justeres ved å heve eller senke de fire hjulene Trekk justeringshendlene ut av sporene og fly...

Страница 27: ...ifte og viftehus 4 Kontroller at de ikke er skadet og rengjør dem etter behov Montering av kniv og vifte 1 Legg gressklipperen på siden Plasser viften og viftehuset på motorakselen 2 Legg kniven over viften Påse at tappene griper inn i viften 3 Sett knivbolten gjennom kniven og viften 4 Trekk bolten godt til med den medfølgende skrunøkkelen 5 Trekk den ikke for hardt til 6 Bruk ikke lengre nøkkel ...

Страница 28: ...te ei takaa 100 suojausta joten turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa aina Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen käyttökerran yhteydessä 2 Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ja jos näin on vaihda se uuteen Käytä maadoitettua pistorasiaa 3 Älä käytä ruohonleikkuria jos johdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet 4 Irrota ruohonleikkuri välittöm...

Страница 29: ...ruohonleikkuria varo etteivät sormesi juutu liikkuvien terien ja koneen kiinteiden osien väliin KOKOONPANO OHJEET ROYAL 36EL Alaohjaimen asennus ruohonleikkuriin 1 Vedä sidetangon varsi A1 toiselle sivulle siten että se kohdistuu samalle tasolle valuosan sivussa olevan reiän kanssa 2 Sijoita alakahvan muotoiltu pää kannen takaosan syvennykseen A 3 Laita mutteri kahvan nuppiin jos käytössä 4 Työnnä...

Страница 30: ...kemalla neljää pyörää Vedä säätövivut uristaan ja siirrä ne haluttuun kohtaan N 2 Pitkää nurmikkoa leikattaessa leikkuukorkeus tulisi asettaa mahdollisimman suureksi t s terä mahdollisimman ylös Säädä leikkuukorkeus leikattavan nurmikon mukaan korkeaksi pitkässä nurmikossa ja matalaksi matalassa nurmikossa Kaikki neljä pyörää pitää säätää samalle korkeudelle ROYAL 43EL ELS 1 Leikkuukorkeus säädetä...

Страница 31: ...aan 2 Sijoita terävälike puhaltimen päälle varmistaen että terävälikkeen urat tulevat puhaltimen harjoihin Aaltolaatan saa asentaa vain toisin päin X 3 Asenna aaltolaatta teräpulttiin varmistaen että aaltopuoli tulee pultinkantaa vasten 4 Pujota teräpultti terän keskireiän läpi varmistaen että terä on oikeinpäin t s Husqvarna varaosanumero pultinkannan puolella 5 Kierrä teräpultti terävälikkeen ke...

Страница 32: ...dning varje gång du använder den 2 Se till att kabeln inte är skadad före användning Byt kabel om den gamla är skadad eller nött 3 Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta 4 Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut Reparera inte en skadad kabel Byt ut den mot en ny 5 Din förlängningskabel m...

Страница 33: ...nen MONTERINGSINSTRUKTIONER ROYAL 36EL Montering av det undre handtaget på din gräsklippare 1 Drag tvärstagsspindeln A1 åt sidan så att det ligger an mot hålet i kåpan 2 Passa in det nedre styrets profilerade ändar i spåren baktill på kåpan A 3 För in muttern i handtagsknoppen där sådan finns 4 Tryck tillbaka tvärstaget genom hålet i styret och fäst det med vingmutter A 5 Upprepa samma procedur fö...

Страница 34: ...så högt över gräset som möjligt Justera klipphöjden efter gräsmattans tillstånd Använd hög klippinställning för långt gräs och vice versa Alla fyra hjulen måste vara justerade till samma höjd ROYAL 43EL ELS 1 Klipphöjden justeras genom att de fyra hjulen höjs eller sänks Dra ut justerspakarna från höjdjusteringshålen och flytta dem till önskat läge 2 Vid klippning av långt gräs ska maskinens klipp...

Страница 35: ...satsen 4 Kontrollera med avseende på skador och rengör vid behov Y Montering av kniven och fläkten 1 Lägg gräsklipparen på sidan Montera fläkten och fläktinsatsen på motoraxeln 2 Montera kniven på fläkten och kontrollera att flikarna passar in i fläkten 3 Sätt tillbaka knivbulten genom kniven och fläkten 4 Drag år knivbulten ordentligt med den medföljande nyckeln Drag inte år føur hårt 5 Använd in...

Страница 36: ...blet undersøges for beskadigelse skift kablet ud hvis der er tegn på skader eller ælde 3 Plæneklipperen må ikke bruges hvis det elektriske kabel er beskadiget eller slidt 4 Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet bliver skåret over eller isoleringen beskadiges Du må ikke berøre det elektriske kabel før forbindelsen til strømmen er afbrudt Du må ikke reparere et overskåret eller beskadig...

Страница 37: ...ing af maskinen skal De være forsigtig for at undgå at De får fingrene i klemme mellem de bevægelige knive og maskinens faste dele MONTERINGSVEJLEDNING ROYAL 36EL Montering af nederste håndtag på plæneklipperen 1 Træk forbindelsesstangens spindel A1 til den ene side så den er i flugt med hullet i siden af håndtagets formede del 2 Anbring den formede ende af nederste håndtag i fordybningen bagpå sk...

Страница 38: ... Træk justeringsgrebene væk fra slidserne og flyt dem til den valgte position N 2 Når der slås langt græs bør maskinens klippehøjde indstilles i højeste position dvs hvor kniven er længst væk fra græsset Juster klippehøjden så den passer til plænens tilstand Til langt græs anvendes en høj indstilling og omvendt Alle fire hjul skal justeres til samme højde ROYAL 43EL ELS 1 Højden af klipningen just...

Страница 39: ...er sket beskadigelse og rengør efter behov Y Montering af kniv og ventilator 1 Montering af kniv og blæsehjul Læg plæneklipperen om på siden Monter blæsehjulet og på motorakeslen 2 Monter kniven på blæsehjulet idet det sikres at tappene passer ind i blæsehjulet 3 Indsæt knivbolten igen gennem kniv og blæsehjulet 4 Spænd knivbolten godt til med den medfølgende nøgle 5 Stram dog ikke for kraftigt 6 ...

Страница 40: ...deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento Compruebe el RCD siempre que lo utilice 2 Antes de usar examinar el cable por daños cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro 3 No usar la segadora si el cable eléctrico tiene daños o desgastes 4 Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el cable está cortado o el aislamiento está dañado No tocar el cable eléctrico ha...

Страница 41: ... para evitar que los dedos se atasquen entre las cuchillas en movimiento y las piezas fijas de la máquina INSTRUCCIONES DE MONTAJE ROYAL 36EL Montaje del manillar inferior en el cortacésped 1 Mueva el vástago A1 de unión para dejarlo a paño con el agujero en el costado de la moldura 2 Encaje el extremo perfilado del manillar inferior en la moldura ahuecada en la parte posterior del chasis A 3 Inse...

Страница 42: ...locarse en su posición más alta con la cuchilla separada al máximo de la hierba Ajustar la altura de corte para adaptarla a las características del césped a cortar Para hierba larga utilizar una altura alta y para hierba corta una altura corta Deben ajustarse las cuatro ruedas a la misma altura ROYAL 43EL ELS Ajuste de la altura de corte 1 La altura de corte se ajusta elevando o bajando las cuatro...

Страница 43: ...r el separador de la cuchilla en el ventilador encajando sus ranuras en los resaltes del ventilador La arandela curvada es de una sola posición X 3 Colocar la arandela curvada sobre el perno de la cuchilla encajando el lado exterior curvado en la cabeza del perno 4 Introducir el perno en el orificio central de la cuchilla asegurando que la cuchilla quede en posición correcta con la referencia de H...

Страница 44: ...nte residual instalado não é possível garantir 100 de segurança devendo adoptar se sempre práticas de trabalho seguras Verifique o seu dispositivo de corrente residual sempre que o utilizar 2 Antes de utilizar a máquina de cortar relva verifique se o cabo eléctrico está danificado se estiver em mau estado substitua o 3 Não utilize a máquina de cortar relva se os cabos eléctricos estiverem em mau e...

Страница 45: ...uto 5 Seja cuidadoso ao ajustar a máquina para evitar prender os dedos nas lâminas rotativas e nas peças fixas da mesma INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ROYAL 36EL Fixação dos punhos inferiores do seu cortador de relva 1 Puxe a manga do esticador A1 para um lado de forma a ficar alinhado com o orifício no lado da calha 2 Coloque a extremidade da pega inferior na calha saída na traseira do deck A 3 Introduza...

Страница 46: ... cortar relva alta seleccione a posição de corte mais alta isto é com a lâmina o mais distante possível da relva Adeque a altura de corte segundo as condições do seu relvado Use corte alto para relva alta e viceversa As quatro rodas deverão ser ajustadas numa mesma altura ROYAL 43EL ELS 1 A altura de corte ajustase elevando se ou abaixando se as quatro rodas Desloque as alavancas de ajuste dos enc...

Страница 47: ...am nas estrias do ventilador A arruela curva colocase somente numa única posição X 3 Instale a arruela curva sobre o parafuso da lâmina assegurandose de que o lado externo da curva está voltado para a cabeça do parafuso 4 Coloque o parafuso no centro da lâmina e verifique se a mesma está do lado corrrecto isto é o número da peça Husqvarnavoltado para a cabeça do parafuso 5 Introduza o parafuso da ...

Страница 48: ...arantire una sicurezza totale ed è necessario adottare sempre delle norme di lavoro sicure Controllare l interruttore R C D ogni volta che lo usate 2 Prima dell uso esaminare il cavo per eventuali danni e sostituirlo se è danneggiato o logorato 3 Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono danneggiati o logorati 4 Scollegare immediatamente la macchina dalla presa di corrente se si taglia il cav...

Страница 49: ...prodotto 5 Prestare attenzione durante la registrazione della macchina ad evitare che le dita rimangano intrappolate tra le lame in movimento o le parti fisse della macchina ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ROYAL 36EL Montaggio del manubrio inferiore al rasaerba 1 Tirare il bullone A1 in modo che sia a filo col foro del manubrio inferiore 2 Mettere la parte del manubrio inferiore nell incavo sul retro del ...

Страница 50: ...ne desiderata N 2 Se l erba è molto alta selezionare l altezza massima in modo da consentire alla lama di abbandonare rapidamente l erba Regolare l altezza di taglio in base alle condizioni del prato se l erba è alta selezionare una posizione alta e viceversa Tutte e quattro le ruote devono essere regolate sulla stessa altezza ROYAL 43EL ELS 1 L altezza di taglio si regola sollevando o abbassando ...

Страница 51: ...no presa sulle coste della ventola La rondella curva può essere montata solo in un modo X 3 Montare la rondella curva sopra il bullone della lama in modo che il lato piegato all esterno sia contro la testa del bullone 4 Rimontare il bullone della lama attraverso il foro sulla lama assicurandosi che questa sia rivolta nel senso giusto con il numero Husqvarnaverso la testa del bullone 5 Infilare il ...

Страница 52: ... soussigné M Bowden of Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP certifie que la tondeuse Catégorie Rotative à roues électrique Marque Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000 14 EEC Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifi...

Страница 53: ...ts Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP intygar härmed att gräsklipparen Kategori Elektrisk gräsklippare med hjul Tillverkare Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000 14 EEC Jag undertecknad M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har...

Страница 54: ...ca de campo livre foi Eu abaixo assinado M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349 O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi Tipo de Dispositivo de Corte Lâmina Rotativa Identificação da série Consulte ...

Страница 55: ...rector B 42 cm C D 92 dB A E 91 dB A F 79 dB A G 0 71 m s2 2 880 RPM H 25 kg A Royal 43EL B 42 cm C D 92 dB A E 91 dB A F 79 dB A G 0 71 m s2 2 880 RPM H 27 5 kg A Royal 43ELs B 35 cm C D 88 dB A E 87 dB A F 75 2 dB A G 1 7 m s2 2 950 RPM H 19 kg A Royal 36EL ...

Страница 56: ...eland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH Husqvarna Ges m b H Nfg KG Industriezeile 36 4010 LINZ Tel 0732 770101 0 Fax 0732 770101 40 email office husqvarna co at Internet www husqvarna at POLSKA Electrolux Poland Sp ...

Страница 57: ...n brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux...

Отзывы: