background image

POLSKI

 - 4

PRACA URZA

%

DZENIA 

REGULACJA PRZEWODU SPRZĘGŁA

 

(wyłącznie dla wersji samobieżnych)

UWAGA! 

Jeséli napęd nie działa, pomimo włączenia dżwigni sprzęgła, konieczna jest regulacja linki sprzęgła 

poprzez przesunięcie spręzéyny (P) w jeden z następnych otworów na płytce (R) lub w otwór "S

KONSERWACJA MASZYNY  

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek 

konserwacji zgasić silnik i wyjąć świecę

 W silnikach czterosuwowych z zapl

À

onem iskrowym re-

gularnie kontrolowac

>

 poziom oleju. Kiedy taka potrzeba, 

dolac

>

 oleju lub wymienic

>

 go. Dla uzyskania dodatkowych 

informacji odnos

>

nie pracy silnika, przeczytac

>

 zal

À

a

%

czona 

do niego instrukcie

%

 obsl

À

ugi.

 Kontrolowac

>

 regularnie, czy wszystkie s

>

ruby i nakre

%

tki 

sa dokre

%

cone.Po kaz

é

dym koszeniu dokl

À

adnie oczys

>

cic

>

 

cal

À

e urza

%

dzenie, tak z wierzchu jak i spod spodu. Nie 

dopuszczac

>

, aby trawa gromadzil

À

a sie

%

 pod obudowa

%

.

 Po wyl

À

a

%

czeniu silnika nigdy nie zblizéac

>

 sie

%

 do tl

À

umika 

wydechowego, poniewaz

é

 jest on gora

%

cy.

 Cze

%

sto kontrolowac

>

 stan noz

é

a tna

%

cego. Aby kosiarka 

dobrze kosil

À

a, noz

é

e powinny byc

>

 naostrzone i wywaz

é

o-

ne.

 Kontrolowac

>

 cze

%

sto ostrze w celu sprawdzenia czy nie 

ma uszkodzen

>

.

  Corocznie  po  skończonym  sezonie  należy  oddac 

kosiarkę do przeglądu w autoryzowanym serwisie. Jest 

to nieodzowne szczególnie w tych przypadkach, kiedy 

noze mogły zostać uszkodzone przez przedmioty, które 

dostały się pod obudowę w czasie koszenia.

 Mycie podkorpusu 

   Przy maszynie zatrzymanej i zgaszonej.
   - Pol

À

a

%

czyc

>

 złącze (22) na korpusie do kranu zasilania 

wody. Otworzyc

>

 kran. 

   -  Włączyć silnik (ostrze obracaja

%

ce)  pozostawiaja

%

c  w 

dzial

À

aniu  przez kilka minut.

   -  Po zakończeniu mycia: zgasić silnik, zamknąć kran, 

odłączyć rurę od złącza korpusu. 

PRZYGOTOWANIE SILNIKA 

(

Rys.

J

I

)

Szczegółowe informacje dotyczące przygotowania 

silnika  znajdują  się  w  osobnej  instrukcji  obsługi  silnika 

spalinowego, wydanej przez producenta silnika.

 

UWAGA:

 

Przed użyciem dodać oleju do

 

 silnika (0.6l )

URUCHOMIENIE SILNIKA 

(

Rys.

J

II

)

Po operacjach przygotowawczych, przystąpić do urucho

-

mienia silnika w następujacy sposob: 

a) 

W wypadku silników z systemem ssania choke:

   w tych silnikach dżwignie gazu (13), w przypadku zim

-

nego silnika, ustawić w pozycji START.

b)  Dżwignię  (14)  przygotować  silnik  do  uruchomienia, 

trzymać  dżwignię  przyciśnięta  do  rączki  w  fazie  uru

-

chomienia  i  podczas  uzéywania  maszyna  (włącza 

hamulec silnika).

 c) 

W wypadku silników z systemem primer: 

        3/4  razy  przycisnąc  pomkę  (2),  znajdującą  się  na 

gażniku. Dla modeli wyposażonych w linke gazu, ustawić 

dzwignię gazu (13) w pozycji MAX. 

Radzimy  je  konsultować,  kiedy  są  problemy  z  pracą 

silnika.

RĘCZNY  ROZRUSZNIK 

-  (Trzymając  dżwignię  zatrzy

-

mania silnika  (14)).

Linkę  startera(11)  pierwszy  raz  pociagnąć  powoli  do 

końca i wrócić do poprzedniej pozycji, a następnie drugi 

raz pociągnąć energicznie, aby uruchomić silnik.

ELEKTRYCZNY  ROZRVSZNIK 

(Trzymając  dżwignię 

zatrzymania silnika  (14)).

Włożyć wtyczkę (G) do gniazdka (H) na silniku. Przekręcić 

klucz zapłonu (16)

 

UWAGA! 

Urządzenie tnące zaczyna pracowac  

 

(wirować) w momencie włączenia silnika

D

żwignię (14) trzymać cały czas wciśnieta podczas pracy 

kosiarki.  Puszczając  dzwignię,  silnik  zatrzymuje  się. 

Bardziej szczegółowe informacje odnośnie pracy silnika 

znajdują się w instrukcjach obsługi silnika.

KOSZENIE 

W czasie koszenia pchacé urządzenie do przodu. W 

przypadku kosiarki samojezdnej włączycé napęd. 

Właczanie napędu 

(

Rys.

J

III

)

: 

podnieść i docisnąć do 

maksimum  dzéwignie  sprzęgła  (17  -  18).  W  czasie 

koszenia  dzéwignia  powinna  cały  czas  pozostać  w 

tej pozycji. 

 

UWAGA! 

Dżwignię sprzęgła włączać tylko

 

 wtedy, gdy silnik pracuje.

 

W  celu  automatycznego  wyłączenia  napedu  kółek, 

pusécić dżwignię sprzęgła. 

Содержание R 147 S AUTOSTART

Страница 1: ...mod R146S mod R147 mod R147S mod R147SE mod R151S mod R151SH mod R151SV mod R150S mod R150SH mod R150SV mod R150SVH mod R153S mod R153SV ...

Страница 2: ...as instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere le istruzioni attenta mente e capirle bene prima di usare l utensile Conservare per ulteriore consultazione HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gon...

Страница 3: ...idade de variar características e dados do presente manual em qualquer momento e sen aviso prévio Este manual foi redigido para ser utilizado em diversos modelos de corta relvas com forma e equipamento diferentes ES La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso Questo manuale è stato redatto per essere ut...

Страница 4: ...helter from rain and humidity Before carrying out any operations on the cutting tool disconnect the plug We wish to thank you for choosing our lawn mower We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Before starting to use your machine make sure to read with care this manual which ...

Страница 5: ...Do not mow excessively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when cross ing surfaces other than grass and when transporting the lawnmower to and from the area to be mowed Never operate the lawnmower with defective guards or without safety de vic es for example defl ectors and or grass...

Страница 6: ...to the rear discharge chute while the engine is running DESCRIPTION ASSEMBLY OF GRASS CATCHER ASSEMBLY HANDLES upper MULCHING CAP INSERTION for the models where it is included only To cut the grass with the mulching system no grass collection lift the rear deflector panel and insert the cap by fixing it with the spring as shown in the figure ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ASSEMBLY HANDLES lower ASSE...

Страница 7: ... the lever is released the engine stops MOWING To cut the grass push the lawn mower manually or insert the automatic advance gear How to insert automatic advance Fig JIII Lift up the clutch handle 17 18 and keep it pressed in position CAUTION Engage the gear only when the engine is running How to disengage advance Release the clutch han dle 4 ADJUSTMENT OF CLUTCH CABLE for self propelled versions ...

Страница 8: ...used for hire are not covered by this gua rantee The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are therefore not normally subject to a valid warranty claim Blades Electric Mains cable Belt Caution Husqvarna Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part directly or indirectly by t...

Страница 9: ... power level E Sound pressure livel at the ear F Vibration of the handle G See the last page for references Type of Cutting Device Rotary Blade Identification of Series See Product Rating Label Conformity Assesment Procedure ANNEX VI Notified Body Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Other Directives 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC applicable standards no...

Страница 10: ...r Motor abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen Das Speisekabel darf nicht in den Bereich des Sch neidwerkzeuges gelangen Achtung Vor Regen und Nässe schützen Vor jeglicher Arbeit am Schneidwerkzeug den Stecker abnehmen Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmäher entgegengebracht haben und sind sicher daß Sie mit der Qualität unseres Produkte zufrieden sein ...

Страница 11: ...ig vor Mähen Sie nicht auf besonders steilen Abhängen Genen Sie besonders vorsichtig vor wenn Sie den Mäher ziehen oder zu sich hin drehen Stoppen Sie die Klinge wenn der Rasenmäher für den Transport über Flächen ohne Gras angekippt werden muss bzw auf dem Hin Rückweg zur von der zu mähenden Fläche Benutzen Sie den Rasenmäher nie mit defekten Schu tzab deckungen oder nicht in Position befi ndliche...

Страница 12: ...gsantrieb 16 Zündschlüsselo 17 Hebel 18 Kupplungshebe Vor dem Mähen sollen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden beim Mähen ist auf Fremdkörper zu achten Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Mähers gegenüber Dritten verantwortlich Beim Anlassen oder Einschalten des Motors darf der Benutzer den Mäher nicht hochkanten sondern falls er forderlich nur so schrägstellen daß das Schneidwerkzeug in die ...

Страница 13: ...t sich der Motor ab MÄHEN Zum Mähen des Grases das Gerät von Hand anschieben oder den automatischen Vorschub einschalten Einschalten des automatischen Vorschubs Abb JIII den Kupplungsgriff 17 18 anheben und gedrückt halten ACHTUNG nur bei laufendem Motor einschalten Ausschalten des automatischen Vorschubs den Kupplungsgriff auslassen 4 EINSTELLEN DES ANTRIEBKABELS nur bei Radantrieb Versionen Wich...

Страница 14: ...aschine bedient und gewartet wird Fehler die nicht von der Garantie gedeckt sind Auswechseln von abgenutzten oder beschädigten Messern Fehler die dadurch entstanden sind daß ein anfänglicher Defekt nicht sofort gemeldet wurde Fehler die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind Fehler die dadurch entstanden sind daß das Produkt nicht gemäß den Anweisungen und Empfehlungen der Betriebsanleitung ...

Страница 15: ...rter Geräuschpegel D Gemessener Geräuschpegel E Schalldruckpegel F Vibration des Griffes G Schneidwerktyp Rotierendes Messer Identifizierung der reihe Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren ANNEX VI Benachrichtigte Behörde Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andere Direktiven 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC und Normen e EN836 EN ISO14...

Страница 16: ...r le câble d alimentation de l outil tranchant Attention Protéger de la pluie et de l humidité Déconnecter la fiche avant d intervenir sur l outil tranchant Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en choisissant notre tondeuse Nous sommes persuadés que vous pourrez apprécier dans le temps la qualité de notre produit et que vous en serez entièrement satisfaits Nous vous pr...

Страница 17: ... de haut en bas Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous Utilisez une butée d arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu elle traverse des surfaces autres que...

Страница 18: ...ssence 11 Lanceur 12 Dèflecteur arrière 13 Manette des gaz 14 Dispositif de securité 15 Groupe réducteur 16 Clé de contac 17 Manette de la vitesse 18 Manette d embrayage Avant de commencer la coupe de l herbe il faut enlever du gazon les éventuels corps étrangers Lors de la mise en marche du moteur l utilisateur ne doit pas soulever la tondeuse toutfois si necessaire il peut seulement l incliner d...

Страница 19: ...on la relâche le moteur s arrête TONTE Pour tondre le gazon pousser manuellement la machine ou enclencher l avancement automatique Enclenchement avancement automatique Fig JIII soulever la poignée d embrayage 17 18 et la maintenir appuyée ATTENTION ne procéder à l enclenchement que lorsque le moteur est en marche Exclusion avancement automatique relâcher la poi gnée d embrayage 4 REGULATION DU CAB...

Страница 20: ...consi dérés comme parties soumises à l usure leur durée d utilisation dépend d un entretien régulier et par voie de conséquence ils ne font normalement pas l objet de réclamations dans le cadre de la garantie ATTENTION Sous la garantie Husqvarna Outdoor Products n ac cepte pas dans l ensemble ou en partie directement ou indirectement la responsabilité des défauts causés par le montage de pièces de...

Страница 21: ...e D Niveau mesuré de puissance sonore E Niveau de puissance sonore F vibration au guidon G Type d outil de coupe Lame rotative Identification de la serie Voir la Plaquette D identification Procédure d évaluation de la conformité ANNEX VI Organisme notifié Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Autres directives 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC et aux normes ...

Страница 22: ...e ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren De voedingskabel op afstand van de maairichting houden Voorzichtig Beschermen tegen regen an vocht Voor alle onderhoudswerkzaamheden aan de gazon maaier de stekker uittrekken Wij danken u voor het vertrouwen waarmee voor u onze maaimachine heeft gekozen U zult langdurig plezier hebben van de kwaliteit van dit produkt Leest u aandachtig...

Страница 23: ... op erg steile hellingen l Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar uzelf toe duwt of draait l Zet het mes uit als u de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van het ene naar het volgende gazon te vervoeren l Werk niet met de grasmaaier als de beschermkap pen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvang mechanism...

Страница 24: ...ashendel 14 Veiligheidshendel 15 Complete reductor 16 Contactsleutel 17 Hendel 18 Koppelingshende Voor het maaien dienen vreemde voorwerpen van het terrein verwijderd te worden Let tijdens het maaien op eventueel achtergebleven vreemde voorwerpen De gebruiker is binnen zijn werkzone verantwoordelijk voor derden Tijdens het werken of het starten van de motor de maai machine niet optillen Indien nod...

Страница 25: ...uring inschakelen Inschakelen aandrijving Fig JIII het koppelingshan dvat 17 18 omhoog trekken en ingedrukt houden PAS OP alleen inschakelen bij lopende motor Uitschakelen aandrijving het koppelingshandvat loslaten 4 STELLEN VAN DE SCHAKELINGSKABEL alleen voor zelfaangedreven versies Belangrijk wanneer bij aangetrokken koppelingshandvat de aandrijving niet ingeschakeld wordt dient de koppelingskab...

Страница 26: ... en aanbeve lingen die in deze handleiding staan Machines die verhuurd worden zijn niet gedekt door deze garantie De volgende onderdelen worden beschouwd als onder delen die onderhevig zijn aan slijtage Hun functionele levensduur hangt af van een egelmatige onderhou dsbeurt en zij worden bijgevolg niet gedekt door de garantie messen elektrisch snoer riem Opgelet Husqvarna Outdoor Products garantie...

Страница 27: ...mogen D Gemeten geluidsvermogen E Geluidsdrukniveau F Trilling van de hendel G Type maaier Roterend mes Identificatie van serie Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andere directieven 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC en aan de volgende normen EN836 EN I...

Страница 28: ...et utføres vedlikehold Hold strømkabel i god avstand fra kniven Pas på Beskyttelse mot regn og fuktighet Koble fra strømkabelen før noe arbeide under klip peren utføres Takk for tilliten du har vist ved å kjøpe vår gressklipper Vi er sikker på at du i fremtiden vil sette pris på og ha glede av kvaliteten på vårt produkt Vi ber deg om å lese denne veiledningen for å få all informasjon om riktig bru...

Страница 29: ... når du setter den i revers eller trekker plenklipperen mot deg Stopp bladet dersom plenklipperen må holdes på skrå for transportering på andre underlag enn gress og ved trans port av plenklipperen til og fra det området som skal klippes Plenklipperen skal aldri brukes med defekte vernein nretninger eller uten at sikkerhetsinnretninger f eks defl ektorer og eller gressfangere er på plass Du må ikk...

Страница 30: ...Fremdrift hastighetsvelger 18 Hendel for drivhjul Før du begynner å klippe rydd gressplenen for even tuelle fremmedlegemer som kan skade gressklipperen under bruk Under arbeidet er det nødvendig å være oppmerksom på eventuelle fremmedlegemer som ligger igjen på plenen I arbeidsområdet er brukeren ansvarlig overfor tredjepersoner Under oppstart eller start av motoren må ikke brukeren heise opp gres...

Страница 31: ...versjoner med fremdrift OBS Dersom bakhjulsdriften ikke kobler inn når man klemmer inn hendelen 18 justerer man innkoblingska belen ved å flytte fjæren P til et av de andre hullene på endestykket R eller braketten S VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ved reparasjoner og vedlikehold av gressklipperen skal alltid tennplugghetten kobles fra og holdes bort fra tennpluggen For 4 takts bensinmotorer må oljenivået kon...

Страница 32: ...askiner som har vært utleid dekkes ikke av denne garantien Følgende deler ansees for å være deler som utsettes for slitasje knive og elektrisk kabel Deres levetid avhenger av regelmessig vedlikehold og derfor er de ikke vanligvis gjenstand for gyldige garantikrav kniver elektrisk kabel og rem Advarsel Husqvarna Outdoor Products påtar seg intet ansvar under garantien for feil som helt eller delvis ...

Страница 33: ...dkraftnivå D Målt lydkraftnivå E Støynivå F Vibrasjoner i styre G Type klippeinnretning Roterende kniv Serieidentifikasjon Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering ANNEX VI Etat det er meldt fra til Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andre direktiver 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC og standarder EN836 EN ISO14982 EN1033 E...

Страница 34: ...sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista Pidä virtajohto kaukana leikkaavasta terästä Varoitus Suojele sateelta ja kosteudelta Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen minkään leikkaavaan terään tehtävän toimenpiteen suorit tamista Kiitämme ruohonleikkurimme valinnasta Olemme varmoja että tuotteemme tarjoaa parhaan mahdollisen suoritu skyvyn ja kestää käytössä pitkään Lue käyttöop...

Страница 35: ...täin jyrkkiä rinteitä Ole erittäin varovainen peruuttaessasi tai vetäessäsi ruohonleikkuria itseäsi kohti Pysäytä terä jos ruohonleikkuri täytyy kallistaa kuljetu sta varten tai ylittäessäsi muita pintoja kuin ruohikkoa ja kuljettaessasi ruohonleikkuria leikattavalle alueelle tai siltä pois Älä koskaan käytä ruohonleikkuria jona turvasuojat ovat viallisia tai ilman paikoilleen kiinnitettyjä turval...

Страница 36: ... 15 Vaihdeyksikkö 16 Sähkökäynnistyksen avain 17 Etenemisnopeuden vipun 18 Autostart avain Poista kaikki mahdolliset esineet nurmikolta ennen ruo honleikkuun aloittamista Varo nurmikolle jääneitä esineitä ruohonleikkuun aikana Laitteen käyttäjä on vastuussa muille henkilöille sattunei sta vahingoista työalueella Älä nosta ruohonleikkuria sen käytön tai moottorin käynni stämisen yhteydessä Kallista...

Страница 37: ... käyttö Kuva JIII nosta kytkinvipua 17 18 ja pidä se painettuna HUOMIO kytke veto päälle ainoastaan moottorin käydessä Vedon poiskytkentä vapauta kytkinvip 4 KYTKINJOHDON SÄÄTÖ vain itse liikkuville versioille Tärkeää mikäli veto ei kytkeydy kytkinvivun painamisen yhteydessä säädä vaihdekaapelia asettamalla jousi P yhteen levyllä R olevista rei istä tai kytkinvivun reikään S HUOLTO Huomio Sammuta ...

Страница 38: ...taisesta käytöstä aiheutuvat viat Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita Seuraavat osat kuluvat normaalikäytössä ja niiden käyttöikä riippuu siitä kuinka niitä huolletaan ja näin ollen ne eivät normaalisti ole takuun kattamia terät verkkojohto ja hihna HUOM Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöst...

Страница 39: ...Leikkausleveys C Taattu luotettava tehontaso D Mitattu luotettava tehontaso E Äänenpaineen taso F Tärinä kahvassa G Leikkauslaitteen tyyppi Pyörivä terä Sarjan Tunnus Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarvioint ANNEX VI Tiedotusosapuoli Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Muut direktiivit 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC sekä standardeja EN836 EN ISO...

Страница 40: ...eln på säkert avstånd från klipp ningsverktyget Varning Skyddas från regn och fukt Innan något som helst ingrepp på klippningsverktyget sker tag ut kontakten för elektrisk matning Vi tackar er för det förtroende ni visat oss genom att köpa vår gräsklippare Vi är övertygade om att ni med tillfreds ställelse kommer att uppskatta vår produkts kvalitet under en lång tid framöver Vi ber er att noggrann...

Страница 41: ... extrem varsamhet vid byte av riktning i sluttning Klipp inte överdrivet branta partier Iakta extrem varsamhet vid dragande av gräsklipparen mot dig Stanna rotorbladet när gräsklipparen måste lutas för trans port över områden andra än gräs och vid transport till och från området som skall klippas Använd aldrig maskinen med defekta skydd eller utan säkerhetsanordningar till exempel avskärmare och e...

Страница 42: ...ramdrivningshastighet 18 Kopplingshandtag Innan man påbörjar klippningen av gräsmattan måste eventuella främmande föremål tas bort Man måste under arbetet vara mycket uppmärksam på främmande föremål som eventuellt blivit kvar på gräsmat tan Användaren är ansvarig för andra personers säkerhet som befinner sig inom arbetsområdet Användaren får inte lyfta upp gräsklipparen under det att motorn starta...

Страница 43: ...den automatiska framdrivningen Inkoppling av automatisk framdrivning Fig JIII dra in kopplingshandtaget 17 18 och håll det intryckt VARNING koppla endast in den automatiska framdrivningen när motorn är i gång Frånkoppling av automatisk framdrivning släpp kopplingshandtaget 4 JUSTERING AV KOPPLINGS VAJER enbart modeller med drivning Viktigt om den automatiska framdrivningen inte kopplas in när man ...

Страница 44: ...en har hyrts ut Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet underhåll De omfat tas därför inte normalt av denna garanti kniv elkabel bälte Varning Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor Products monte KIT FÖR ELE...

Страница 45: ...ljudnivå på motor D Uppmätt ljudnivå på motor E Ljudtrycks nivå F Vibrationer i styre G Typ av klippanordning Roterande blad Identifiering av serie Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmels ANNEX VI Notifierat organ Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andra direktiv 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC samt följande standarder EN8...

Страница 46: ...t motor og frakoblet tændrør Strømtilførselskablet må ikke være i nærheden af skæreredskabet BEMÆRK Skal beskyttes mod regn og fugtighed Tag stikket ud af stikkontakten inden der røres ved kniven Vi takker dig for at have valgt en af vores plæneklippere Vi er overbeviste om at maskinens høje kvalitet og præsta tioner vil tilfredsstille dine forventninger og klippe din plæne lang tid fremover Læs v...

Страница 47: ... langs med fl aderne på skråninger aldrig op og ned Vær yderst forsigtig hvis der skiftes retning på skrå ninger Slå ikke meget stejle skråninger Vær yderst forsigtig hvis græsslåmaskinen vendes eller trækkes imod Dem Stop klingen hvis græsslåmaskinen skal vippes når der krydses andre overfl ader end græs og når græsslå maskinen transporteres til og fra stedet som skal slås Anvend aldrig græsslåma...

Страница 48: ...kkerhedshåndtag 15 Reduktionsenhed 16 Tændingsnøgle 17 Håndtag for fremføringshastighed 18 Koblingshåndtag Fjern eventuelle fremmedlegemer fra plænen inden klipningen Vær opmærksom under klipningen på eventuelle frem medlegemer som stadig ligger i græsset Brugeren er ansvarlig for sikkerheden for andre personer der befinder sig inden for arbejdsområdet Løft aldrig plæneklipperen når der tændes for...

Страница 49: ...ning af automatisk fremdrift Fig JIII Løft koblin gshåndtaget 17 18 og hold det indrykket FORSIGTIG Indryk den kun ved gående motor Frakobling af automatisk fremdrift Slip koblingshån dtaget 4 JUSTERING AF KOBLINGSKABEL kun flere selvkørende plæneklipper Vigtigt Hvis den automatiske fremdrift ikke starter når du trykker på koblingshåndtaget kan det være nødven digt at justere koblingskablet ved at...

Страница 50: ...ne i denne brugsvejledning Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne garanti Følgende dele betragtes som slidbare dele og deres levetid afhænger af om de vedligeholdes regelmæssigt følgelig er de normalt ikke dækket af en gyldig garanti Knive elkabel bælte Forsigtig Husqvarna Outdoor Products kan under garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl der helt eller delvist direkte eller indi...

Страница 51: ...aranteret lydeffektniveau D Målt lydeffektniveau E Støjniveau F Vibrationsniveau G Type klippeenhed Rotorklinge Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Andre direktiver 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC og standarderne EN836 EN ISO14982 EN1033 EN...

Страница 52: ...ención Mantener el cable de alimentaciòn lejos de la herra mienta de corte Atención Proteger de la lluvia de la humedad Antes de intervenir en la herramienta de corte quitar la clavija Le damos las gracias por la confianza que nos ha demostrado al comprar nuestro cortacesped Estamos seguros de que podrá apreciar con el tiempo y con satisfacción la calidad de nuestro producto Le rogamos lea atentam...

Страница 53: ...e cam bia dirección en las pendientes No cortar demasiado las pendientes muy fuertes Tener mucho cuidado cuando se hace marcha atrás o se empuja el cortacésped hacia sí mismos Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cortacésped para transportarlo por una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un área a otra por cortar Nunca hacer funcionar el cortacésped con las pro...

Страница 54: ...lanca acelerador 14 Mando de seguridad 15 Caja de cambios 16 Llave de contacto 17 Palanca 18 Palanca de embrague Antes de empezar a cortar la hierba quite todos los abje tos que haya en la misma Mientras corta tenga cuidado por si todavia queda algun objeto extrâno en el cesped Al arrancar o hacer funcionar el motor el operario no debe levantar el cortacésped pero si es preciso puede inclinarlo de...

Страница 55: ... Para cortar la hierba empujar manualmente la máquina o accionar el avance automático Accionamiento del avance automático Fig JIII levantar la manilla del embrague 17 18 y mantenerla apretada ATENCIÓN accionar sólo con el motor en marcha Desaccionamiento del avance automático soltar la manilla del embrague REGULACIONDE LA CORREA DE TRACCION versión propulsada Importante si apretando la manilla del...

Страница 56: ...erario Máquinas que se usen para alquiler no están cubiertas por esta garantía Los artículos que se enumeran a continuación se consideran partes de desgaste y su vida depende del mantenimiento regular y no son por lo tanto materia válida para reclamos de garantía Hojas Cable de Suministro Eléctrico Cinturón Atención Husqvarna Outdoor Products no acepta responsabilidad bajo la garantía por defectos...

Страница 57: ...D Nivel de potencia sonora medido E Nivel the potencia acustica F Vibración de mango G Tipo de dispositivo de corte Cuchilla rotativa Identificación de la serie Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad ANNEX VI Organismo notificado Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Otras directivas 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 ...

Страница 58: ...o de alimentação longe de objetos cortantes Atenção Protegercontra a chuva e a humidade Afastar o cabo de alimentação da parte de corte Agradecemos a preferência que nos deram escolhendo a nossa cortadores de relva Estamos seguros que com o tempo podereis apreciar a qualidade dos nossos produtos e ficareis plenamente satisfeitos Pedimos a leitura atenta deste manual preparado especialmente para in...

Страница 59: ...te excessivamente em pendências ín gremes Tome o máximo cuidado quando inverter ou puxar o cortador de grama na própria direção Trave a lâmina se o cortador de grama tiver que ser inclinado para o transporte quando cruzar superfícies diferentes de grama e quando transportar o cortador de grama para e a área a ser cortada Nunca opere o cortador de grama com proteções defei tuosas ou sem dispositivo...

Страница 60: ...do depósito da gasolina 11 Arrancador 12 Deflector 13 Manete do gás 14 Alavanca de segurança 15 Grupo reductor 16 Chave de ignição 17 Alavanca velocidade avançamento 18 Punho de embraiagem Antes de iniciar o trabalho retirar do terreno todos os corpos estranhos O utilizador é responsável pelas ocor rências na zona de trabalho Ao fazer arrancar o motor não deve alavancantar o cor tador de relva mas...

Страница 61: ...e o funciona mento soltando o o motor pára CORTE Para efectuar o corte da relva empurrar manualmente a máquina ou accionar o avanço automàtico Accionamento do avanço automàtico Fig JIII pre mir o manìpulo de embraiagem 17 8 e conservà lo apertado ATENÇÃO accionar sò com o motor a trabalhar Desaccionamento do avanço automático soltar o manìpulo de embraiagem 4 REGULAÇÃO DO CABO DE EMBRAIAGEM soment...

Страница 62: ...do uso indevido do produto contrário às instruções e recomendações deste Manual Máquinas para alugar não estão cobertas por esta garantia Os seguintes artigos são peças que necessitam substi tuição a sua duração depende de manutenção regular por isso normalmente não são cobertas pela garantia lâminas cabo eléctrico de alimentação correia Cuidado A Husqvarna Outdoor Products não toma responsa bilid...

Страница 63: ...ntido D Nível de Intensidade de Som Medido E Nivel de ruido F Vibração do guiador G Tipo de Dispositivo de Corte Lâmina Rotativa Identificação da série Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade ANNEX VI Órgão Notificado Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Outras Directivas 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC e...

Страница 64: ...ne Tenere il cavo di alimentazione lontano dall utensile tagliente Attenzione Proteggere dalla pioggia e dall umidità Prima di qualsiasi intervento sull utensile tagliente togliere la spina di alimentazione La ringraziamo per la fiducia accordataci con l acquisto della nostra rasaerba Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto La preghiamo ...

Страница 65: ...l pendio non salendo e scendendo Prestare estrema attenzione al cambio di direzione su un tratto scosceso Non falciare tratti eccessivamente ripidi Prestare estrema attenzione girando o tirando la mac china verso di sé Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere trasportata su superfici non erbose oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macchina con protezioni difettose...

Страница 66: ...rizione Prima di iniziare il taglio del prato bisogna togliere even tuali corpi estranei dallo stesso Durante il lavoro bisogna fare attenzione ad eventuali corpi estranei rimasti sul prato L utilizzatore è responsabile verso terzi nella zona di lavoro Durante la messa in moto o l avviamento del motore l ope ratore non deve alzare la rasaerba però se necessario solo inclinarla in modo che la lama ...

Страница 67: ...a TAGLIO Per effettuare il taglio dell erba spingere manualmente la macchina o innestare l avanzamento automatico Innesto avanzamento automatico Fig JIII alzare la maniglia frizione 17 18 e tenerla premuta ATTENZIONE innestare solo a motore funzionante Disinnesto automatico avanzamento rilasciare la maniglia frizione 4 REGOLAZIONE CAVO FRIZIONE solo per versioni semoventi Importante se premendo la...

Страница 68: ... loro vita dipende dalla manutenzione regolare di conseguenza non sono coperte da garanzia lame cavi di alimentazione cinghia Attenzione Entro i termini della presente garanzia Husqvarna Ou tdoor Products non accetta responsabilità alcuna per difetti dovuti nella loro totalità o in parte direttamente o indirettamente all uso di parti di ricambio o parti accessorie non prodotte o autorizzate da Hus...

Страница 69: ... sonoro misurato E Livello di pressione acustica F Vibrazioni al manico G vedere ultima pagina del manuale per i riferimenti Tipo di lama Rotativa Identificazione serie Vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità ANNEX VI Ente notificato Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Altre direttive 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC normati...

Страница 70: ...Figyelem Kikapcsolni a motrot ès iiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott A veszélyes területen ne tartózkodjanak idegenek Figyelem Óvni az esőtől és a nedvességtől Elektromos kábelt a pengétől távoltartan 1 Epito 2 Tipus 3 Termék kód 4 Módosítási mutató 5 Széria szám 6 Típus 7 Motor jellemzői 8 Sùly 9 Hangerőszint 1 Köszönjük Fűnyírógép megvásárlása útján belénkhelyezett bizalmat Bi...

Страница 71: ...kes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn fűnyìràs közben kövesse a lejtő oldalàt ne menjen hegynek fel ès le Legyen különösen òvatos mikor lejtőn vàlt irànyt Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejtőkön Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè fordìtja vagy hùzza Állìtsa le a kèst ha a fűnyìròt el kell dönteni a szàllìtàshoz ha a fűtől különböző felületen kell àthaladnia ès miköz ben a lenyìrandò ...

Страница 72: ...tógyertya 10 Benzintartály dugó 11 Indítókar 12 Terelőlemez 13 Gázkar 14 Biztonsági kar 15 Reduktor csoport 16 Elektromos indítókulcs 17 Az előrehaladás sebességszabályzóka 18 Kuplung markolat Munka megkezdése előtt a gyepről minden idegen tárgyat eltávolítani Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra A motor beindítása alatt az operátor ne emelje fel a funyírógépet hanem ha szükséges dö...

Страница 73: ...loremenet bekapcsolása Fig JIII ku plungfogantyút 17 18 felemelni és nyomva tartani VIGYÁZAT bekapcsolás csak járó motornál Előrehaladás automatikus kikapcsolása kuplungfo gantyút elengedni 4 UPLUNG KÁBEL BEÁLLÍTÁSA csak önműködő változatoknál Fontos ha a kuplungfogantyú megnyomásakor a kapcsolás nem jön létre akkor a kuplungkábelt be kell szabályoz ni a P rugónak az R lemezen található következő ...

Страница 74: ...tt fûnyírókat nem fedezi a jótállás Az alább felsorolt tartozékok kopásnak kitett alkatrészeknek minòsülnek és élettartamuk a rendszeres karbantartáson és elöregedésen múlik ezért nem sorolhatók azon tételek közé amelyekre elfogadható garanciaigény nyújtható be kések elektromos csatlakozókábel szalag Figyelmeztetés A Husqvarna Outdoor Products nem vállal semminemû felelòsséget a jótálláson belül a...

Страница 75: ...ég C Garantált hangerőszint D Mért hangerőszint E Akusztikai nyomásszint F A kar vibrációja G Vágóéltípus Forgókéses Széria azonosítása Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Termékmegfelelőség ANNEX VI Értesített testület Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Egyéb direktívák 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC valamint az EN836 EN ISO14982 EN1033 EN ISO 3744 EN ISO11...

Страница 76: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 77: ...θεν ή τραβάτε το μηχάνημα προς το μέρος σας Διακόψτε τη λειτουργία της λεπίδας αν πρέπει να δώσετε κλίση στη μηχανή κουρέματος γκαζόν για λόγους μεταφοράς όταν διασχίζετε επιφάνειες που δεν έχουν γκαζόν και όταν μεταφέρετε τη μηχανή κουρέματος γκαζόν προς και από την περιοχή όπου θα κουρέψετε το γκαζόν Μη θέτετε ποτέ τη μηχανή κουρέματος γκαζόν σε λειτουργία με ελαττωματικά προστατευτικά ή χωρίς ν...

Страница 78: ... 3 ...

Страница 79: ... 4 ...

Страница 80: ... 5 Pb ...

Страница 81: ... Bengt Ahlund TεΧvikóζ ΔΙευθυvTήζ Husqvarna Outdoor Product Italia S p A Via Como 72 23868 Valmadrera LC 3 08 2006 ...

Страница 82: ...l ze zapalovací svíčky Zákaz pohybu cizích osob v nebezpečné zóně POZOR Chraňte před deštěm a vlhkem Elektrický kabel nesmí přijít do blízkosti řezného nástroje Děkujeme za Vaši důvěru kterou jste projevili nákupem naší sekačky na trávu Jsme přesvědčeni že vysoká kvalita našich výrobků splní Vaše očekávání a sekačka Vám bude spolehlivě sloužit po dlouhou dobu Než sekačku nastartujete přečtěte si p...

Страница 83: ...trávu vždy po smìru svahu nikdy přímo vzhùru či dolù Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy Dávejte velký pozor při otáčení nebo pohybu ve smìru k sobì Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na jiné místo nebo přemístit z a do místa práce vypínejte nože sekačky Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochran ným krytem nebo bez nasazeného bezpeč...

Страница 84: ...čko palivové nádrže 11 Rukojeť startovací šňůry motoru 12 Kryt vyhazovacího otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka pro zastavení motoru 15 Redukční převodovka 16 Klíček zapalování 17 Páka regulace rychlosti pojezdu 18 Páka spojky pojezdu sekačky MONTÁŽ PŘEPÁŽKY není li přimontovaná MONTÁŽ RUKOJETI Sporní MONTÁŽ RUKOJETI horní SEŘÍZENÍ RUKOJETI VLOŽENÍ UZÁVĚRU PRO MULČOVÁNÍ MULCHING jen pro určité mod...

Страница 85: ...rzdou nože V průběhu práce se sekačkou držte páku pro zastavení motoru 14 neustále stlačenou k přední rukojeti Jakmile je páka uvolněna motor se zastaví SEČENÍ Pro sečení trávy tlačte sekačku ručně směrem dopředu nebo zapojte pojezd sekačky Jak se zapojí pojezd sekačky Obr JIII Páku pro pojezd 17 18 stiskněte a přitlačte směrem k horní rukojeti a držte ji v této poloze UPOZORNĚNÍ Páku pro pojezd a...

Страница 86: ... a jejich životnost závisí na pravidelné údržbě Proto nejsou běžně předmětem záruční pohledávky Jsou to břity elektrický přívodní kabel řemen Pozor Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá zodpovědnost podle této záruky za vady způsobené zcela nebo částečně přímo nebo nepřímo instalací nebo výměnou částí nebo instalací dodatečných částí které nejsou vyrobeny nebo schváleny firmou Husqvarna Outdo...

Страница 87: ... výkonu D Naměřená hladina akustického výkonu E Hladina akustického tlaku F Vibrace na rukojeti G Typ řezného nástroje Rotační nůž Identifikace Série Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu ANNEX VI Oznámeno orgánu Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Jiné směrnice 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC a normy EN836 EN ISO14982 EN1033 ...

Страница 88: ...e na to aby sa prívodný elektrický kábel nedostal pod žací nôž Upozornenie Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkosťou Pred zahájením akejkoľvek údržby žacieho noža vytiah nite elektrický kábel zo zásuvky Ďakujeme za Vašu dôveru ktorú ste prejavili kúpou našej kosačky na trávu Sme presvedčení že vysoká kvalita nášho prístroja splní Vaše očakávania a kosačka Vám bude veľmi dlho spoľahlivo slúžiť Než s...

Страница 89: ...merne strmé svahy V prípadoch kedy meníte smer alebo ťaháte kosačku smerom k sebe buďte nadmieru opatrní Zabrzdite žací nôž ak je kosačku potrebné nakloniť počas prevozu keď prechádzate nezatrávnenými povr chmi a keď presúvate kosačku z a na miesto kosenia Nikdy neobsluhujte kosačku s chybnými ochrannými krytmi a bez bezpečnostných zariadení napríklad bez defl ektorov alebo zberných košov na trávu...

Страница 90: ...cieho otvoru trávy 13 Páčka plynu 14 Páka zastavenia motora 15 Redukčná prevodovka 16 Kľúč zapaľovania 17 Páka regulácie rýchlosti jazdy 18 Páčka spojky BEZPEČNOSTNÉ POKYNYI POPIS PRIPEVNENIE ODKLOŇOVAČA ak už nie je pripevnené Pred kosením odstráňte z trávnika všetky cudzie pre dmety ktoré by mohli byť odhodené rotujúcim nožom Počas kosenia pozorne sledujte či na trávniku nezostali cudzie predmet...

Страница 91: ...ukoväti Akonáhle páku uvoľníte motor sa zastaví KOSENIE Trávu pokosíte ručným tlačením kosačky smerom do predu prípadne môžete zapojiť automatický podvozok kosačky Zapojenie podvozku kosačky obr JIII Zdvihnite páčku spojky 17 18 a nechajte ju v tejto polohe UPOZORNENIE Páku pre jazdy aktivujte jedine vtedy keď je motor v činnosti Odpojenie podvozku kosačky Uvoľnite páčku spojky NASTAVENIE LANKA SP...

Страница 92: ...bené v dôsledku neohlásenia pôvodnej vady Poruchy spôsobené prudkým nárazom Poruchy spôsobené nesprávnym používaním ktoré sa nezhoduje s pokynmi a doporučïeniami ktoré sú obsiahnuté v tejto príruïke na obsluhu Záruka sa nevzflahuje na stroje určené na prenájom Nasledujúce časti sú pokladané za časti ktoré podliehajú opotrebovaniu a ich životnosfl závísí na pravidelnej údržbe Preto za normálnych ok...

Страница 93: ...stupeň sily zvuku D Nameraný stupeň sily zvuku E Hladina akustického výkonu F Vibrácia rúčky G Typ rezného telesa Rotačný nôž Identifikácia série Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru ANNEX VI Informované orgány Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Ďalšie nariadenia 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC a normám EN836 EN ISO1...

Страница 94: ...olwiek konserwacji zgasić silnik zdjąć przewód ze świecy Przewód zasilający nie może znajdować się w zasięgu pracy noża Uwaga Zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią Odłączyć przewód zasilający w przypadku wykonywa nia czynności serwisowych 1 Producent 2 Model 3 Kod wyrobu 4 Wskaźnik zmiany 5 Numer serii 6 Typ 7 Charakterystyka silnika 8 Cięźar 9 Poziom Mocy Akustycznej Gratulujemy Paňstwu zakupu n...

Страница 95: ...ku Koszenie na pochyłościach terenu może być niebezpie czne Nie kosić na bardzo stromych pochyłościach Poruszać się wzdłuż pochyłości w żadnym przypadku w górę i w dół pochyłości Zachowac szczególna uwage przy nawracaniu na terenie pochylym Nigdy nie transportuj kosiarki z pracującym silnikiem Jeśli kosiarka musi być podniesiona operator musi przedtem upewnić się że nóż tnący zatrzymał się Nigdy n...

Страница 96: ...rozruchowy 17 Dżwignia szybkości poruszania 18 Dżwignia napędu Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się czy wszy stkie obce przedmioty leżące w zasięgu pracy urządzenia zostały usunięte W czasie koszenia zwracać uwagę na pozostałe na trawie obce przedmioty Operator kosiarki jest odpowiedziainy za bezpieczeństwo osób trzecich przebywających w zasięgu pracy urządzenia W czasie uruchamiania silnika...

Страница 97: ... Rys JI Szczegółowe informacje dotyczące przygotowania silnika znajdują się w osobnej instrukcji obsługi silnika spalinowego wydanej przez producenta silnika UWAGA Przed użyciem dodać oleju do silnika 0 6l URUCHOMIENIE SILNIKA Rys JII Po operacjach przygotowawczych przystąpić do urucho mienia silnika w następujacy sposob a W wypadku silników z systemem ssania choke w tych silnikach dżwignie gazu 1...

Страница 98: ... w nieniejszej Książeczce Użytkowanika Nie są objęte gwarancją maszyny wypożyczone Części wymienione poniżej należy traktowań jako części zużywające się i ich czas działania zależy od regularnej konserwacji w związku z tym gwarancja nie obejmuje noży przewodąw zasilania paska UWAGA W ramach niniejszej gwarancji Husqvarna Outdoor Products nie ponosi odpowiedzialności za usterki spowodowane w całośc...

Страница 99: ... Szerokość koszenia C Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej D Mierzony Poziom Mocy Akustycznej E Poziom ciśnienia akustycznego F Drgania uchwytu G Typ Urządzenia Tnącego Ostrze Obrotowe Identyfikacja serii Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności ANNEX VI Organ Rejestrując Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Inne Dyrektywy 98 37 EC 93 68 EEC 2002...

Страница 100: ...к получения травмы рук и ног Риск от вдыхания токсичных газов Не используйте данный прибор в закрытых или плохо проветриваемых помещениях Риск взрыва Не производите дозаправку горючим при работающем двигателе Внимание Горячие поверхности Внимание Выключайте двигатель и отсоединяйте свечу зажигания перед предприятием работ по техническому обслуживанию Держите кабель источника питания достаточно дал...

Страница 101: ...нах Будьте особо осторожны если Вы поворачиваете косилку или подвигаете ее к себе Остановите лезвия если газонокосилка наклонена для транспортировки по участку без наличия травы или при перемещении к скашиваемым зонам и обратно Никогда не работайте с газонокосилкой с неисправными защитными приспособлениями или снятыми защитными устройствами например без дефлектора и или травосборника Не изменяйте ...

Страница 102: ...тановки двигателя 15 редукционная передача 16 ключ зажигания 17 ручка скорости подвода 18 рычаг включения муфты сцепления Перед перемещением уберите посторонние предметы с лужайки которые могут разбрасываться машиной Во время кошения внимательно следите за посторонними предметами которые вы могли упустить из виду Никогда не поднимайте заднюю часть косилки во время запуска двигателя или в течение н...

Страница 103: ...ы толкайте газонокосилку вручную или вставьте зубчатую передачу автоматического подвода Как вставить автоматический подвод Рисунок JIII Поднимите рукоятку управления муфтой сцепления 17 18 и удерживайте ее прижатой в данном положении Внимание Вводите сцепление зубчатой передачи только когда двигатель работает Как отсоединить подвод Освободите ручку управления муфтой сцепления РЕГУЛИРОВКА КАБЕЛЯ МУ...

Страница 104: ...и которые зависят от неожиданного удара Поломки которые зависят от несоблюдения инструкции и рекомендаций указанных на Рукаводстве по пользователю Гарантия не покрывает машины сданы напрокат Нижеуказанные части считаются расходных частей и их срок работы зависит от нормального обслуживания поэтому гарантия не покрывает ножи питательные кабели ремни ОСТОРОЖНО Внутри условия настоящей гаранти фирма ...

Страница 105: ... уровень D Измеренный звуковой уровень E Уровень акустического давления F Вибрации на рукоятке G Тип ножа Вращательный идентификация серии Смотри Етикетку о Данных о Продукте Процедура оценки соответствия ANNEX VI Орган заявления Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Другие директивы 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC и другие нормативы EN836 EN ISO14982 EN10...

Страница 106: ...utamist lugege ka sutusjuhendit Jälgige et ohualas ei viibiks inimesi Hoiatus Käte ja jalgade vigastamise oht Oht hingata sisse mürkgaase Ärge kasutage masi nat kinnises või halva ventilatsiooniga keskkonnas Plahvatusoht Ärge lisage kütust kui masin töötab Ettevaatust Kuum pind Tähelepanu Enne hooldustöid lülitage masin välja ja ühendage lahti süüteküünal Jälgige et toitekaabel ei sattuks lõiketer...

Страница 107: ... suletud ruumis kuhu võivad koguneda ohtlikud vingugaasi aurud f Samuti peab niites alati käima kunagi ei tohi joosta g Muruniidukit pöörates või enda suunas tõmmates olge eriti ettevaatlik h Eriti ettevaatlik tuleb olla kallakutel või mäest alla niites Kasutage sobivaid mittelibisevaid jalatseid Jälgige et teil oleks alati kindel jalgealune Niitke kallakuga paralleelselt mitte kunagi üles ega all...

Страница 108: ...amise käepide 12 Tagumine deflektor 13 Drossel 14 Mootori seiskamise hoob 15 Reduktor 16 Süütevõti 17 Liikumiskiiruse hoob edasisuunas 18 Sidurihoob Enne niitmist eemaldage murult kõik võõrkehad mis võivad masinast eemale paiskuda Niites olge tähele panelik võõrkehade suhtes mida te võibolla varem ei märganud Mootorit käivitades või normaalse töö ajal ärge kunagi tõstke muruniiduki tagumist osa ül...

Страница 109: ...öötades mootori seiskamise hooba 14 all Kui hoob vabastatakse siis mootor seiskub NIITMINE Rohu lõikamiseks lükake niidukit käsitsi või paigaldage automaatne liikumisseade Kuidas paigaldada automaatset liikumisseadet joonis JIII Tõstke siduri hoob 17 18 üles ja hoidke selles asendis ETTEVAATUST Lülitage seade sisse ainult siis kui mootor töötab Kuidas automaatset liikumisseadet vabastada Vaba stag...

Страница 110: ...lgsest veast ei teatatud rikked mis on tekkinud äkilise kokkupõrke tagajärjel rikked mis on tingitud asjaolust et toodet ei kasutatud vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele juhistele ja soovitustele garantii ei laiene masinatele mida kasutatakse rendimasinatena järgnevalt loetletud detaile käsitatakse kuluvate osadena ning nende eluiga sõltub korrapärasest hooldusest mistõttu need ei saa reeglina...

Страница 111: ...Garanteeritud müratase D Mõõdetud müratase E Müratase kõrvas F Käepideme vibratsioon G Lõikeseadme tüüp roteeruv tera Seeria ID vt toote nimeplaat Vastavushindamise protseduur ANNEX VI Teavitatud asutus Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Muud direktiivid 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC kohaldatavad standardid EN836 EN ISO14982 EN1033 EN ISO 3744 EN ISO1...

Страница 112: ... Įspėjimas Galite susižeisti rankas ir kojas Nuodingų dujų įkvėpimo pavojus Nenaudokite prietaiso uždarose ar blogai vėdinamose patalpose Sprogimo pavojus Nepilkite degalų kai variklis yra užvestas Dėmesio Įkaitęs paviršius Dėmesio Prieš pradėdami bet kokius priežiūros darbus išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo žvakės antgalį Pasirūpinkite kad elektros maitinimo kabelis nepatektų į pjovimo įta...

Страница 113: ...į trauksite savęs link būkite ypatingai atsargūs h Jei dirbate šlaituose ar pakalnėse turite imtis ypatingų atsargumo priemonių avėkite neslystančius batus atsargiai vaikščiokite dirbdami eikite aplink kalvą o ne į kalną ar pakalnę keisdami eigos kryptį būkite labai atsargūs nedirbkite pernelyg stačiuose šlaituose i Vejapjovės negalima naudoti jei apsaugos įrenginiai dangtis žolės surinktuvas ir t...

Страница 114: ...2 Apsauginis dangtis 13 Akseleratoriaus svirtelė 14 Variklio stabdymo svirtis 15 Pavaros reduktorius 16 Uždegimo raktas 17 Pagerintos automatinės pavaros greičio svirtis 18 Pavaros sankabos svirtis Prieš pradėdami pjauti pašalinkite iš žolės visus pašalinius daiktus o pjaudami stebėkite ar jų neliko pjaunamame plote Užvesdami variklį bei dirbdami nekelkite aukštyn galinės vejapjovės dalies Kai var...

Страница 115: ...Norėdami pjauti žolę stumkite prietaisą rankomis arba įjunkite automatinę pavarą Automatinė pavara įjungiama nuspaudžiant sankabos svirtį 17 18 Piešinis JIII laikykite pavaros sankabos svirtį prispaustą prie vejapjovės rankenos Atsargiai įjunkite sankabą tik veikiant varikliui Automatinę pavarą išjunkite atleisdami sankabos svirtį 18 SANKABOS MOVOS KABELIO REGULIAVIMAS tik savaeigiams variantams S...

Страница 116: ...sams ši garantija netaikoma Toliau įvardinti gaminiai skaitosi turintieji palinkimą nusidėvėjimui ir jų tarnybos terminas priklauso nuo regulia raus techninio aptarnavimo todėl dėl jų paprastai nereiškia jokių teisminių pretenzijų dėl garantinių įsipareigojimų Ašmenys Elektros tinklų kabeliai Pavaros diržai DĖMESI0 HusqvarnaAutodoor Prodakst neprisiima sau atsakomybės šios garantijos ribose dėl tų...

Страница 117: ...gis D Išmatuotas garso galios lygis E Garso slėgio lygis klausai G Pjaunamojo įtaiso rūšis sukantis antgalis Serijos nustatymas Žiūrėkit šio produkto nominalinių reikšmių etiketė Atitikties nustatymo procedūra ANNEX VI Gavusios pranešimą instancijos Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Kitos Direktyvos 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC Rankenos vibracija EN...

Страница 118: ...evalnem delu Vedno ohranite razdaljo med električnim kablom in rezilom Pozor Zaščitite pred dežjem in vlažnostjo Ugasnite motor in snemite električni kabel pred kakršnemkoli vzdrževalnem delu Spoštovani kupec zahvaljujemo se Vam za nakup enega naših proizvodov in Vam želimo veliko zadovoljstva pri delu z novo kosilnico Preden pričnete z uporabo kosilnice pozorno preberite navodila predstavljena v ...

Страница 119: ...evidni uporabiti protizdrsne c evlje biti pozoren pri prestavljanju nog kositi vedno prec no na strmino nikoli proti bregu biti previden pri spremembi smeri voz nje ne kositi na veliki strmini ali bregu i Ne uporabljajte kosilnice s popravljenimi poškodovanimi varnostnimi napravami ali celo brez pravilno namešc enih varnostnih naprav npr zadnji šèitnik zbiralec pokošene trave j V primeru neprimern...

Страница 120: ... šc itnik 13 Vzvod za plin 14 Varnostni vzvod zaustavitev motorja 15 Sklop reduktorja 16 Kljuc elektric nega zagona 17 Vzvod hitrosti 18 Roc aj sklopke Pred zac etkom košnje s travnika odstranite vse trde predmete Med košnjo bodite pozorni na morebitne predmete ki so ostali na travniku Uporabnik kosilnice je odgovoren za tretje osebe v delovnem obmoc ju stroja Ne dvigujte kosilnice ko se motor zag...

Страница 121: ...gona Vklop avtomatskega pogona slika JIII dvignite roc ico sklopke 17 18 in jo drz ite stisnjeno POZOR Avtomatski pogon uporabljajte le med delovanjem motorja Izklop funkcije avtomatskega pogona izpustite roc aj sklopke NASTAVITEV KABLA SKLOPKE samo za samohodne verzije OPOMBA Če se ob stisnjenem ročaju sklopke avtomatski pogon ne vklopi nastavite kabel sklopke tako da vstavite vzmet P v eno od na...

Страница 122: ...i jih vsebuje priročnik naprave ki se uporabljajo za izposojanje Naslednji deli se smatrajo kot naravno obrabljivi Njihova življenska doba je odvisna od vzdrževanja in torej ne morejo biti predmet normalnih garancijskih zahtevkov rezila električni kabel jermen Opozorilo Husqvarna Outdoor Products ne prevzame garancijske odgovornosti za okvare povzročene v celoti ali delno direktno ali indirektno z...

Страница 123: ...ae C Zajamčen nivo hrupa D Izmerjen nivo hrupa E Nivo akustičnega tlaka F Vibriranje pri roki G Vrsta naprave za rezanje Rotacijsko rezilo Identifikacija serije Glej Etiketo Označbe Proizvoda Postopek ugotavljanja skladnosti ANNEX VI Obveščeno telo Nr 0470 NEMKO AS Gaustadalleen 30 PO Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway Druge direktive 98 37 EC 93 68 EEC 2002 88 EC 2004 108 EC in po standardih EN836 ...

Страница 124: ...BATTERY ...

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ...2 ...

Страница 129: ......

Страница 130: ... C 46 cm C 53 cm D 96 dB A D 96 dB A D 98 dB A E 95 dB A E 95 dB A E 97 dB A F 84 dB A F 84 dB A F 84 dB A G 5 m s2 G 5 m s2 G 5 m s2 A R150 A R153 B B C 50 2 cm C 50 2 cm D 98dB A D 98 dB A E 97 dB A E 97 dB A F 84 dB A F 88 dB A G 5 m s2 G 5 m s2 BATTERY ...

Страница 131: ......

Страница 132: ...COD 99991754 531213955 ED 10 2007 Q TY 5000 PRINTED IN ITALY HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S P A Headquarters Via Como 72 32868 VALMADRERA LC ITALY Tel 39 0341 203111 Fax 39 0341 581671 ...

Отзывы: