background image

Español – 

25

Lubricación del eje propulsor flexible

MANTENIMIENTO

A

Ajuste de la profundidad de corte de
la rebordeadora

El engranaje angulado se
entrega de fábrica con la
cantidad adecuada de grasa.
No obstante, antes de arrancar
la máquina, verifique que el
engranaje esté lleno con grasa
hasta las 3/4 partes. Utilice
grasa especial de
HUSQVARNA.

Generalmente, el lubricante de
la caja del reductor no requiere
cambiarse excepto cuando se
realizan reparaciones.

!

Reductor angular

Plan de mantenimiento

Las siguientes son instrucciones generales de
mantenimiento. Si necesita más información, póngase en
contacto con el servicio oficial.

Control diario

1.

Controle que la cuchilla
de corte no gire en
ralentí.

2.

Compruebe que la
protección no esté
dañada y que no tenga
grietas. Cambie la
protección si ha estado
expuesta a golpes o si
tiene grietas.

3.

Compruebe que la
cuchilla no esté dañada
y que no tenga grietas.
Cambie la cuchilla si es
necesario.

4.

Controle el apriete de la
tuerca de fijación.

2

3

4

1

Control semanal

1.

Compruebe que el
reductor angular esté
lleno en sus tres cuartas
partes con lubricante. Si
es necesario, añada
grasa especial.

2.

El eje propulsor flexible
debe lubricarse cada 30
horas de trabajo o con
mayor frecuencia.

1

2

En el tubo de la rebordeadora
hay un eje propulsor flexible. El
eje propulsor flexible debe
lubricarse regularmente cada
30 horas de trabajo
aproximadamente. Afloje los
dos tornillos del reductor y
desmóntelo. El eje propulsor
flexible se saca fácilmente del
tubo sujetándolo con firmeza
en el extremo.
Lubrique el eje propulsor
flexible en toda su longitud y
vuelva a introducirlo en el tubo.
Gire el eje durante la
introducción para adaptarlo
bien en el acoplamiento.
Vuelva a montar el reductor en
el tubo del eje de propulsión y
apriete los dos tornillos.

Antes de iniciar el trabajo debe
ajustarse la profundidad de
corte.

• Afloje la manija de fijación (A)

y gire la protección moviendo
la manija hacia adelante o
hacia atrás. Moviendo la
manija hacia adelante
(apartándola de la máquina)
se aumenta la profundidad
de corte. Moviendo la manija
hacia atrás (acercándola a la
máquina) se reduce la
profundidad de corte.

• Ajuste la profundidad de corte

deseada.

• Apriete la manija de fijación.

¡ADVERTENCIA!
Lleve siempre la máquina en el lado
derecho del cuerpo. Use gafas protectoras,
pantalones largos y zapatos gruesos para
trabajar con la máquina. Observe el entorno
y procure que no se acerquen personas o
animales a la máquina, así como que no
puedan ser alcanzados por objetos
lanzados. Acelere al máximo antes de que
la cuchilla empiece a trabajar en la tierra.

DATOS TÉCNICOS

Datos técnicos

Peso, kg

Longitud de cuchilla

Agujero central

Velocidad de cuchilla

1,6

195 mm

1" = 25,4 mm

7140 r/min

Содержание Edger Attachment

Страница 1: ...E SUPLEMENTO CORTABORDES Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina ...

Страница 2: ... ensure that no persons or animals comes within a 15 metre radius while working 10000 rpm max 50FT 15 m 50FT 15 m Warning The blade continues to rotate even after the engine has stopped When the engine has stopped stop the blade from rotating by letting the blade come in contact with the ground Indicates the direction of rotation Checks and or maintenance should be carried out with the engine swit...

Страница 3: ...es the right to modify the design and appearance of products without prior notice WARNING Under no circumstances may the design of the machine be modified without the permission of the manufacturer Always use genuine accessories Non authorised modifications and or accessories can result in serious personal injury or the death of the operator or others Read through the Operator s manual carefully a...

Страница 4: ...sed to withstand loads that edging of a lawn in volves Locking nut The locking nut secures the cutting equipment on the output shaft Cutting equipment The two basic rules 1 Only use the cutting equipment we recom mend See chapter Technical data in the machine s Operator s Manual 2 Check the cutting equipment with regard to damage and crack formation Damaged cutting equipment should always be repla...

Страница 5: ...ly secured When adjusting the carburettor make sure the blade is held against the ground and that no one is in the immediate vicinity Make sure the blade does not rotate when idling Make sure the handle and safety features are in order Never use a machine that has parts missing or has been changed in relation to the specification Only use the machine for the purpose it was intended for General wor...

Страница 6: ...s switched off keep your hands and feet away from the blade until it has stopped Always cut edges at full throttle WARNING Sometimes grass and stones can collect in the blade guard and blade Always stop the engine when cleaning WARNING Beware of thrown objects Always wear eye protection Never lean over the blade guard Stones rubbish etc can be thrown up into the eyes resulting in blindness or othe...

Страница 7: ... IS WHAT What is what on the edger attachment 1 Blade 2 Grease filler cap 3 Angle gear 4 Blade guard 5 Shaft 1 4 8 6 10 7 9 5 2 3 1 4 6 Locking nut 7 Support flange 8 Drive disc 9 Locking handle 10 Operator s Manual ...

Страница 8: ...ING Under no circumstances may the edge cutter blade be used without the blade guard fitted Assembling the angle gear Assemble the angle gear back on the supporting tube Turn the blade so that the drive shaft engages in the angle gear Position the angle gear so that its slot is aligned with the line on the supporting tube Firmly tighten the screw Control before starting For reasons of safety follo...

Страница 9: ...ne Observe your surroundings ensure people and animals do not come in the immediate vicinity or can be hit by thrown objects Apply full throttle before the blade starts to work on the soil Adjusting the edger s cutting depth Angle gear The angle gear is filled a sufficient quantity of grease at the factory However before using the machine you should check that the angle gear is filled to 3 4 with ...

Страница 10: ...moins de 15 mètres pendant le travail 50FT 15 m 50FT 15 m Attention La lame continue à tourner même après l arrêt du moteur Lorsque le moteur est arrêté arrêter la lame en l amenant en contact avec le sol Indique le sens de rotation 10000 rpm max Attention à la lame en rotation Surveiller les pieds et les mains Contrôles et ou entretiens doivent être effectués avec le moteur arrêté et le contacteu...

Страница 11: ... ses produits et se réserve le droit d en modifier entre autres la conception et l aspect AVERTISSEMENT En aucun cas la conception d origine de la machine ne doit être modifiée sans l accord du fabricant Toujours utiliser des pièces de rechange d origine Des modifications et ou des pièces non autorisées peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles pour l utilisateur ou d autres personnes...

Страница 12: ...use Contre écrou Le contre écrou retient l équipement de coupe à l arbre sortant Equipement de coupe Deux règles fondamentales 1 Utiliser uniquement l équipement de coupe avec le protège lame recommandé Se reporter au chapitre Caractéristiques techniques dans le manuel d utilisation de la machine 2 S assurer que l équipe ment de coupe n est pas endommagé ou fissuré Toujours remplacer un équipement...

Страница 13: ... sont correctement fixés Pendant le réglage du carburateur s assurer que la lame est en contact avec le sol et que personne ne se trouve à proximité S assurer que la lame s arrête toujours au ralenti S assurer que la poignée et le dispositif de sécurité sont en bon état Ne jamais utiliser la machine avec une pièce manquante ou ayant été modifiée Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxq...

Страница 14: ...gulaire peut demeurer chaud pendant un certain temps Risque de brûlures légères en cas de contact AVERTISSEMENT Il arrive que l herbe s accroche au protège lame et à la lame Toujours arrêter le moteur avant de nettoyer la machine Toujours maintenir la lame à proximité du sol Faire tourner le moteur au ralenti après chaque étape de travail Une période prolongée de plein régime alors que le moteur n...

Страница 15: ...uels sont les éléments du kit coupe bordure 1 Lame 2 Arrivée de lubrifiant 3 Engrenage angulaire 4 Protège lame 5 Tige 1 4 8 6 10 7 9 5 2 3 1 4 6 Contre écrou 7 Bride d arrêt 8 Toc d entraînement 9 Vis de verrouillage 10 Manuel d utilisation ...

Страница 16: ...onter le contre écrou D IMPORTANT le contre écrou est fileté à gauche Couple de serrage du contre écrou 35 50 Nm 6 Retirer la goupille d arrêt Monter l engrenage angulaire sur la tige Tourner la lame pour que l arbre s enclenche dans l engrenage angulaire Placer l engrenage angulaire pour faire correspondre la rainure avec le trait de la tige Serrer entièrement la vis Contrôles avant le démarrage ...

Страница 17: ...li de graisse Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale En général il n est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter sauf en cas de réparations AVERTISSEMENT Toujours porter la machine à droite du corps Toujours porter des lunettes de protection des pantalons longs et des chaussures solides pour travailler avec la machine Inspecter les environs et s assurer qu aucune personne ou animal se...

Страница 18: ...seguras 10000 rpm max ATENCIÓN La cuchilla sigue girando después de apagar el motor Una vez apagado el motor detener el movimiento giratorio de la cuchilla apoyándola contra el suelo Muestra el sentido de rotación El operador de la máquina debe cuidar que ninguna persona o animal se acerque más de 15 metros durante el trabajo Cualquier tipo de control o medida de mantenimiento debe efectuarse con ...

Страница 19: ...ficado por ningún motivo sin la autorización explícita del fabricante Utilice siempre accesorios originales Las modificaciones o accesorios no autorizados pueden ocasionar heridas graves y mortales al operador o terceros Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva por lo tanto el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo avis...

Страница 20: ...a tolerar las cargas derivadas del recorte de cantos en céspedes Tuerca de fijación La tuerca fija el equipo de corte en el eje saliente ATENCIÓN Nunca utilice una máquina con el sistema de seguridad defectuoso El sistema de seguridad debe ser controlado y mantenido como se describe en esta sección Si su máquina no supera alguno de los controles mencionados diríjase a un taller de servicio oficial...

Страница 21: ...estén correctamente montadas Al ajustar el carburador controle que la cuchilla esté contra el suelo y que no haya nadie en las cercanías Controle que la cuchilla siempre se detenga en régimen de ralentí Controle que los mangos y la función de seguridad estén en orden No utilice nunca una máquina a la que le falte una parte o que haya sido modificada y no coincida con las especificaciones Utilice l...

Страница 22: ...es alejados de la cuchilla hasta que se haya detenido completamente Para recortar bordes utilice siempre la aceleración máxima Instrucciones de seguridad después del trabajo Antes de la limpieza reparación o inspección controle que la cuchilla se haya detenido Quite el cable de la bujía Use guantes gruesos para reparar la rebordeadora Guardar la máquina fuera del alcance de los niños Utilizar únic...

Страница 23: ...suplemento para cortar cantos 1 Cuchilla 2 Carga de lubricante 3 Engranaje angulado 4 Protección de cuchilla 5 Tubo 1 4 8 6 10 7 9 5 2 3 1 4 6 Manija de fijación 7 Arrastrador 8 Brida de apoyo 9 Tuerca de fijación 10 Manual de instrucciones ...

Страница 24: ...tocando en la cuchilla 5 Monte la tuerca de fijación D ATENCIÓN La tuerca de fijación tiene rosca a izquierdas El par de apriete de la tuerca de fijación es de 35 50 Nm 6 Quite el pasador ATENCIÓN No olvide quitar el pasador antes de utilizar la máquina ADVERTENCIA La cuchilla de la rebordeadora no debe usarse por ningún concepto sin que esté montada la protección de cuchilla Observe estas recomen...

Страница 25: ...ordeadora hay un eje propulsor flexible El eje propulsor flexible debe lubricarse regularmente cada 30 horas de trabajo aproximadamente Afloje los dos tornillos del reductor y desmóntelo El eje propulsor flexible se saca fácilmente del tubo sujetándolo con firmeza en el extremo Lubrique el eje propulsor flexible en toda su longitud y vuelva a introducirlo en el tubo Gire el eje durante la introduc...

Страница 26: ... H 0B ...

Страница 27: ......

Страница 28: ... H 0B 2002W12 114 00 86 20 ...

Отзывы:

Похожие инструкции для Edger Attachment