Husqvarna DS 40 Gyro Скачать руководство пользователя страница 11

10

GB

Safety Instructions 

The object of this manual is to help you use this equipment more safely and to give you information about how maintenance 
is carried out. The equipment is designed for use in industrial applications by experienced operators. Read through the 
instructions carefully before you try to use the equipment.

If after reading the Operator’s Manual you are still unsure about the safety risks associated with the use of the machine, you 
should not use the equipment. Please contact your dealer for more information.

These safety instructions only address the basics for safe use. It would be impossible to describe all possible risk situations 
that could arise when using the equipment in the safety instructions. You can, however, prevent accidents by always using 
common sense.   

During the design and manufacture of Husqvarna products, great importance is placed on safety, as well as effectiveness and 
ease of use. Certain points must be observed in order for the equipment to remain safe:
 1.  Read through and make sure that you understand the contents of these operating instructions before you use the machines 

or carry out maintenance. If the operator cannot read these operating instructions, it is the responsibility of the owner to 
explain them to the operator.

 2.  All operators shall be trained in the use of the machine. The owner is responsible for ensuring that the operators receive 

training.

 3.  Check that the machines are in perfect working order before using them.
 4.  People and animals can distract you, causing you to lose control of the machines. For this reason, you should always 

concentrate and focus on the task at hand.

 5.  Never leave the machine unsupervised. A rotating drill bit can entail a risk of serious injury.
 6.  Make sure no clothing, long hair or jewellery can fasten in moving machine parts.
 7.  Onlookers within the work area can be injured. For this reason never start the machine unless you are sure that there are 

no people or animals in the work area. Secure the work area by cordoning off if necessary.

  8. Wear suitable personal protective equipment, such as a helmet, protective shoes, eye and hearing protection.
  9. Working close to power lines:
 

When using hydraulic tools on or close to power lines, the hydraulic hoses must be marked and approved as “non-
conducting dielectric”. The use of a different type of hose can result in fatal or serious personal injuries. When replacing 

hoses, hoses of the “non-conducting dielectric” type must be used. The hoses must be regularly checked for their electrical 
conductive insulation in accordance with special instructions.

10. Check carefully to ensure you do not drill through any embedded live cables or embedded water pipes.
11. Working close to gas conduits:
 

Always check and mark out where gas conduits are routed. Drilling close to gas conduits always represents a danger. 
Make sure that sparks are not caused when cutting in view of the risk of explosion. Remain concentrated and focused on 
the task. Carelessness can result in serious personal injury or death.

12. Never use a damaged rig.
13. Check that the wall mountings and rail are well anchored.
14. Make sure that other people are nearby when you are drilling so that you can call for help should an emergency arise.
15. Do not use the equipment if it is not working properly.
16. Do not modify safety equipment. Check regularly that they function as they should.
17. Regulations for the prevention of accidents, and other general safety and occupational health regulations, must always be 

followed.

18. Make sure that you always have 

fi

 rst aid equipment close at hand when using the equipment.

19. Make sure you keep your hands and feet away from moving parts.
20. Keep all parts in good working order and ensure that all 

fi

 xtures are properly tightened.

21. Store the machines in a locked area, where they are inaccessible to children and adults who have not been trained to 

operate the machines.

22. Always check the rear of the wall/

fl

 oor where the drill bit will emerge. Cordon off and make sure that no one can be 

injured or materials damaged.

Содержание DS 40 Gyro

Страница 1: ...eia as instruções para o uso com toda a atenção e com preenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina Operator s manual p Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine ËÁ Â Ú Ûˆ È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Â Ú Ûˆ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ES PT GB GR ...

Страница 2: ...5 What is what 16 Installation instructions 17 Drilling 18 Maintenance 24 EC declaration of conformity 25 ÂÚÈ ÌÂÓ ÂÍ ÁËÛË Û Ìß Ï Ó 5 ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ 12 ÚÔ Û ÛË 14 T ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â 15 Ï ÁÂÙ È Ù 16 ËÁ Â Û Ó ÚÌÔÏ ÁËÛË 17 È ÙÚËÛË 18 ÓÙ ÚËÛË 24 K μÂß ÛË Û ÌÊ Ó 25 ES PT GB GR Índice Aclaración de los símbolos 2 Instrucciones de seguridad 6 Presentación 14 Datos técnicos 15 Componentes del equipo 16 Instruccio...

Страница 3: ...acionales Vea el manual de instrucciones de su taladradora Ejemplo de taladradora adecuada Husqvarna DM 225 Sentido de rotación Aclaración de los símbolos Este producto cumple con la directiva CE vigente ES La taladradora debe ser adecuada y estar adaptada para el tamaño de la broca Diámetro máximo de broca 150 mm Leer el manual de instrucciones completo antes de utilizar la máquina o efectuar en ...

Страница 4: ...s os requisitos nacionais e os requisitos da U E aplicáveis Consulte o manual de instruções da sua perfuradora Exemplo de perfuradora apropriada Husqvarna DM 225 Leia as instruções de utilização na sua totalidade antes de usar ou efectuar trabalhos de manutenção na máquina PT Leia compreenda e siga todos os avisos e instruções neste manual de utilização e na máquina Ao usar a máquina use sempre pr...

Страница 5: ...re that the fork grips in the inner pipe tighten using 24 mm spanner Lock the nut using a 30 mm spanner Check the lock nut on the L handle Tighten until it becomes difficult to turn and so that it can not change due to vibration when horizontal drilling The drilling machine must be suitable and designed for the size of drill bit Max drill bit diameter 150 mm Direction of rotation The drilling mach...

Страница 6: ...ÏÏËÏÔ Î È ÚÔÛ ÚÌÔÛÌ ÓÔ ÁÈ ÙÔ Ì ÁÂıÔ ÙË È ÙÚËÛË ΔÔ Ú ÓÔ Ú ÂÈ Ó ÏËÚÔ ÙÈ ÈÛ Ô ÛÂ È Ù ÍÂÈ Î È Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÙË Î ıÒ Î È ÙÈ ÂıÓÈÎ ÈÙ ÛÂÈ μÏ ÙÔ È Ï Ô Ô ËÁÈÒÓ ÁÈ ÙÔ Ú Ó ÛÔ Ú ÂÈÁÌ Î Ù ÏÏËÏÔ Ú ÓÔ Husqvarna DM 225 È ÛÙ ÔÏ ÎÏËÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÌÂÓÔ Ù Ó Ô ËÁÈÒÓ Ú Û ÚÈÓ ÙË Ú ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÚÈÓ Î ÓÂÙ ÂÚÁ Û Â Û ÓÙ ÚËÛË GR È ÛÙ Π٠ÓÔ ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙ Ï ÙÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Î È ÙÈ Ô ËÁ  Û ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛÂ Î È ÛÙÔ ÌË Ó...

Страница 7: ...o que no hay personas ni animales en la zona de trabajo Si es necesario cercar la zona de trabajo para impedir el acceso a la misma 8 Utilizar un equipo de protección personal adecuado como casco calzado protector gafas protectoras y protectores auriculares 9 Trabajo cerca de cables eléctricos Para usar herramientas hidráulicas en o cerca de cables eléctricos deben usarse mangueras eléctricas marc...

Страница 8: ...protección homologados Aunque las ropas protectoras y el equipo de protección no eliminan el riesgo de accidentes el usuario puede reducir la gravedad de eventuales daños en caso de accidente utilizando las ropas y el equipo adecuados Consultar con el concesionario acerca de las ropas y los equipos de protección recomendados IMPORTANTE DS 40 Gyro sólo está destinado a perforadoras eléctricas monof...

Страница 9: ...a certeza de não haver pessoas nem animais dentro da área de trabalho Se necessário vede a zona de trabalho com barreiras 8 Use equipamento de protecção pessoal tal como capacete calçado de protecção protecção para os olhos e protectores auriculares 9 Trabalho próximo de cabos eléctricos Ao usar ferramentas hidráulicas perto de cabos eléctricos deve se usar mangueiras hidráulicas marcadas e homolo...

Страница 10: ...de água AVISO Use sempre roupa de protecção e equipamento de protecção aprovados Apesar da roupa de protecção e equipamento de protecção não eliminarem o risco de acidentes o usuário pode reduzir a gravidade de eventuais danos em caso de acidente usando as roupas e o equipamento adequados Consulte o concessionário sobre as roupas e os equipamentos aprovados e recomendados IMPORTANTE DS 40 Gyro des...

Страница 11: ...sure that there are no people or animals in the work area Secure the work area by cordoning off if necessary 8 Wear suitable personal protective equipment such as a helmet protective shoes eye and hearing protection 9 Working close to power lines When using hydraulic tools on or close to power lines the hydraulic hoses must be marked and approved as non conducting dielectric The use of a different...

Страница 12: ...ng and protective equipment cannot eliminate the risk of accidents but wearing proper clothing and the correct equipment will reduce the gravity of any injury should an accident occur Ask your dealer about approved and recommended protective clothing and protective equipment IMPORTANT DS 40 Gyro is only designed for 1 phase encapsulated electrical drilling machines The maximum permitted drill diam...

Страница 13: ...Ù ÂÓÙ ÙË ÂÚÈÔ ÂÚÁ Û Ì ÔÚÂ Ó ÙÚ Ì ÙÈÛÙÔ Ó Èã Ù ÌË ÂÙÂ ÔÙ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ÌË ÓËÌ Ú Ó Â ÛÙÂ Û ÁÔ ÚÔÈ ÙÈ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÂÚÁ Û ÂÓ Ú ÛÎÔÓÙ È Ô ÙÂ ÓıÚ ÔÈ Ô ÙÂ Ò Ùã Ó ÁÎË Ó ÛÊ Ï ÛÂÙÂ ÙË ÂÚÈÔ ÂÚÁ Û ÊÚ ÔÓÙ ÙËÓ 8 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙÔÌÈÎ ÂÍÔ ÏÈÛÌ ÎÚ ÓÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ Ô ÙÛÈ ÚÔÛÙ Û Ì ÙÈÒÓ Î È ÎÔ 9 ÚÁ Û ÎÔÓÙ ÛÂ ÁÚ ÌÌ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ù ÙË Ú ÛË Ú ÏÈÎÒÓ ÂÚÁ ÏÂ Ó Ó ÎÔÓÙ ÛÂ ÁÚ ÌÌ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ...

Страница 14: ...ÙÂ Û ÏÏ ÎÙË ÓÂÚÔ Î Ó ÓÔ N ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÓÙÔÙÂ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ÚÔ ÈÛÌ Î È ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ÂÍÔ ÏÈÛÌ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ÚÔ ÈÛÌ Î È Ô ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ÂÍÔ ÏÈÛÌ ÂÓ ÏÂ ÊÔ Ó ÙÔÓ Î Ó ÓÔ Ù ËÌ Ù Ó ÏÏ Û ÌÂ ÙÔ Ó ÊÔÚ ÙÂ Î Ù ÏÏËÏ ÚÔ Î È Î Ù ÏÏËÏÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌ Ó ÌÂÈÒÛÂÙÂ ÙÔ IÌ ÛÔ Ú ÙËÙ Ù Ó ËÌÈÒÓ ÛÂ ÂÚ Ù ÛË Ù Ì ÙÔ Ù ÛÙÂ ÙÔÓ ÓÙÈ Ú Û Û ÔÈÔ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÚÔ ÈÛÌ ÚÔÛÙ Û Î È ÔÈÔ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎ ÂÍÔ ÏÈÛÌ Û Ó ÛÙ Ù ...

Страница 15: ...allel holes without the need of moving the base plate Only one spanner 24 30 mm and one 8 mm hex key are required to change the settings The transport wheels can be removed Apresentação Husqvarna DS 40 Gyro é um sistema de suporte telescópico para fixação de perfuradoras de betão ou de recipientes de núcleos de perfuração O sistema é modular e com um grande número de possibilidades de ajuste permi...

Страница 16: ...__2 9 kg Tool kit ______________________________0 8 kg Expansion attachment Extra accessory _____0 8 kg Dados técnicos Comprimento telescópico ____________ 1 900 3 100 mm Módulo de acrescento 40u ____________ 750 mm Pesos Escora telescópica 40 _______________ 10 1 kg Cursor para parede __________________ 3 8 kg Coluna de perfuração ________________ 2 9 kg Caixa de alimentação ____________________3...

Страница 17: ... GB 40 AT with transport wheels i Extension module j L handle k Quick action attachment 60 mm drill motor l Expansion attachment m Tool kit Como se chama a Escora telescópica 40 b Coluna de perfuração c Caixa de alimentação x1 d Cursor para parede e Escora mecanismo de bloqueio f Placa de teto g Placa de base GB 40 T com rodas de transporte h Placa base de expansão para perfuração inclinada GB 40 ...

Страница 18: ...17 DS 40 Gyro A B C D E F 1 3 4 2 5 6 9 8 7 10 11 ...

Страница 19: ...ne extension module may be used 1 Assemble the Husqvarna DS 40 Gyro according to the instruction 2 Place the base plate the drill column s length from the wall the support column screw should be screwed in Perfuração em paredes Se a perfuração vai ser feita a uma altura superior a 1 5 m o tubo grosso externo deverá estar voltado para cima ou ao contrário se vai ser feita abaixo de 1 5 m Certifique...

Страница 20: ...column Fig 6 The attachment is adjusted against the support column screw and is secured on the wall with an expansion bolt Secure with the locking nut 30 mm Perfuração em paredes cont 5 Incline novamente e levante a coluna de perfuração fixe com o punho em L d e a porca g fig 3 Para perfuração inclinada afrouxa se o punho em L d e coloca se a coluna de perfuração na posição desejada apertando a po...

Страница 21: ...accidents can occur if the concrete core remains in the drill when backing out the drill motor drill bit from the floor wall or ceiling Drilling in walls expander fastening 1 Abrir um furo 15 mm na parede e aplicar o parafuso de expansão Aparafusar a placa base GB 40 AT com a chave de 24 mm Fig 8 2 A coluna de perfuração é montada no suporte angular da placa base Apertar o parafuso de fixação a co...

Страница 22: ...ig according to the instruction 2 Place the rig in the required position NOTE A maximum of one extension module may be used Check that no one on the floor below can be injured by falling concrete cores 3 Montar a perfuradora na fixação rápida e apertar as porcas de fixação cónicas com a chave de 24 mm d Fig 4 12 4 Bloquear o parafuso de escora no casquilho de bloqueio com o parafuso de fixação a e...

Страница 23: ...umn is screwed in Fold up and lock the drill column in the vertical position with the 30 mm nut b Fig 12 5 Check that the drill bit is in the right position Clamp the telescopic support column against the ceiling with the support column screw c Perfuração em tetos NOTA Antes de começar a perfurar verificar se todos os parafusos de fixação estão bem apertados Podem ocorrer acidentes graves se o núc...

Страница 24: ...t column screw and is secured on the ceiling with an expansion bolt Secure with the locking nut 30 mm Drilling in the ceiling continued 6 Enroscar o parafuso de escora contra o teto para fixar a coluna de perfuração em posição e fixá lo com a porca de segurança de 30 mm a Fig 12 Usar um calço de madeira ou similar como separador 7 Para uma melhor fixação da coluna de perfuração pode se usar a fixa...

Страница 25: ...g standard grease to counteract corrosion on the contact surfaces Storage The drill rig should be stored in a dry area Manutenção Limpeza É muito importante manter o suporte de perfuração limpo e em ordem de modo a manter a funcionalidade do mesmo De preferência o suporte deve ser lavado com jacto de alta pressão e depois seco Lubrificação Após a lavagem é importante que as peças móveis do suporte...

Страница 26: ...irectivas relevantes da UE e com a legislação nacional Partille 15 april 2005 __________________________ Martin Larsson R D manager Declaración CE de conformidad Husqvarna Construction Products Sweden AB SE 443 81 Partille Suecia teléfono 46 31 949000 declara bajo su exclusiva responsabilidad que el soporte de taladro DS4 0 a partir de los números de serie del año 2004 cumple con las disposiciones...

Страница 27: ...26 ...

Страница 28: ...115 04 40 20 2014 10 02 z RL 0 z RL 0 ES Instrucciones originales PT Instruções originais GB Original instructions GR Ú ÈÎ Ô ËÁ Â ...

Отзывы: