background image

40

ENTREPOSAGE

Préparez immédiatement votre motobineuse pour l’en tre po sa ge 

à la fin de la saison ou si l'unité ne sera pas utilisée pendant 30 

jours ou plus.

AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais la moto-

bineuse lorsque le ré ser voir contient d’essence 

dans un bâtiment où les va peurs pour raient 

par ve nir à une flamme nue ou une étincelle.  

Laissez le moteur re froi dir avant d’entreposer 

dans un lieu clos.

MOTOBINEUSE

•  Nettoyez complètement la motobineuse (référez-vous à 

la sec tion “NET TOY AGE” dans la section Entretien de ce 

ma nuel).

• 

Inspectez, et si nécessaire, remplacez les courroies (Ré fé rez-

vous aux instructions de remplacement de cour roie dans la 

sec tion Révision et Réglages de ce manuel).

•  Lubrifiez comme illustré dans la section Entretien de ce 

ma nuel.

•  Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis 

soient bien serrés. Vérifiez si les pièces mobiles sont ava riées, 

brisées et usées. Remplacez-les si né ces sai re.

•  Retouchez toutes les surfaces peintes rouillées ou éraflées; 

sablez légèrement avant de peindre.

MOTEUR

SYSTÈME D'ALIMENTATION

IMPORTANT

:  C’EST TRÈS IM POR TANT D'ÉVITER LA 

FOR MA TION DE DÉPÔTS DE GOMME DANS LE CARBURATEUR, 

LE FILTRE D’ESSENCE, LE TUYAU D’ESSENCE OU LE 

RES ER VOIR D’ESSENCE PEN DANT L'ENTREPOSAGE. 

L’EXPÉRIENCE DÉMONTRE QUE LES CARBURANTS 

MÉLANGÉS AVEC DE L’ALCOOL (APPELÉES GAS O HOL, OU 

UTILISANT DE L'ÉTHANOL OU DU METHA NOL) PEU VENT 

ATTIRER L’HUMIDITE QUI CAUSE LA SÉPARATION ET LA 

FOR MA TION D’ACIDES PEN DANT L'ENTREPOSAGE. LE GAZ 

ACIDE PEUT AVARIER LE SYSTÈME D'ALIMENTATION DU 

MOTEUR PEN DANT L'ENTREPOSAGE.
•  Vidangez le réservoir d’essence.
•  Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu’à ce que les 

con dui tes d’essence et le carburateur soient vides.

• 

N’utilisez jamais les produits spéciaux pour nettoyer le mo teur 

et le carburateur dans le réservoir d’essence. L'em ploi de 

ces produits pourrait causer des dégâts permanents.

REMARQUE

:  Un agent stabilisant dans l'essence est une option 

acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme 

de carburant pendant l'entreposage. Ajoutez l'agent à l’essence 

dans le réservoir d’essence ou dans le bidon de carburant.  Suivez 

toujours le dosage de mélange inscrit sur le bidon de l'agent. 

Laissez tourner le moteur pendant au moins 10 minutes après 

avoir ajouté l'agent pour lui permettre  d'atteindre le carburateur.  

Ne vidangez pas le réservoir d’essence et le carburateur si l'agent 

d'essence est utilisé.

HUILE DE MOTEUR

Vidangez l’huile (quand le moteur est chaud) et rem placez avec 

l’huile de moteur fraîche.  (Référez-vous à “MOTEUR” dans la 

section Entretien de ce manuel.)

CYLINDRE(S)

•  Enlevez la bougie d’allumage.
•  Versez une once 28 ml (1 once) d’huile par l'orifice de la 

bougie d'al lu ma ge dans le cylindre.

•  Tirez lentement la poignée de démarrage plusieurs fois pour 

dis tri buer l’huile.

•  Remplacez par une nouvelle bougie d’allumage.

INFORMATION SUPPLEMENTAIRE

•  Ne conservez pas d’essence d’une saison à l’autre.

•  Remplacez le bidon d’essence s’il commence à rouiller.  La 

présence de rouille et/ou de saleté dans l’essence caus era 

des problèmes.

•  Entreposez la motobineuse à l’intérieur, si possible, et cou-

vrez-la pour la protegér de la poussière et de la saleté.

•  Couvrez la motobineuse avec une couverture im per méa ble.  

N’uti li sez pas une couverture en plastique.  Le plas tique 

obstrue la circulation d’air et permet la formation de con den-

 sa tion qui fera à rouiller l'unité.

IMPORTANT

:  NE COUVREZ JAMAIS LA MOTOBINEUSE 

QUAND LE MOTEUR ET LE  CIRCUIT D'ÉCHAPPEMENT SONT 

ENCLORE CHAUDS.

Содержание DRT900E

Страница 1: ...oidtheproductwarranty Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 d éthanol E10 avec cet appareil L utilisation d essence contenant plus de 10 d éthanol annulera la garantie du produit Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser ...

Страница 2: ...p the unit and disengage the controls quickly Never allow children to operate the equipment Never allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of all persons par ticularly small children and pets PREPARATION Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all foreign objects Disengage all clutches and shift into neutral ...

Страница 3: ...combus tion engine and should not be used on or near any unim proved forest covered brush covered or grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California a spark arrester is required by law Section 4442 of ...

Страница 4: ... been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness FRONT OPERATOR S POSITION LEFT RIGHT FIG 1 1 Hairpin Clip 1 Carriage Bolt 3 8 16 UNC x 1 Grade 5 1 Center Locknut 3 8 16 UNC...

Страница 5: ...Insertrearcarriagebolt first with bolt head on L H side of tiller and loosely assemble locknut See Fig 5 Insert pivot bolt in front part of plate and tighten Cut down remaining corners of carton and lay panels flat Lower the handle assembly Tighten nut on carriage bolt so handle moves with some resistance This will allow for easier adjustment Place flat washer on threaded end of handle lock lever ...

Страница 6: ... hole of shift lever indicator Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure CHECK TIRE PRESSURE The tires on your unit were overinflated at the factory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best tilling performance Reduce tire pressure to 20 PSI 1 4 kg cm2 HANDLE HEIGHT Handle height may be adjusted to better suit operator See TO ADJUST HANDLE HEIGHT in ...

Страница 7: ...he safety standards of the American National Standards Institute CHOKE CONTROL Used when starting a cold engine DEPTH STAKE Controls depth at which tiller will dig DRAG STAKE Controls forward speed in forward rotat ing till position DRIVE CONTROL BAR Used to engage tines LEVELING SHIELD Levels tilled soil OUTER SIDE SHIELD Adjustable to protect small plants from being buried RECOIL STARTER HANDLE ...

Страница 8: ...d to allow you more versatile tilling and cultivating or to more easily transport your tiller depth_stake_2 TILLING See Fig 12 Release depth stake pin Pull the depth stake up for increased tilling depth Place depth stake pin in hole of depth stake to lock in position Place shift lever indicator in counter rotating till position Hold the drive control bar against the handle to start tilling movemen...

Страница 9: ...ne oil see the Maintenance section in this manual TURNING Release the drive control bar Move throttle control to SLOW position Place shift lever indicator in F forward position Tines will not turn Lift handle to raise tines out of ground Swing the handle in the opposite direction you wish to turn being careful to keep feet and legs away from tines When you have completed your turn around release t...

Страница 10: ...Make sure spark plug wire is properly connected Move shift lever indicator to N neutral position Place throttle control in FAST position Turn fuel shut off valve 1 4 turn to open position Move choke control to choke position Connectathree wireextensioncordtotheenginefirst Plug the other end of the extension cord into a three hole grounded 110 Volt A C receptacle Stand to side of tiller and push st...

Страница 11: ...s and reduces traction To get through a really tough section of sod or hard ground apply upward pressure on handle or lower the depth stake OPERATION 3 2 1 5 4 6 7 CULTIVATING Cultivatingisdestroyingtheweedsbetweenrowstoprevent them from robbing nourishment and moisture from the plants At the same time breaking up the upper layer of soil crust will help retain moisture in the soil Best digging dep...

Страница 12: ...el Check tine operation Check for loose fasteners LUBRICATION Keep unit well lubricated See LUBRICATION CHART LUBRICATION CHART SAE 30 OR 10W 30 MOTOR OIL REFER TO MAINTENANCE ENGINE SECTION EP 1 GREASE ENGINE IDLER BRACKET WHEEL HUB LEVELING SHIELD HINGES DEPTH STAKE PIN RH GEAR CASE GREASE FITTING THROTTLE CONTROL MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check Engine Oi...

Страница 13: ... year if the tiller is not used for 25 hours in one year Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five 5 hours of continuous use Add SAE 30 motor oil or equivalent Tighten oil filler plug securely each time you check the oil level TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE SAE VISCOSITY GRADES 20 0 30 40 80 100 30 20 4 20 30 40 F C 10 10 60 10W 30 5W 30 SAE...

Страница 14: ...oz of EP 1 Grease CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission are hot We do not recommend using pressurized water garden hose etc to clean your unit unless the gasket area around the transmission and the engine muffler air filter and carburetor are covered to keep water out Water in engine will shorten the useful life of your tiller Clean engine wheels finish etc of all fore...

Страница 15: ...ews from side of belt guard Remove hex nut and washer from bottom of belt guard located behind wheel Pull belt guard out and away from unit Replace belt guard by reversing above procedure TIRE CARE CAUTION When mounting tires un less beads are seated overinflation can cause an explosion Maintain 20 pounds of tire pressure If tire pressures are not equal tiller will pull to one side Keep tires free...

Страница 16: ...el and replace clevis pin and hairpin clip GROUND DRIVE BELT ADJUSTMENT See Fig 26 For proper belt tension the extension spring should have about 5 8 inch 16 mm stretch when drive control bar is in ENGAGED position This tension can be attained as follows Loosen cable clip screw securing the drive control cable Slide cable forward for less tension and rearward for more tension until about 5 8 inch ...

Страница 17: ... in a different mode is desired then the bolted tine and hub assemblies should be switched back to their original side so that the tine edge with the least wear will be used FIG 27 TINE REPLACEMENT See Figs 27 28 and 29 CAUTION Tinesaresharp Weargloves orotherprotectionwhenhandlingtines A badly worn tine causes your tiller to work harder and dig moreshallow Mostimportant worntinescannotchopand shr...

Страница 18: ...ocedure Loosen cable clamp screw Move throttle lever up until it touches high speed stop and hold in this position Tighten cable clamp screw securely TO ADJUST CARBURETOR The carburetor has been preset at the factory and cannot be adjusted IMPORTANT NEVERTAMPERWITHTHEENGINEGOVERNOR WHICH IS FACTORY SET FOR PROPER ENGINE SPEED OVERSPEEDING THE ENGINE ABOVE THE FACTORY HIGH SPEED SETTING CAN BE DANG...

Страница 19: ...elts if necessary See belt re placementinstructionsintheServiceandAdjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT IT...

Страница 20: ...uel 5 Empty and clean fuel tank and refill and clean carburetor 6 Stale or dirty fuel 6 Empty fuel tank and refill with fresh gasoline 7 Water in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Remove fuel tank and clean 9 Spark plug wire loose 9 Connect and tighten spark plug wire 10 Dirty engine air screen 10 Clean engine air screen 11 Dirty clogge...

Страница 21: ...ler during the warranty period g Damage caused by use of gasoline containing more than 10 E10 ethanol content e g E15 E25 E30 E50 E85 use of ether or similar starting fluids or stale fuel h Damage to sprayers from using caustic or flammable materials in the sprayer or lack of or broken strainers Your Responsibilities To preserve your rights under this Limited Warranty you must exercise reasonable ...

Страница 22: ...gistration You may call 1 800 487 5951 US or 1 800 805 5523 Canada to have your product registered Please have all product information ready prior to calling Consumer Support Thank you for choosing Husqvarna Consumer personal household use only Commercial any commercial professional agricultural institutional or income producing use Rental any rental usage 2 Years 90 days 3 90 days See Note 8 1 Ye...

Страница 23: ...e d allumage et maintenez le au loin de la bougie pour éviter le démarrage accidentel du moteur Débranchez le cordon d alimentation sur les moteurs électriques Ne démarrez pas le moteur à l intérieur d un bâtiment Les gaz d échappement sont dangereux N utilisez jamais votre motobineuse sans les déflecteurs les plaques de protection ou les autres dispositifs de sécurité en place Éloignez les enfant...

Страница 24: ... Elle a été conçue perfectionnée et fabriquée pour assurer le bon fonctionnement et la sûreté maximum Encasd unproblèmequevousnepouvezpasrésoudre contactez le centre d entretien autorisé le plus proche Vous y trouverez les techniciens qualifiés et les outils appropriés pour l entretien et la réparation de cette machine Veuillezlireetconservercemanuel Lesinstructionsqu ilcontient vous permettront d...

Страница 25: ...e a été montée à l usine sauf certaines pièces en vue de l expédition Pour s assurer d une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond Utilisez les bons outils LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des clés à douille facilitera l assemblage Les dimensions normales des clés sont indiquées 1 Couteau à tout usage 1 ...

Страница 26: ...nt l écrou frein Voir la Fig 5 Insérez le boulon à pivot dans la section antérieure de la plaque et serrez à fond Coupez les coins restant du carton et mettez les plats Baissez l ensemble du guidon Serrez l écrou sur le boulon de chariot afin que la poignée bouge avec résistance Ceci permetra un réglage plus facile Mettez la rondelle plate sur l extrémité filetée du levier de verrou de poignée Ins...

Страница 27: ...e vitesse est en position point mort N Voir la fig 7 Penchezlamotobineuseversledevantenlevant la poignée Séparezlecouvercleencartondudéflecteurdenivellement Tournez la poignée de motobineuse à droite et enlever la motobineuse du carton VERIFIER LA PRESSION DE PNEU Les pneus ont été surgonflés à l usine pour l expédition La pression doit être la même pour les deux pneus pour obtenir les meilleurs r...

Страница 28: ...eurfroid Ces symboles peuvent se montrer sur votre motovineuse à gazon ou dans les publications fournies avec le produit Apprenez et comprenez la signification des symboles LABOURAGE LABOURAGE EN AVANT POINT MORT MARCHE ARRIÉRE ATTENTION OU AVERTISSEMENT RAPIDE LENTE DÉMARRER LE MOTEUR COUPER LE MOTEUR HUILE ESSENCE ÊTRANGLEUR ARRÊT MARCHE CONNAISSEZ VOTRE MOTOBINEUSE LISEZ CE MANUEL DU PROPRIÉTAI...

Страница 29: ... d arrêt bougez l inter rupteur à la position d arrêt N utilisez jamais le starter pour arrêter le moteur UTILISATION DES FRAISES AVEC LA COM MANDE DE ROUE Voir la fig 9 Relâchez toujours la barre de commande d entraînement avant de déplacer le levier de changement de vitesse à une autre position Le mouvement se fait en bougeant le levier de changement de vitesse en contre rotation jusqu à en posi...

Страница 30: ...éplacez le déflecteur à la position désirée les deux côtés Serrez encore les écrous POUR TRANSPORTER ATTENTION Laissez refroidir le moteur et le silencieux avant de soulever ou transporter Dé branchez le fil de bougie d allumage Vidangez l essence du réservoir DANS LA COUR Déclenchez la goupille de la jauge de profondeur Déplacez vers le fond la jauge de profondeur au trou en haut pour transporter...

Страница 31: ...sses au point mort N Mettre la commande des gaz en position FAST rapide Ouvrir la vanne du carburant en tournant d un quart de tour Mettre la commande des gaz en position d étranglement Brancher d abord une rallonge à trois fils au moteur Brancher l autre extrémité de la rallonge dans la prise d alimentation à trois trous 110 volts de c a Se tenir à côté du culbuteur et pousser le bouton de démar ...

Страница 32: ... sol dur doit être humidifié avant le labourage par conséquent un sol extrêmement mouillé formera des boules ou des mottes durant le labourage Attendez jusqu à ce que le sol soit moins mouillé afin d obtenir les meilleurs résultats Quand le labourage se fait à l automne enlevez les vignes et les longuesherbespourempêchercelles cides enroulerautour de l arbre des dents et ralentir l opération de la...

Страница 33: ...ection de Révision et Réglages de ce manuel devraient être vérifiés au moins une fois par saison Unefoisparan remplacezlabougied allumage nettoyezou remplacez le filtre à air et vérifiez les fraises et les courroies pour les signes d usure Une nouvelle bougie d allumage et un nouveau filtre à air propre assurent un mélange air essence correct et ainsi permettent à votre moteur de mieux fonctionner...

Страница 34: ...endommagé remplacez le pré filtre Réinstallez le pré filtre dans le couvercle du filtre à air Réinstallez le couvercle et serrez à fond la vis POUR ENTRETENIR LA CARTOUCHE Enlevezsoigneusementlacartouchepourpasavoirdesaletés dans le carburateur Nettoyez la base soigneusement pour que les saletés n entrent pas dans le carburateur Nettoyez la cartouche en tapant légèrement sur le côté plat Remplacez...

Страница 35: ...eures d utilisation ou au commencement de la saison de labourage Le type de la bougie d allumage et le réglage de l écart se trouvent dans la section de SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT TRANSMISSION Une fois par saison lubrifiez le raccord de graisse du côté droit de la boîte de vitesse avec 1 once de graisse de EP 1 NETTOYAGE Ne pas nettoyer la motobineuse si le moteur et la transmission sont encore cha...

Страница 36: ...OTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON Voir la fig 23 Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les condi tions de labourage La hauteur changera pendant le labourage Relâchez premièrement le levier de verrou de guidon Le guidon peut être posé à différentes positions entre HAUTE HIGH et BASSE LOW Serrez à fond encore le levier de verrou après le réglage SOIN DES PNEUS ATTENTION Lor...

Страница 37: ...heveux RÉGLER LA COURROIE D ENTRAÎNEMENT À TERRE Voir la fig 26 Pour la tension de courroie correcte le ressort de traction devrait avoir approximativement un allongement de 5 8 po 16 mm lorsque la barre de commande d entraînement est à la position engagée ENGAGED Cette tension peut être obtenue comme suit Desserrez la vis de collier de serrage de câble qui fixe le câble de commande d entraînement...

Страница 38: ...r Plus important des fraises usées ne peuvent ni couper en morceaux ni déchiqueter les matières organiques aussi efficacement ni les enterrer aussi profondément que les fraises en bon état Une fraise usée aussi montrée ci dessous doit être remplacée Pour conserver cette machine en bon fonctionnement il convient d inspecter les fraises du point de vue de l acuité de l usure et du gauchissement en p...

Страница 39: ...rrage du câble Déplacezlelevierdupapillondesgazjusqu àcequ iltouche l arrêt de la vitesse rapide et tenez le dans cette position Serrez la vis de serrage à fond POUR RÉGLER LE CARBURATEUR Le carburateur a été réglé à l usine et non modifiable IMPORTANT NE TOUCHEZ PAS LE REGULATEUR DE MOTEUR LE CONSTRUCTEUR DE L EQUIPEMENT QUI A MONTELEMOTEURDETERMINELAVITESSEMAXIMUMHORS CHARGE A LAQUELLE LE MOTEUR...

Страница 40: ...que les conduites d essence et le carburateur soient vides N utilisezjamaislesproduitsspéciauxpournettoyerlemoteur et le carburateur dans le réservoir d essence L emploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents REMARQUE Un agent stabilisant dans l essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l entreposage Ajoutez l agent à l es...

Страница 41: ... réservoir d essence et nettoyez le carburateur 6 Essence sale ou vieille 6 Vidangez l essence du réservoir et remplissez avec l essence fraîche 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du réservoir et du carburateur et remplissez le réservoir avec l essence fraîche 8 Réservoir d essence bouché 8 Enlevez le réservoir d essence et nettoyez le 9 Fil de bougie d allumage est débranché 9 Bra...

Страница 42: ...e qu un concessionnaire réparateur autorisé durant la période de Garantie g Les dommages causés par de l essence contenant plus de 10 E10 d éthanol p ex E15 E25 E30 E50 E85 l utilisation d éther d un liquide d allumage semblable ou d un carburant vieilli h Les dommages aux pulvérisateurs causés par l aspersion de matières caustiques ou inflammables ou l absence ou le bris de crépines Vos responsab...

Страница 43: ...eler le 1 800 487 5951 É U ou le 1 800 805 5523 Canada pour faire enregistrer votre produit Veuillez avoir toutes les informations pertinentes sous la main avant d appeler le Soutien à la clientèle Merci d avoir choisi Husqvarna Grand public usage personnel domestique seulement Commercial toute utilisation com merciale professionnelle agricole institutionnelle ou générant un revenu autre qu une ut...

Страница 44: ...01 22 2015 SR BY ...

Отзывы: