Husqvarna A 2000 Скачать руководство пользователя страница 10

10 

Mise en garde 

Les filtres absolus ne peuvent pas être nettoyés et doivent être remplacés lorsqu’ils sont pleins.

Indicateur de filtre 

Les épurateurs d’air A 600 et A 2000 sont dotés de deux indicateurs de filtre reliés à un témoin 
d’avertissement qui mesure la chute de pression au-dessus du filtre. Si la chute de pression est trop 
élevée, un témoin jaune s’allume pour indiquer que le préfiltre doit être remplacé. Lorsque le voyant 
jaune reste allumé même après un changement de préfiltre, il est temps de remplacer le filtre HEPA. 
L’efficacité de l’épurateur d’air est réduite lorsque le voyant est allumé. Lorsque la pression est trop 
faible, un témoin rouge s’allume pour indiquer que le filtre HEPA fuit ou est endommagé et doit être 
remplacé immédiatement. 
Veuillez noter que les indicateurs de filtre ne fonctionnent qu’à pleine vitesse. 
Intervalles recommandés de remplacement des filtres : Le filtre HEPA tous les 12 mois ou au besoin, 
et le préfiltre au besoin. 

Ventilateur 

L’épurateur d’air est équipé d’un ventilateur monophasé. 

Risque de dispersion de poussière – Utilisez un équipement de protection individuel. 

De la poussière malsaine peut se répandre lors du nettoyage du filtre grossier et lors du 

remplacement du filtre. Par conséquent, l’utilisateur doit porter des lunettes de protection, des 

gants de protection et un masque respiratoire conforme à la classe de protection FFP2.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 

Les épurateurs d’air A 600 et A 2000 sont conçus et fabriqués pour réaliser des tâches difficiles dans 
des environnements difficiles, mais l’utilisateur doit noter que les composants de l’appareil doivent 
être protégés contre les chocs et les coups. Le filtre et les raccords d’étanchéité sont soigneusement 
choisis pour le bénéfice de l’opérateur. Par conséquent, l’appareil doit être manipulé avec précaution 
pour s’assurer de son bon fonctionnement pendant de nombreuses années. 

Problème 

Cause 

Correctif 

Le ventilateur ne démarre pas          

 Pas d’alimentation   Brancher 

l’appareil

Câble défectueux 

Remplacer 

Interrupteur défectueux 

Remplacer 

Le ventilateur s’arrête immédiatement 

Fusible incorrect 

Connecter le 

bon fusible 

Le ventilateur fonctionne,  

Filtre colmaté 

Remplacer le filtre 

mais l’aspiration est faible 

Couvercle desserré 

Régler 

Défaut d’étanchéité 

Remplacer le joint d’étanchéité

La poussière s’échappe de l’appareil Filtre défectueux ou desserré  Régler ou remplacer 

Bruit anormal 

Demander un entretien 

Содержание A 2000

Страница 1: ...Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Lire attentivement le manuel d utilisation et veiller à bien comprendre les directives avant d utiliser l appareil Lea atentamente el manual del usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar la máquina EN ES MX FR CA ...

Страница 2: ...other applications or has been used in ways other than those outlined in this instruction manual Before using the machine please read the safety regulations carefully Read the complete instruction manual before using the Husqvarna A 600 A 2000 All spare parts used for the Husqvarna A 600 A 2000 must those specified by Husqvarna Construction Products Unpacking When unpacking the machine please chec...

Страница 3: ...t to use and how to work in a safe mode Warning Cables damaged through crushing or splitting can be dangerous if used and should be replaced immediately Risk of personal injury Warning Do not connect the machine to an unearthed socket Risk of personal injury Warning Make sure the assembly area is firm so the air scrubber does not tip over Risk of personal and material injury Stop button Stop butto...

Страница 4: ...t the lead to the power outlet attach the outlet hose if available Start the machine by pressing the start knob The air scrubber has two speeds The air scrubber separates material in two stages The first stage uses a coarse filter This traps the bigger particles and acts as protection for the main filter The coarse filter should be changed on a daily basis The second absolute filter separates the ...

Страница 5: ... dispersion Use of personal safety equipment Unhealthy dust can be spread when cleaning the coarse filter and during filter change Accordingly the user should wear protective glasses protective gloves and a breathing mask conforming to protection class FFP2 PROBLEM SOLVING The A 600 A 2000 is designed and manufactured for severe environments and tasks but the user must note that the machine compon...

Страница 6: ...5 kW 0 5 HP 120 3 2 A 1 phase 500 1000 m3 h 300 600 CFM Filter classification H13 3 5 m2 38 ft2 0 585 kW 0 8 HP 120 V 4 9 A 1 phase 1000 2000 m3 h 600 1200 CFM Filter classification H13 10 5 m2 113 ft2 Dimension LxWxH Weight mm 400x440x440 in 15 7x17 3x17 3 20 kg 44 lbs mm 460x720x820 in 18 1x27 5x32 3 38 kg 84 lbs ...

Страница 7: ...il a été utilisé d autres façons que celles décrites dans ce manuel d utilisation Avant d utiliser l appareil veuillez lire attentivement les règles de sécurité Lisez le manuel d instructions avant d utiliser les appareils Husqvarna A 600 et A 2000 Toutes les pièces de rechange utilisées pour les épurateurs d air Husqvarna A 600 et A 2000 doivent être celles prescrites par Husqvarna Construction P...

Страница 8: ...de manière sécuritaire Avertissement Les câbles endommagés par écrasement ou segmentation peuvent être dangereux en cas d utilisation et doivent être immédiatement remplacés Risque de blessures Avertissement Ne branchez pas l appareil à une prise non mise à la terre Risque de blessures Avertissement Assurez vous que la zone d assemblage est ferme afin que l épurateur d air ne se renverse pas Risqu...

Страница 9: ...Ne pas percer le filtre absolu Risque de dispersion de poussière Fonction Branchez le cordon à la prise de courant fixez le flexible de sortie le cas échéant Démarrez l appareil en appuyant sur le bouton de démarrage L épurateur d air a deux vitesses L épurateur d air sépare les matières en deux étapes La première étape utilise un filtre grossier Celui ci piège les particules plus grosses et sert ...

Страница 10: ...dividuel De la poussière malsaine peut se répandre lors du nettoyage du filtre grossier et lors du remplacement du filtre Par conséquent l utilisateur doit porter des lunettes de protection des gants de protection et un masque respiratoire conforme à la classe de protection FFP2 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Les épurateurs d air A 600 et A 2000 sont conçus et fabriqués pour réaliser des tâches difficile...

Страница 11: ...ant 3 2 A 4 9 A Alimentation Monophasée Monophasée Débit d air 500 1000 m3 h 300 600 pi min 1000 2000 m3 h 600 1200 pi min Classification du filtre HEPA H13 H13 Surface du filtre 3 5 m2 38 pi2 10 5 m2 113 pi 2 Dimensions L x l x h mm 400 x 440 x 4440 mm 460 x 720 x 820 po 15 7 x 17 3 x 17 3 po po 18 1 x 27 5 x 32 3 Poids 20 kg 44 lb 38 kg 84 lb ...

Страница 12: ...nes o se utiliza de forma distinta a lo descrito en el presente manual de instrucciones Antes de utilizar la máquina lea detenidamente las reglas de seguridad Lea el manual de instrucciones completo antes de utilizar el Husqvarna A 600 o A 2000 Todas las piezas de repuesto que se utilicen para el Husqvarna A 600 o A 2000 deben ser las especificadas por Husqvarna Construction Products Desembalaje D...

Страница 13: ...gura Advertencia Los cables dañados por aplastamiento o división pueden ser peligrosos si se usan y deben reemplazarse de inmediato Riesgo de daños personales Advertencia No conecte la máquina a un enchufe sin conexión a tierra Riesgo de daños personales Advertencia Asegúrese de que el área de montaje sea firme para que el purificador de aire no se pueda volcar Riesgo de daños personales y materia...

Страница 14: ... Advertencia No perfore el filtro absoluto Riesgo de dispersión de polvo Función Conecte el cable de alimentación al enchufe conecte la manguera de salida si está disponible Arranque la máquina presionando la manija de arranque El purificador de aire tiene dos velocidades El purificador de aire separa material en dos etapas En la primera etapa se utiliza un filtro de partículas gruesas Esto atrapa...

Страница 15: ...uando sea necesario Ventilador El purificador de aire está equipado con un único ventilador monofásico Riesgo de dispersión de polvo utilice equipo de seguridad personal Es posible que se disperse polvo perjudicial para la salud durante la limpieza del filtro de partículas gruesas y durante el cambio del filtro En consecuencia el usuario debe usar gafas y guantes protectores y una máscara respirat...

Страница 16: ... 120 V Corriente 3 2 A Fuente de alimentaciónMonofásica Flujo de aire FILTRO HEPA Área de filtro 500 1000 m3 h 300 600 CFM Clasificación del filtro H13 3 5 m2 38 pies2 Dimensiones L xAn xAl mm 400 x 440 x 440 Peso Pulg 15 7 x 17 3 x 17 3 20 kg 44 lb 0 585 kW 0 8 HP 120 V 4 9 A Monofásica 1000 2000 m3 h 600 1200 CFM Clasificación de filtro H13 10 5 m2 113 pies2 mm 460 x 720 x 820 Pulg 18 1 x 27 5 x...

Страница 17: ..._ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ...

Страница 18: ...Original instructions Instructions originales Instrucciones originales 1140484 49 2019 05 14 ...

Отзывы: