• Используйте только рекомендованное режущее
оборудование.
• Крайне важна длина режущей лески. Для более
длинной лески требуется больше мощности
двигателя, чем для короткой лески такого же
диаметра.
• Не изменяйте установочное положение щитка
триммера.
• Убедитесь, что резчик на щитке триммера не
поврежден. Резчик обрезает режущую леску до
необходимой длины.
• Для продления срока службы режущей лески
замочите ее на 2 дня перед использованием.
Лезвия и ножи для травы
• Используйте изделие с одобренным лезвием для
травы. Запрещается использовать лезвие для
травы, если все необходимые детали не
установлены должным образом. Убедитесь, что
установка выполнена правильно и используются
соответствующие детали. Неправильная
установка может привести к вылету ножа и
серьезной травме оператора или находящихся
рядом посторонних лиц.
• При работе с ножом или техническом
обслуживании всегда надевайте защитные
перчатки.
• При использовании изделия с лезвием для травы
надевайте защитный шлем.
• Лезвие и нож для травы предназначены для
выкашивания грубой травы.
• Нож для травы может стать причиной травмы,
если он продолжает вращаться после остановки
двигателя или отпускания рычага дросселя.
Убедитесь, что нож для травы полностью
остановился, прежде чем выполнять техническое
обслуживание.
• Всегда выключайте двигатель, прежде чем
приступить к работе с режущим оборудованием.
Убедитесь, что режущее оборудование
полностью остановилось. Отсоедините провод
свечи зажигания.
• Используйте только одобренное режущее
оборудование или правильно заточенный нож.
• Режущие зубья ножа должны быть правильно
заточены.
• Не используйте поврежденное режущее
оборудование.
• Перед транспортировкой или помещением
изделия на хранение установите на лезвие для
травы транспортировочный щиток.
Отскакивание ножа
• Отскакивание ножа — это резкое движение
изделия в сторону, вперед или назад.
Отскакивание происходит, когда лезвие для
травы ударяется о предмет, не поддающийся
резке. В местах, где затруднен обзор
разрезаемого материала, риск отскакивания
ножа возрастает.
• При отскакивании ножа существует риск
смещения положения изделия или оператора.
Движущийся нож может ударить стоящих рядом
людей и стать причиной травм.
• Утилизируйте нож, если он деформирован, имеет
трещины, сломан или поврежден.
• Пользуйтесь заточенным ножом. Риск
отскакивания ножа возрастает при
использовании незаточенного ножа.
Правила безопасного обращения с
топливом
• Запрещается запускать изделие, если на него
попало топливо или моторное масло. Удалите
постороннее топливо/масло и дайте изделию
высохнуть. Удалите постороннее топливо с
поверхности изделия.
• Если топливо попало на одежду, немедленно
смените ее.
• Не допускайте попадания топлива на тело, это
может причинить вред здоровью. При попадании
топлива на тело смойте его водой с мылом.
• Запрещается запускать двигатель, если вы
пролили масло или топливо на изделие или тело.
• Запрещается запускать изделие при наличии
утечки из двигателя. Регулярно проверяйте
двигатель на наличие утечек.
• Соблюдайте осторожность при обращении с
топливом. Топливо является
легковоспламеняющейся жидкостью со
взрывоопасными парами и может привести к
серьезным или смертельным травмам.
• Запрещается вдыхать пары топлива, т. к. это
может причинить вред здоровью. Убедитесь в
наличии достаточного потока воздуха.
• Запрещается курить вблизи топлива или
двигателя.
• Запрещается ставить теплые предметы рядом с
топливом или двигателем.
• Запрещается доливать топливо при работающем
двигателе.
• Прежде чем заправить изделие, убедитесь, что
двигатель полностью остыл.
• Перед заправкой топлива медленно откройте
крышку топливного бака и осторожно сбросьте
давление.
• Запрещается заливать топливо в двигатель в
помещении. Недостаточная вентиляция может
привести к травме или смерти в результате
удушья или отравления угарным газом.
• Аккуратно затяните крышку топливного бака во
избежание возгорания.
• Переместите изделие минимум на 3 м (10 футов)
от места заправки топливом, прежде чем
запустить его.
1274 - 002 -
87
Содержание 531RS
Страница 185: ...1274 002 185 ...
Страница 186: ...186 1274 002 Clic 1 2 3 5 6 7 10 11 8 5 m 28 4 8 4 2 m 14 2 4 2 7 mm 095 106 10 cm 4 6 15 cm S35 ...
Страница 187: ...1274 002 187 1 2 4 3 2 4 2 7 mm 095 106 4 25 m 14 4 25 m 14 B 6 15 cm A 6 15 cm S35 5 ...
Страница 188: ...188 1274 002 T35 T35x Clic 1 2 3 5 6 7 9 8 5 m 28 4 8 4 3 m 14 2 4 2 7 mm 095 106 10 cm 4 6 15 cm ...
Страница 189: ...1274 002 189 Clic 1 2 3 5 6 7 9 10 m 32 4 8 4 3 m 14 2 7 3 3 mm 106 13 10 cm 4 6 15 cm T45 T45x ...
Страница 190: ...190 1274 002 A 2 7 4 0 mm 105 160 B 8 m 26 C 15 cm 5 9 1 2 3 5 6 7 9 4 8 6 15 cm B C A T55x Clic ...
Страница 191: ...1274 002 191 1 2 3 4 5 6 7 8 9 35 50 NM 15 cm 6 Clic 3 5 m 11 7 0 m 23 2 4 3 3 mm 095 130 12 cm 5 Trimmy SII ...
Страница 192: ...192 1274 002 ...
Страница 193: ...1274 002 193 ...
Страница 194: ...194 1274 002 ...
Страница 195: ...1274 002 195 ...