Husqvarna 2003 CR 125 Скачать руководство пользователя страница 23

N° 8000A1730 

(03-03)

INCONVENIENTI E RIMEDI

TROUBLES AND REMEDIES

INCONVENIENTES ET REMEDES

STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN

INCONVENIENTES Y REMEDIOS

C.9

ELECTRICS

Trouble

Cause

Remedy

Spark plug becomes dirty

1. Mixture too rich

Adjust carburettor

too frequantly

2. Air filter dirty

Clean

3. Piston rings worn

Replace

4. Piston or cylinder cane worn

Replace

Spork plug overheats

1. Mixture too lean

Adjust carburettor

2. Spark plug gap to small

Adjust

Generator charging too low

1. Wires to voltage regulator connected incorrectly

or not at all (TE)

or short circuiting

Connect correctly or replace

2. Faulty voltage regulator 

Replace

3. Generator coil faulty

Replace

Generator charging too 

1. Voltage regulator faulty

Replace

high (TE)

IMP. C-1  9-06-2003  11:06  Pagina 1

Содержание 2003 CR 125

Страница 1: ...BUCH MANUAL DE OFICINA CR WR 125 2003 Variante al manuale di officina N 800097293 Variant to the workshop manual N 800097293 Variante au manuel d atelier N 800097293 Variante zum Werkstatthandbuch N 800097293 Variante al manual de taller N 800097293 Part N 8000A1730 ...

Страница 2: ...roit d apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu à titre idicatif et pourraient ne pas correspondre au détail traité Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit Les motocycles et leur détails participant à des compétitions sont exclu de toute garantie Die MV Agusta Motorcyc...

Страница 3: ...usqvarna it USA MODEL Cagiva U S A 2300 MARYLAND ROAD WILLOW GROVE PA 19090 4193 215 830 3300 1 Edizione 1st Edition 1ère édition 1 Auflage 1 Edición Stampato in Italia Printed in Italy Imprimé en Italie In Italien gedruckt Impreso en Italia Stampato N Print No Imprimé N Druckschriff Nr Impreso N 8000A1730 VALIDITÀ dalla matricola VALIDITY from vehicle identification number VALIDITE du matricule G...

Страница 4: ...2 N 8000A1730 03 03 ...

Страница 5: ...odels Si rien n est spécifié les données et les prescriptions se réfèrent à tous les modèles Falls nicht anders angegeben sind die technischen Daten und Anweisungen für sämtliche Modelle gültig Si no se especifica de otra manera los datos y las prescripciones son válidos para todos los modelos N 8000A1730 03 03 7 CR 125 WR 125 USA WR 125 WR 125 ENDURO USA ...

Страница 6: ... Opérations générales E Décomposition moteur F Révision moteur G Récomposition moteur H Chassis suspensions et roues I Freins L Installation électrique M Refroidissement moteur N Outillage spécial W Couples de serrage X Note pour les modèles USA Z Indice Sección Generalidades A Mantenimiento B Inconvenientes y remedios C Ajustes y regulaciones D Operaciones generales E Descomposicion del motor F R...

Страница 7: ...ntación A 12 Lubricación A 12 Refrigeración A 12 Encendido A 12 Puesta en marcha A 12 Transmision A 12 Frenos A 12 Bastidor A 12 Suspensiones A 12 Ruedas A 12 Neumaticos A 12 Sistemma electrico A 12 Prestaciones A 13 Pesos A 13 Dimensiones A 13 Capacidades A 13 Motor A 10 Speisung A 10 Schmierung A 10 Kühlung A 10 Zündung A 10 Anlauf A 10 Kraftuebertragung A 10 Bremsen A 10 Rahmen A 10 Aufhängunge...

Страница 8: ...026 6ª 12 412 12 412 Frizione a dischi multipli in bagno d olio FRENI Anteriore A disco fisso forato con comando idraulico e pinza flottante Diametro disco 260 mm Pinza freno BREMBO Area pastiglie 33 4cm2 Posteriore A disco fisso forato con comando idraulico e pinza flottante Diametro disco 220 mm Pinza freno BREMBO Area pastiglie 29 5cm2 TELAIO Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio...

Страница 9: ...e Benzina senza piombo 98 ottani 8 5 Riserva comando manuale 1 8 Olio per miscela carburante AGIP RACING 2T Olio cambio e trasmissione primaria AGIP CITY 4T 0 8 Olio per forcella anteriore AGIP FORK 7 5 per climi particolarmente rigidi SAE 5 livello olio 80 mm Olio per ammortizzatore posteriore AGIP FORK 2 5 Olio per impianto di raffeddamento AGIP COOL 1 1 1 3 Fluido freni idraulici AGIP BRAKE 4 D...

Страница 10: ...757 17 240 5th 14 669 15 026 6th 12 412 12 412 Oil bath multi disc clutch type BRAKES Front brake Perforated fixed hydraulic control and floating caliper Disc diameter 260 mm 10 23 in Brake caliper BREMBO Pad area 33 4 cm2 5 18 sq in Rear brake Perforated fixed disc hydraulic control and floating caliper Disc diameter 220 mm 8 661 in Brake caliper BREMBO Pad area 29 5 cm2 3 94 sq in FRAME Single b...

Страница 11: ... 2 2 Imp Gall 2 9 U S Gallons Reserve hand control 1 8 l 1 6 Imp Quarts WR AUS and USA excluded 3 2 U S Quarts WR AUS and USA Reserve hand control l 2 2 WR USA WR AUS 2 3 Imp Quarts 3 2 U S Quarts Fuel mixture oil AGIP RACING 2T Change gear and main transmission oil AGIP CITY 4T 0 8 lt 0 7 Imp Quarts 0 84 U S Quarts Front fork oil AGIP FORK 7 5 SAE 5 for very hard climates Oil level 80 mm 3 15 in ...

Страница 12: ...re 29 258 31 596 2ème 23 170 24 825 3ème 19 599 20 946 4ème 16 757 17 240 5ème 14 669 15 026 6ème 12 412 12 412 Type embrayage à disques multiples en bain d huile FREINS Avant A disque fixe fouré avec commande hydraulique et étrier flottante Diamètre du disque 260 mm Calipers de freinage BREMBO Surface des garnitures 33 4 cm2 Arrière A disque fixe fouré avec commande hydraulique et étrier flottant...

Страница 13: ...plomb 98 octanes 8 5 Réserve commande manuel 1 8 Huile pour mélange carburant AGIP RACING 2T Huile de boîte de vitesses et transmission primaire AGIP CITY 4T 0 8 Huile pour fourche avant AGIP FORK 7 5 SAE 5 pour climats très rigides Niveau d huile 80 mm Huile pour amortisseur arrière AGIP FORK 2 5 Huile pour circuit de refroidissement AGIP COOL 1 1 1 3 Fluide freins hydrauliques AGIP BRAKE 4 DOT 4...

Страница 14: ...remse Festsitzende durchgebohrte Scheibe mit hydraulischer Steue rung und schwimmend gelegertem Sattel Scheibendurchmesser 260 mm Bremszangen BREMBO Bremsbelagflaeche 33 4 cm2 Hinterbremse Festsitzende durchgebohrte Scheibe mit hydraulischer Steue rung und schwimmend gelegertem Sattel Scheibendurchmesser 220 mm Bremszangen BREMBO Bremsbelagflaeche 29 5 cm2 RAHMEN Einzelträger mit Doppelwiege einge...

Страница 15: ...keit fuer Kehlanlage AGIP COOL 1 1 1 3 Fluessigkeit fuer Hydraulikbrems AGIP BRAKE 4 DOT 4 Schmieren der Treibkette AGIP CHAIN LUBE Antriebsaiten AGIP PV2 Schutz der elektrischen Kontacte AGIP CONTACT CLEANER Küfer Leckabdichtung AREXONS LIQUIDO WICHTIG Keine Wirkstoffe im Kraftstoff noch in dem Schmiermitteln zugelassen Die Hauptelemente der elektrischen Anlage sind WR Vorderlicht mit Lampe 12V 3...

Страница 16: ...n vertical de la rueda trasera 320 mm RUEDAS Aro delantero en aleacion ligera Marca y tipo TAKASAGO Excel Dimensiones 1 60 x21 Aro trasero en aleacion ligera Marca y tipo TAKASAGO Excel Dimensiones 2 15 x19 CR 2 15 x18 WR NEUMATICOS Delantero Marca Pirelli CR Michelin o bien Pirelli WR Tipo 51R MT 32A CR Enduro Competition 3 o bien MT83 Scorpion WR Dimensiones 80 100 21 CR 90 90 21 WR Presión de i...

Страница 17: ...te Gasoline sin plomo 98 octanos 8 5 Reserva mando manual 1 8 Aceite cambio y transmission primaria AGIP RACING 2T Aceite cambio y transmisión primaria AGIP CITY 4T 0 8 Aceite para horquilla delantera AGIP FORK 7 5 para climas especialmente severos SAE 5 Nivel aceite 80 mm Aceite para amortiguador trasero AGIP FORK 2 5 Aceite para el sistema de refrigeracion AGIP COOL 1 1 1 3 Fluído frenos hidrául...

Страница 18: ...N 8000A1730 03 03 A 14 ...

Страница 19: ...N 8000A1730 03 03 INCONVENIENTI E RIMEDI TROUBLES AND REMEDIES INCONVENIENTES ET REMEDES STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN INCONVENIENTES Y REMEDIOS C 1 Sezione Section Section Sektion Sección C ...

Страница 20: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A1730 03 03 ...

Страница 21: ...i elettrodi della candela si 1 Miscela troppo povera Regolare il carburatore surriscaldano 2 Insufficiente distanza elettrodi Regolare Il generatore non carica o 1 Cavi che arrivano al regolatore di tensione ma collegati o Collegare correttamente o carica insufficientemente TE in corto circuito sostituire 2 Regolatore di tensione difettoso Sostituire 3 Bobina del generatore difettosa Sostituire Il...

Страница 22: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A1730 03 03 ...

Страница 23: ...Air filter dirty Clean 3 Piston rings worn Replace 4 Piston or cylinder cane worn Replace Spork plug overheats 1 Mixture too lean Adjust carburettor 2 Spark plug gap to small Adjust Generator charging too low 1 Wires to voltage regulator connected incorrectly or not at all TE or short circuiting Connect correctly or replace 2 Faulty voltage regulator Replace 3 Generator coil faulty Replace Generat...

Страница 24: ...INCONVENIENTES ET REMEDES C 10 N 8000A1730 03 03 ...

Страница 25: ...des de la bougie 1 Mélange trop pauvre Régler le carburateur sont surchauffées 2 Distance insuffisante des électrodes Régler Le générateur ne charge pas 1 Câbles arrivant au régulateur de tension mal raccordés ou en Raccorder correctement ou ou bien il ne charge pas court circuit remplacer suffisamment TE 2 Régulateur de tension défectueux Remplacer 3 Bobine du générateur défectueuse Remplacer Le ...

Страница 26: ...STOERUNGEN UND BEHEBUNGEN C 14 N 8000A1730 03 03 ...

Страница 27: ... est nécessaire de démonter les vis 3 le etau supérieur 1 les vis 4 et le etau inférieur 2 Tourner le etau inférieur 2 de 180 pour avancer ou reculer 10mm 0 04in la position du guidon en relation à cette initiale Exécuter le remontage en opérant inversement et en serrant les vis 3 aux 2 75 3 05 kgm 27 30 Nm 19 9 22 Lb ft et les vis 4 aux 2 0 2 2 kgm 19 6 21 6 Nm 14 5 15 9 Lb ft Lenker position änd...

Страница 28: ...REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI SETTINGS AND ADJUSTMENTS REGLAGES ET CALAGES EINSTELLUNG UND EINREGULIERUNGEN AJUSTES Y REGULACIONES N 8000A1730 03 03 D 21B ...

Страница 29: ...catore di direzione posteriore Sx Q Fanalino posteriore R Illuminazione strumento S Luce di posizione KEY TO WIRING DIAGRAM WR 125 USA excluded A Headlamp B RH front indicator C LH front indicator D Left switch E Horn F Rear stop switch G Front stop switch H Regulator I Alternator L Turn signal flash device M H T coil Electronic mudule N Spark plug O RH rear indicator P LH rear indicator Q Rear li...

Страница 30: ...ed Exclu USA Nuhr USA USA excludido Pos Colore Pos Colour Blu Blue Bleu Blau Azul Rosso Red Rouge Rot Rojo Nero Black Noir Schwarrz Negro Verde Green Vert Grün Verde Azzurro L T Blue Azur Hellblau Celeste Bianco White Blanc Weiss Blanco Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo Grigio Grey Gris Grau Gris Rosa Pink Rose Rosa Rosa Viola Violet Violette Veilchen Violeta Arancio Orange Orange Orange Naranjado...

Страница 31: ...EKTRISCHE ANLAGE INSTALACION ELECTRICA N 8000A1730 03 03 M 17 L eventuale rettifica dell orientamento si può effettuare agendo sulla vite 1 per abbassare o alzare il fascio luminoso Adjust the preadlamp aiming by turning screw 1 to lower or lift the lifht beam 1 ...

Страница 32: ...de l orientation du phare s obtien en agissant sur la vis 1 pour baisser ou laisser le fascieau lumineux Zur Änderung der scheinwerfereinsellung die Schraube 1 drehem um den Lichtbündel zu erhöfen alls zu senken La eventual corrección de la orientatición se puede effectuar actuando en el tornillo 1 para bajar o levantar el haz luminoso ...

Страница 33: ...NOTE PER MODELLI U S A NOTES FOR U S A MODELS NOTES POUR MODELES U S A ANMERKUNG FÜR U S A MODELL NOTE POR MODELOS U S A Sezione Section Section Sektion Sección Z N 8000A1730 03 03 Z 1 ...

Страница 34: ... ALL DEFECTS OR FAULTS CONCEALED OR OBVIOUS HE FURTHER AGREES THAT NO WARRANTIES AT TACH EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTI CULAR PURPOSE THE BUYER OR TRANSFEREE INDEMNIFIES AND HOLDS HARMLESS CAGIVA U S A MV Agusta Motorcycles S p A THEIR AGENTS AND EMPLOYEES FOR ANY FAILURE OF PERFORMANCE COST OF SERVICE OR REPAIR THE BUYER FURTHER ACKNOWLEDGES ...

Страница 35: ...e ment of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use or 2 the use of the vehicle after such device or element of design has been removed or rendered inoperative by any person Among those acts presumed to constitute tampering are the acts listed below 1 Removal of or...

Страница 36: ......

Отзывы: