background image

como resultado de asfixia o intoxicación por

monóxido de carbono.

• Este producto genera un campo electromagnético

durante su funcionamiento. El campo

electromagnético puede causar daños a implantes

médicos. Hable con su médico y fabricante del

implante antes de utilizar el producto.

• No deje que un niño utilice el producto.
• No permita que una persona que no conozca las

instrucciones utilice el producto.

• Siempre esté pendiente de una persona que utilice

el producto si es que tiene capacidades físicas o

mentales reducidas. Debe haber un adulto

responsable en todo momento.

• Mantenga el producto en un área a la cual los niños

y las personas no autorizadas no puedan acceder.

• El producto puede expulsar objetos y causar

lesiones. Siga las instrucciones de seguridad para

reducir el riesgo de lesiones graves o fatales.

• No se aleje del producto cuando el motor esté en

marcha. Detenga el motor y asegúrese de que la

cadena no gire.

• El operador del producto es responsable en caso de

un accidente.

• Asegúrese de que las piezas no estén dañadas

antes de utilizar el producto.

• Consulte las leyes locales o nacionales. Estas

pueden evitar o disminuir el funcionamiento del

producto en algunas condiciones.

Instrucciones de seguridad para el

funcionamiento

• El funcionamiento continuo o regular del producto

puede provocar la enfermedad de Dupuytren o

problemas médicos equivalentes producto de las

vibraciones. Examine la condición de sus manos y

dedos si opera el producto regular o continuamente.

Si sus manos o dedos tienen una decoloración,

dolor, cosquilleo o se sienten entumecidos, detenga

el trabajo y póngase en contacto con un médico de

inmediato.

• Asegúrese de que el producto esté completamente

montado antes de usarlo.

• El producto puede provocar que los objetos salgan

expulsados, lo que puede causar daños a los ojos.

Use siempre una protección ocular aprobada

cuando haga funcionar el producto.

• Tenga cuidado, un niño puede acercarse al producto

sin que lo note mientras se encuentra en

funcionamiento.

• No utilice el producto si hay personas en el área de

trabajo. Detenga el producto si una persona entra al

área de trabajo.

(Fig. 24 )
• Asegúrese de estar siempre en control del producto.
• El producto debe ser operado con las dos manos.

No haga funcionar el producto con una sola mano.

Si se hace funcionar el producto con una sola mano,

se podrían provocar lesiones graves al usuario, a los

trabajadores, a los transeúntes o a una combinación

de estas personas.

• Sujete el mango delantero con la mano izquierda y

el mango trasero con la mano derecha. Mantenga el

producto al lado derecho de su cuerpo.

(Fig. 25 )
• No haga funcionar el producto si está fatigado,

enfermo o bajo la influencia de alcohol u otras

drogas.

• No utilice el producto si no puede recibir ayuda en

caso de un accidente. Asegúrese de que los demás

sepan que va a utilizar el producto antes de ponerlo

en funcionamiento.

• No gire con el producto sin asegurarse de que no

haya personas ni animales en la zona de seguridad.

• Retire todos los materiales no deseados del área de

trabajo antes de empezar. Si la cadena choca contra

un objeto, el objeto puede salir expulsado y causar

lesiones o daños. Puede enredarse material no

deseado en la cadena y causar daños.

• No utilice el producto en malas condiciones

climáticas, tales como niebla, lluvia, vientos fuertes,

riesgo de rayos u otros tipos de condiciones

climáticas. En estos climas adversos se pueden

producir condiciones peligrosas, como superficies

resbaladizas.

• Asegúrese de poder moverse libremente y trabajar

en una posición estable.

• Asegúrese de no correr riesgos de caídas cuando

utilice el producto. No se incline cuando utilice el

producto.

• Siempre sostenga el producto con las dos manos.

Sujete el mango delantero con la mano izquierda y

el mango trasero con la mano derecha. Mantenga el

producto al lado derecho de su cuerpo.

• Si el estrangulador está en la posición de

estrangulamiento cuando el motor arranca, la

cadena comienza a girar.

• Detenga el motor antes de mover el producto.
• No deje el producto en el suelo con el motor

encendido.

• Antes de quitar los materiales no deseados del

producto, detenga el motor. Deje que la cadena se

detenga antes de que usted o un ayudante quiten el

material de corte.

• No haga funcionar este producto en un árbol. Si

hace funcionar el producto mientras se encuentra

arriba de un árbol, podría sufrir daños personales

(lesiones).

(Fig. 26 )
• El freno de cadena debe estar activado cuando el

producto se pone en marcha para reducir el riesgo

de que la cadena de sierra entre en contacto con

usted durante el arranque.

(Fig. 27 )
• Evite la reculada, los giros, los rebotes y las caídas,

lo que puede provocar daños (lesiones) graves.

26

862 - 001 - 20.09.2018

Содержание 130

Страница 1: ...130 135 Mark II EN Operator s manual 11 23 ES MX Manual del usuario 24 38 PT BR Manual do operador 39 53 H13038HV ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 NOISE dBA 17 18 19 20 21 22 ...

Страница 3: ...WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm 23 24 25 26 27 28 29 ...

Страница 4: ...30 31 32 33 34 35 36 37 ...

Страница 5: ...38 39 40 41 42 43 44 45 ...

Страница 6: ...46 47 48 49 50 51 52 53 ...

Страница 7: ...54 55 56 57 58 59 60 61 ...

Страница 8: ...62 63 64 65 66 67 C D 68 69 ...

Страница 9: ...70 71 72 A B C 73 A 74 A 75 76 Ø 77 ...

Страница 10: ...78 A B C 79 80 81 82 83 84 ...

Страница 11: ...1 Chain catcher 22 Clutch cover 23 Right hand guard 24 Throttle trigger 25 Throttle trigger lockout 26 Guide bar cover 27 Combination tool 28 Operator s manual Symbols on the product Fig 2 Warning Fig 3 Read this manual Fig 4 Use approved head protection hearing protection and eye protection Fig 5 Use approved protective gloves Fig 6 The product agrees with the applicable EC Directives Fig 7 Sound...

Страница 12: ...es Only use approved attachments and accessories Do not use a damaged product Obey the maintenance schedule Only do the maintenance work that you find an instruction about in this manual An approved service center must do all other maintenance work This manual cannot include all situations that can occur when you use the product Be careful and use your common sense Do not operate the product or do...

Страница 13: ...f the chain hits an object the object can eject and cause injury or damage Unwanted material can wind around the chain and cause damage Do not use the product in bad weather such as fog rain strong winds risk of lightning or other weather conditions Dangerous conditions such as slippery surfaces can occur because of bad weather Make sure that you can move freely and work in a stable position Make ...

Страница 14: ... with thumbs and fingers around the handles Do not let go Keep control of the product during the cut and after the wood falls to the ground Do not let the weight of the product drop down after the cut is made Make sure that the area in which you are cutting is free from blockage Do not let the nose of the guide bar touch a log branch or other blockages while you operate the product Fig 36 Cut at h...

Страница 15: ... from the position where you filled the tank before a start Do not put too much fuel in the fuel tank Make sure that a leak cannot occur when you move the product or fuel container Do not put the product or a fuel container where there is an open flame spark or pilot light Make sure that the storage area does not contain an open flame Only use approved containers when you move the fuel or put the ...

Страница 16: ... Correct chain tension results in good cutting performance and a long life OPERATION WARNING Read and understand the safety chapter before you operate the product To use fuel CAUTION This product has a two cycle engine Use a mixture of gasoline and two cycle engine oil Make sure to use the correct quantity of oil in the mixture Incorrect ratio of gasoline and oil can cause damage to the engine Fue...

Страница 17: ...until the engine starts or tries to start max 3 pulls If the engine starts or tries to start push the choke control down Fig 50 CAUTION Do not pull the starter rope until it stops Do not let go of the starter rope when it is fully extended Release the starter rope slowly Failure to obey these instructions can cause damage to the engine 6 Continue to pull until the engine starts Wait 60 seconds aft...

Страница 18: ... back cut is complete to prevent this Use wedges of wood plastic or aluminum to open the cut and let the tree fall along the necessary line of fall Fig 58 6 When the tree starts to fall remove the product from the cut Stop the motor put the product down and use the planned escape path Be careful of limbs falling from above and monitor your footing Fig 59 To limb a tree 1 Use larger limbs to hold t...

Страница 19: ...pring for wear Clean the spark plug Make sure that the electrode gap is correct Fig 69 Clean the external surfaces of the carburetor and its adjacent areas Examine the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Empty the fuel tank Empty the oil tank Examine all cables and connections Yearly maintenance Examine the spark plug Clean the external surfaces of the carburetor and its adjacent ar...

Страница 20: ...product on the opposite side and use the file on the teeth 4 Use the file to keep all teeth the same length Replace a worn saw chain when the length of the cutting teeth decreases to 4 mm 5 32 in To adjust the depth gauge setting Sharpen the cutting teeth before you adjust the depth gauge setting See To sharpen the cutting teeth on page 20 When you sharpen the cutting tooth A the depth gauge setti...

Страница 21: ... by accident A saw chain not in operation can cause injury to you or other persons that touch a sharp saw chain Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake before transportation Make sure the product cannot move during transportation STORAGE Always put the product away safely when not in operation Leakages and fumes from the product can touch sparks naked flames from e...

Страница 22: ...ive links gauge mm in 1 3 0 050 1 3 0 050 Type of drive sprocket Spur Spur Number of drive sprocket teeth 6 6 1 Equivalent vibration level is calculated as the time weighted energy total for vibration levels under various working conditions Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 5 m s2 2 Equivalent vibration level is calculated as ...

Страница 23: ...ulation Description 2006 42 EC relating to machinery 2014 30 EU relating to electromagnet ic compatibility 2000 14 EC relating to outdoor noise Directive Regulation Description 2011 65 EU restriction of use of cer tain hazardous substan ces Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows EN ISO 12100 EN ISO 11681 1 CISPR 12 ISO 14982 In accordance with directive 2000 14...

Страница 24: ...a 135 Mark II 20 Apoyo de corteza 21 Captor de cadena 22 Cubierta del embrague 23 Protección de la mano derecha 24 Gatillo del acelerador 25 Bloqueo del acelerador 26 Cubierta de la espada guía 27 Herramienta combinada 28 Manual del usuario Símbolos en el producto Fig 2 Advertencia Fig 3 Lea este manual Fig 4 Use equipos aprobados de protección para la cabeza protectores auriculares y protección o...

Страница 25: ... y los símbolos es posible que se produzcan daños y lesiones tanto graves como fatales No deseche este manual Utilice las instrucciones para montar operar y mantener el producto en buen estado Utilice las instrucciones para la correcta instalación de piezas y accesorios Utilice solamente piezas y accesorios homologados No use un producto dañado Cumpla con el programa de mantenimiento Realice solam...

Страница 26: ... funcionar el producto con una sola mano Si se hace funcionar el producto con una sola mano se podrían provocar lesiones graves al usuario a los trabajadores a los transeúntes o a una combinación de estas personas Sujete el mango delantero con la mano izquierda y el mango trasero con la mano derecha Mantenga el producto al lado derecho de su cuerpo Fig 25 No haga funcionar el producto si está fati...

Страница 27: ... generar que la cadena se entierre en el objetivo y que se detenga de inmediato El resultado es una reacción reversa muy rápida que mueve la espada guía hacia arriba o hacia atrás en la dirección del operador Fig 33 Las reculadas de aplastamiento pueden ocurrir cuando la cadena de la sierra se detiene repentinamente durante el corte La madera se cierra y aprieta la cadena móvil de la sierra en la ...

Страница 28: ...ste de ralentí del carburador Protección La protección impide que los objetos salgan despedidos en dirección al operador La protección también previene el contacto accidental entre el operador y la cadena de sierra Asegúrese de que la protección está permitida para funcionamiento en combinación con el producto No use el producto sin la protección Asegúrese de que la protección no está dañada Cambi...

Страница 29: ...el funcionamiento del producto Asegúrese de que el producto está correctamente instalado Una protección u otra pieza dañada debe ser reparada o reemplazada por un concesionario autorizado a menos que se especifique cómo hacerlo en el manual de usuario Cuando no esté en funcionamiento mantenga el producto en un lugar seco alto o bloqueado lejos del alcance de los niños Durante el transporte o almac...

Страница 30: ...tanaje inferior a 90 RON 87 AKI Esto puede provocar daños al producto Tenga en cuenta Use gasolina con un octanaje superior si con frecuencia utiliza el producto a velocidades de motor continuamente altas 3 Agregue la cantidad total del aceite de motor de dos ciclos en el recipiente de combustible AVISO Utilice siempre aceite de motor de dos ciclos enfriado por aire de alta calidad Otros aceites p...

Страница 31: ...adas hacia atrás hacia el mango delantero para desacoplar el freno de cadena 8 Sujete el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con la mano izquierda 9 Utilice el producto Para arrancar un motor caliente 1 Mueva la protección contra reculadas hacia delante para activar el freno de cadena Fig 51 2 Extraiga el estrangulador 3 Presione el cebador 6 veces Fig 52 4 Presione el estrangul...

Страница 32: ...bo Use cuñas de madera plástico o aluminio para abrir el corte y dejar caer el árbol a lo largo de la línea de caída necesaria Fig 58 6 Cuando el árbol comience a caer retire el producto del corte Detenga el motor ponga el producto en el suelo y utilice la ruta de escape prevista Tenga cuidado con las ramas que caen desde arriba y fíjese por dónde camina Fig 59 Para desramar un árbol 1 Utilice las...

Страница 33: ...e las superficies externas del carburador y sus zonas adyacentes Limpie el filtro de aire Instale un nuevo filtro de aire si está dañado o demasiado sucio para limpiarlo a fondo Consulte Para limpiar el filtro de aire en la página 34 para obtener más información Mantenimiento mensual Examine la cinta de freno en el freno de cadena en busca de desgaste Cambie la cinta de freno cuando su grosor sea ...

Страница 34: ...nsiste en un diente de corte A y el calibre de profundidad B La profundidad de corte de las cortadoras se determina por la diferencia en la altura de ambos elementos esto es el ajuste del calibre de profundidad C Fig 73 Cuando afile un diente de corte deberá recordar cuatro factores importantes Ángulo del limado Fig 74 Ángulo del corte Fig 75 Posición de la lima Fig 76 Diámetro de la lima redonda ...

Страница 35: ...to limpie el canal de aceite de la espada guía Limpie la ranura en el reborde de la espada guía Asegúrese de que el piñón de la punta de la espada guía gira libremente y de que no hay obstrucciones en el orificio de lubricación Limpie y lubrique el piñón de la puntera 4 Arranque el producto y déjelo funcionar a 3 4 de la velocidad Oriente la punta de la espada en una superficie de color claro reti...

Страница 36: ...ba de aceite en 9000 min 1 ml min 9 9 Tipo de bomba de aceite Automática Automática Cadena de sierra y espada guía 6 El nivel de vibración equivalente se calcula como el total de energía de tiempo ponderado para diferentes ni veles de vibración bajo diversas condiciones de trabajo Los datos informados para nivel de vibración equiva lente tienen una dispersión estadística típica desviación estándar...

Страница 37: ...tud Paso Calibrador Radio máx de la punta Tipo Conteo de esla bones de arras tre 14 pulgadas 3 8 pulgadas 0 050 pulgadas 7T Husqvarna H37 Husqvarna S93G 52 16 pulgadas 56 Combinaciones de limado de la cadena de sierra y cadena de sierra Tipo de ca dena Tamaño de la lima re donda Ángulo de la placa lat eral Ángulo de la placa su perior Ángulo de la guía de la lima Ajuste del calibre de profundi dad...

Страница 38: ...1681 1 CISPR 12 ISO 14982 De conformidad con la directiva 2000 14 CE Anexo V los valores de sonido declarados se indican en la sección de datos técnicos de este manual y en la declaración de conformidad de la UE firmada TÜV Rheinland LGA Products GmbH Organismo notificado para maquinaria notificado bajo el código 0197 Tillystraße 2 90431 Nürnberg Alemania llevó a cabo un examen de tipo CE de confo...

Страница 39: ...20 Ponta de batente 21 Retentor da corrente 22 Tampa da embreagem 23 Proteção direita 24 Acelerador 25 Trava do acelerador 26 Tampa da barra de orientação 27 Ferramenta combinada 28 Manual do operador Símbolos no produto Fig 2 Aviso Fig 3 Leia este manual Fig 4 Use proteção para a cabeça protetores acústicos e proteção ocular aprovados Fig 5 Use luvas de proteção aprovadas Fig 6 O produto está em ...

Страница 40: ...ou morte Não descarte este manual Use as instruções para montar operar e manter o seu produto em boas condições Use as instruções para fazer a correta instalação dos acessórios Use somente acessórios aprovados Não use um produto danificado Obedeça a programação de manutenção Faça somente o trabalho de manutenção indicado nas instruções neste manual Todos os demais trabalhos de manutenção deverão s...

Страница 41: ...doente ou sob a influência de álcool ou outras drogas Não utilize o produto se não for possível receber ajuda em caso de acidente Avise outras pessoas de que você utilizará o produto antes de começar a utilizá lo Não gire com o produto antes de certificar se de que não há pessoas ou animais na área de segurança Remova todos os materiais indesejados da área de trabalho antes de começar o trabalho S...

Страница 42: ...se mova na direção oposta da curva da corrente O produto se move para trás na direção do operador Fig 34 Puxão pode ocorrer quando a corrente da serra para subitamente quando a corrente móvel toca em um objeto na madeira ao longo da parte inferior da barra de orientação A parada repentina puxa o produto para frente e longe do operador o que pode facilmente causar a perda de controle do produto pel...

Страница 43: ...car Remova o combustível indesejado do produto Se você derramar combustível em sua roupa troque as roupas imediatamente Não deixe combustível cair no seu corpo ele pode causar lesões Se você derramar combustível no seu corpo use sabão e água para removê lo Não dê partida no motor se tiver derramado óleo ou combustível sobre o produto ou sobre o seu corpo Não ligue o produto se o motor tiver um vaz...

Страница 44: ...rtado Óleo velho pode ser perigoso para você e causar danos ao produto e ao meio ambiente MONTAGEM AVISO Leia e compreenda o capítulo sobre segurança antes de montar o produto Para montar a barra de orientação e a corrente da serra 1 Remova a tampa da vela de ignição da vela de ignição durante a montagem para evitar um arranque acidental Fig 39 Fig 40 2 Remova as porcas da barra e a tampa da embre...

Страница 45: ...na no recipiente de combustível 6 Agite a mistura para misturar o conteúdo 7 Encha o reservatório de combustível do produto com a mistura de combustível Consulte Proporção da mistura de combustívelna página45 Abastecer o reservatório de combustível 1 Certifique se de que a mistura de combustível esteja correta e que a mistura de combustível esteja em um recipiente com uma válvula antivazamento 2 S...

Страница 46: ...a de arranque com força Fig 54 CUIDADO Não puxe a corda de arranque até que ela pare Não solte a corda de arranque quando ela estiver totalmente estendida Solte a corda de arranque lentamente Siga estas instruções para evitar danos ao motor Observação Não puxe o gatilho do acelerador enquanto dá a partida no motor 6 Continue a puxar a alça da corda de arranque até o motor dar partida ou tentar lig...

Страница 47: ...iver suporte em uma das extremidades corte 1 3 do diâmetro de debaixo do tronco corte por baixo Se o tronco tiver suporte nas duas extremidades corte 1 3 do diâmetro a partir da parte superior Complete o corte fazendo o corte por baixo dos 2 3 inferiores do tronco até tocar o primeiro corte Fig 62 Se você estiver cortando o tronco em uma área inclinada fique sempre na área mais alta do tronco Cort...

Страница 48: ... superfícies externas do carburador e suas áreas adjacentes Limpe o sistema de arrefecimento Examine a tela supressora de fagulhas Examine o filtro de combustível Examine a mangueira de combustível à procura de danos Examine todos os cabos e conexões Manutenção Intermitente Leve a um centro de atendimento aprovado ou substitua o silencioso após 50 horas de operação Faça a manutenção na vela de ign...

Страница 49: ...os dentes no mesmo comprimento Substitua a corrente da serra desgastada se o comprimento dos dentes de corte baixar para 4 mm 5 32 pol Para ajustar a abertura de corte Afie os dentes de corte antes de ajustar a abertura de corte Consulte Para afiar os dentes de cortena página49 Depois de afiar os dentes de corte A o ajuste da abertura de corte C diminuirá Para manter um desempenho de corte ideal a...

Страница 50: ...ente Coloque a tampa na barra de orientação no acessório de corte durante o transporte Isso impede que pessoas toquem acidentalmente na corrente afiada Mesmo fora de operação a corrente da serra é afiada e pode ferir gravemente você ou outras pessoas que a toquem Remova a tampa da vela de ignição da vela de ignição e engate o freio da corrente antes do transporte Certifique se de que o produto não...

Страница 51: ... da corrente da serra mm pol 9 52 3 8 9 52 3 8 Espessura dos elos de acionamento medidor mm pol 1 3 0 050 1 3 0 050 Tipo de engrenagem de acionamento Engrenagem Engrenagem Número de dentes da engrenagem de aciona mento 6 6 11 O nível de vibração equivalente é calculado como o total de energia ponderado de acordo com tempo para diferentes níveis de vibração sob várias condições de trabalho Os dados...

Страница 52: ...Plataforma H13038HV representando modelo 130 135 Mark II Lote Número de série com da ta a partir de 2018 está em total acordo com as seguintes diretivas e normas da EC Diretiva Norma Descrição 2006 42 EC relativa a maquinário 2014 30 EU relativa à compatibilidade eletromagnética Diretiva Norma Descrição 2000 14 EC relativa ao ruído externo 2011 65 EU restrição do uso de deter minadas substâncias p...

Страница 53: ...plicável a todos os locais de fabricação e países de origem conforme informado no produto Esta motosserra está em conformidade com o exemplo que foi submetido a um exame de tipo EC 862 001 20 09 2018 53 ...

Страница 54: ...www husqvarna com Original instructions Instrucciones originales Instruções originais 2018 09 26 114079748 ...

Отзывы: