background image

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Instructions d’Utilisation 

HDT120

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Description

Les meules à matrices pneumatiques
sont conçues pour le meulage, le
polissage, l’enlevage d’ébarbures et
l’égalisation des bords tranchants. Cet
outil peut être utilisé avec les burins en
carbure. Plusieurs mandrins sont
disponibles et fonctionnent comme
adaptateurs pour presque tous les
accessoires de meulage standards. 

Spécifications

m

3

/min moyen   . . . .0,17 @ 621 kPa

et kPa

(usage 36%)

m

3

/min continu  . . . .0,47 @ 621 kPa

(usage 100%)

tr/min Max  . . . . . . . .25,000

Taille de Mandrin  . .1/4 po

Taille et Type  . . . . . .Mini Droite

HP de Moteur  . . . . .1/4 HP

Arrivée d’air . . . . . . .1/4po NPT

(Femelle)

Taille de tuyau min  .3/8 po

Poids . . . . . . . . . . . . .0,36 kg

Vibration au

Manche  . . . . . . . . . .<2,5m/s

2

Niveau sonore dB(A)

Pression  . . . . .87

Puissance  . . . .99

Directives de
Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous pouvez créer de la
poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois, la
peinture, le métal, le béton, le ciment
ou autre maçonnerie. Cette poussière
contient souvent des produits
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la
reproduction. Portez de l’équipement
de protection.

!

DANGER

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈmes D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.

Danger 

vous

avertis d’un danger qui RÉSULTERA
en blessure grave ou la mort.

Avertissement vous avertis d’un
danger qui POURRA résulter en
blessure grave ou la mort.

Attention vous avertis d’un danger
qui POURRA résulter en blessure.

Avis 

vous

avertis d’informations importantes
qui aidera à empêcher le dommage à
l’équipement.

Généralités sur la
Sécurité

Déballage

Lors du déballage du modèle,
l’examiner soigneusement pour
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s’être produit en cours
de transport.

Ce produit fait partie d’un système de
haute pression et les précautions de
sécurité suivantes doivent être prises en
permanence, en même temps que
toute autre règle de sécurité en
vigueur.

1.  Lire attentivement tous les

manuels, y compris celui de
ce produit. Bien se
familiariser avec les
commandes et l’utilisation correcte
de l’équipement.

2.  Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation en toute sécurité

AVIS

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

DANGER

IN297100AV  02/04

doivent être autorisées à se servir de
l’outil pneumatique.

Ne pas 

dépasser

la pression maximum de service de
l’outil pneumatique (621 kPa). Ceci
peut diminuer la durée de l’outil.

3.  Ne pas dépasser la pression

nominale de n’importe quelle pièce
du système. La pression de service
maximum de 621 kPa est mesurée à
l’arrivée de l’outil pendant que
l’outil fonctionne. La perte de
pression entre le compresseur et
l’outil doit être réglé au
compresseur.

4.  Débrancher l’outil pneumatique de

l’alimentation en air avant de
remplacer des outils ou des
accessoires, de procéder à
l’entretien ou de mettre l’outil à
repos.

Les lunettes de sécurité et
la protection auditive
doivent être utilisées pendant
l’opération.

5. Ne pas porter de vêtements

flottants, d’écharpe, ni de cravates
pendant l’opération d’un outil. Les
vêtements flottants risquent de se
prendre dans les pièces mobiles, ce
qui peut provoquer des blessures
graves. 

6.  Ne jamais appuyer sur la gâchette

pendant le branchement du tuyau
d’alimentation en air.

7.  Toujours utiliser des accessoires

conçus pour les outils
pneumatiques. Ne pas utiliser des
accessoires endommagés ou usés.

8.  Ne jamais actionner l’outil s’il n’est

pas appliqué à un objet de travail.
Les accessoires doivent être bien
fixés. Les accessoires desserrés
peuvent causer des blessures graves.

9.  Protéger les canalisations d’air

contre les dommages ou les
perforations.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

Meule À Matrices
Pneumatique

5 Fr

MANUAL

Meule À Matrices Pneumatique 

8 Fr

Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Garantie Limitée

1.

DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit – Un An.

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,
45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell
Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), outils pneumatiques,
pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par
le Garant.

5.

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la
période de validité de la garantie.

6.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
A.

Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE
SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce
produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera
quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de
durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.

TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne
pas s’appliquer.

C.

Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant
pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par
l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi
l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou
modifiés, la garantie sera annulée.

D.

Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

E.

Articles ou services qui sont exigés pour l'entretien du produit; Joints torique, ressorts, amortisseurs, écrans de
débris, lames d'entraînement, fusibles, batteries, joints d'étanchéité, garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles,
buses de sablage, graisses, tuyaux de matériaux, cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de
coupage, burins, fixe-burins, coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis,
tampons de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas indispensable
et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat
original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de matière et de fabrication seulement.

7.

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:
A.

Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B.

Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé Campbell
Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.

Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

9.

RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation
ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la
disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis.
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

;;;;;;

Отзывы: