Husky HDN10500 Скачать руководство пользователя страница 9

 Índice

Descripción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Medidas de Seguridad  . . . . . . . . . . . .  9

Instrucciones de Seguridad 
Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9

Componentes y Especificaciones de la 
Herramienta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Instrucciones de Funcionamiento  . .  12

   Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

   Conexión Recomendada  . . . . . . . .  13

   Modeo de Operación. . . . . . . . . . .  13

   Modo de Gatillo Solamente  . . . . .  13
   Para Cargar y Descargar la
   Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
   Qué Hacer Cuando la Herramienta    
   Tenga un Sujetador Atascado . . . .  13

Instrucciones de uso y
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .  14

Información de Intercambio  . . . . . .  14

Guía de Diagnóstico de Averías . . . .  15

Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . .  16

Descripción

  Esta clavadora ha sido diseñada para 
sujetar molduras decorativas, tiras 
decorativas, pequeños marcos de 
cuadros y acabados de marquetería. 
Las características incluyen: punta 
angosta para espacios limitados y 
bloqueo del gatillo.

Desempaque

 Al desempacar este producto, revíselo 
con cuidado para cerciorarse de que 
esté en perfecto estado. Cericiórese de 
apretar todas las conexiones, pernos, 
etc. antes de comenzar a utilizar la 
unidad.

 Cuando 

 corta 

lija, taladra o pule materiales 
como por ejemplo madera, 
pintura, metal, hormigón, 
cemento, u otro tipo de mampostería se 
puede producir polvo. Con frecuencia 
este polvo contiene productos químicos 
que se conocen como causantes de 
cáncer, defectos congénitos u otros 
daños reproductivos. Use equipo de 
protección.

 Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda. Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los 
siguientes símbolos. 

 

Ésto le indica que 

  hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

  

 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica 

  que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.

 

Ésto le indica una 

 información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NOTA: 

Información que requiere 

atención especial.

Instrucciones de Seguridad 
Importantes

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL 
PELIGRO DE INCENDIOS, CHOQUE 
ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES

 

Cuando se usen  

 herramientas, 

siempre se deberán seguir precauciones 
básicas, incluyendo las siguientes:

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA 

 

Este producto, o 

  su cordón eléctrico, 

puede contener productos químicos 
conocidos por el estado de California 
como causantes de cáncer y defectos de 
nacimiento u otros daños reproductivos. 
Lave sus manos después de usar. 

Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto 
aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡El no cumplir con las instrucciones puede 
ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.

Ver la Garantía en página 16 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

 RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

 Localice el modelo y el código 
de fecha en la herramienta 
y regístrelo debajo:

Modelo: _____________________

Código de fecha ______________

Guarde estos números para 

referencia futura.

© 2008

IN726900AV 6/08

9-Sp

Las herramientas Husky cumplen o exceden los estándares de la Industria establecidos por el American National 
Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association, en los códigos ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

Manual de Instrucciones de Operación   

HDN10500

Clavadora de Micro 
Puntillas de 1 pulg. 
calibre 23

Modelo HDN10500

Содержание HDN10500

Страница 1: ...information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates impor...

Страница 2: ...in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 2 Operating Instructions Impor...

Страница 3: ... d Disconnect the tool from the air source before making adjustments doing tool maintenance clearing jams leaving work area loading or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cuttin...

Страница 4: ...ch will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD OPERATING INS...

Страница 5: ... all pins from the magazine see Loading Unloading The Nailer Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool 3 Completely remove the two 2 small nose screws and the top nose plate to reveal the jammed fastener 4 Using caution not to bend or damage the driver blade use a pick or some other pointed object to pry free and clear the jammed fastener USER MAINTENANCE INSTRUCTIO...

Страница 6: ...ring must be coated with O lube before assembling A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots After reassembling a few drops of 30W non detergent oil or equivalent must be added through the air line before testing STORAGE The tool should be stored in a cool dry place Interchange Information Can use 1 2 inch to 1 inch pins from the following branded 23 g micropinners Senco ...

Страница 7: ...k of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap seal leaking 9 Replace seal Tool runs slow or has loss of power 1 Tool not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Fasteners are jamm...

Страница 8: ...aser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs ...

Страница 9: ...ridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equipo NOTA Información que requiere atención especial Instrucciones de Seguridad Importantes INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL PELIGRO DE INCENDIOS CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES PERSONALES Cuando se usen herramient...

Страница 10: ...ien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encendid...

Страница 11: ...e activación de la herramienta adecuado tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique n...

Страница 12: ...miento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el suministro de aire haya sido regulado a la presión de funcionamiento o esté dentro del rango de presiones indicadas b No use nunca oxígeno dióxido de carbono gases combustibles o ningún gas en botellas como suministro de aire para la herramienta Tales gases puede explotar y causa...

Страница 13: ...ión de seguro sólo un jalón del gatillo puede disparar un sujetador Después de comprobar de que no hayan sujetadores en la herramienta verifique la seguridad del funcionamiento de la traba del gatillo activada para prevenir que la herramienta dispare un sujetador antes de guardarla Desconecte siempre la herramienta del aire comprimido cuando no esté en uso PARA CARGAR Y DESCARGAR LA HERRAMIENTA 1 ...

Страница 14: ... para el conjunto de impulsión pueden comprarse llamando al 1 800 543 6400 refiera al número del repuesto SKN11200AV Sustituya el conjunto quitando primero los cuatro 4 tornillos de la cubierta de la cabeza principales usando la llave hexagonal de 4 mm que se proporciona Retire la cubierta y componentes de la cabeza para acceder al pistón de impulsión Con los dedos retire y reemplace el conjunto d...

Страница 15: ...los anillos en O Lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 El sello de la tapa tiene pérdidas 9 Reemplace el sello La herramienta funciona lentamente o pierde potencia 1 La herramienta no está bien lubricada 1 Necesita lubricar la clavadora 2 El resorte de la tapa del...

Страница 16: ...suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores def...

Отзывы: