background image

22 Sp

Manual de Instrucciones

Para colocarle los sellos 

Cada vez que repare una clavadora
deberá limpiarle y lubricarle las partes
internas. Le recomendamos que use
Parker O-lube o un lubricante
equivalente en todos los anillos en O. A
cada anillo en O se le debe dar un baño
de lubricante para anillos antes de
instalarlos. Igualmente, deberá ponerle
un poco de aceite a todas las piezas
que se mueven y muñones. Finalmente,
después de haberla ensamblado y antes
de probar la herramienta deberá
ponerle unas cuantas gotas de aceite
sin detergente 30W u otro aceite
similar, en las líneas de aire.

Modos de Operación

(Continuación)

CÓMO DESATASCAR LA CLAVADORA

1. Desconecte la

clavadora del
abaste-
cimiento de
aire.

2. Retire todos los

clavos del
cargador (ver
Cómo cargar o
Cómo descargar).
Si se ignora este
paso, los clavos
saldrán
disparados por la
parte frontal de
la herramienta.

3. Inserte un

desar-
mador en la
nariz de la
he-
rramienta.
Empuje la
cuchilla del
accionador para soltar el clavo
atracado.

4. Sujete el

clavo
atracado
con unos
alicates, y
retírelo.

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta
referente a la reparación u operación de
las clavadoras, sírvase llamar a nuestro
número especial, 1-800-543-6400.

Clavos et Repuestos

Vea la

información sobre intercambio de
sujetadores. Use solamente partes de
repuesto Husky originales. Nunca
substituya las partes. No use partes
modificadas o partes que no den un
rendimiento equivalente al equipo
original. El rendimiento de las
herramientas, la seguridad y la duración
pueden verse reducidos. Cuando ordene
partes de repuesto, especifique el
número de la parte.

Para reparar la clavadora

Las reparaciones de la clavadora las
debe hacer SOLAMENTE un técnico
calificado que tenga experiencia.

!

ADVERTENCIA

Notas

Содержание & HD349000

Страница 1: ...ed in this manual EMPLOYER S RESPONSIBILITY Distribute this instruction manual to all users before allowing use of the nailer Ensure all operators read understand and follow all safety warnings labels and instructions outlined in this manual Do not use any type of flammable gases or oxygen as a power source for the nailer Use filtered Operating Instructions Models HD219000 HD289000 HD349000 lubric...

Страница 2: ... the nailer contains nails Never use the nailer as a toy Do not engage in horseplay Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of nails Never point the nailer at anyone Accidental triggering of the nailer could result in death or serious personal injury Do not drive a nail on top of other nails The nail could glance and cause death or a serious punctur...

Страница 3: ...the nailer A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or gum up internal parts of the nailer 3 Use 3 8 inch air hoses with a minimum working pressure of 150 psi Use 1 2 inch air hoses for 50 foot run or longer For better performance install a 3 8 inch quick plug 1 4 inch NPT threads with an inside diameter of 315 inch 8mm on the nailer and a 3 8 inch quick coupler on...

Страница 4: ...t WCE move freely up and down without sticking or binding 4 Reconnect air supply to the nailer 5 Depress the Work Contact Element WCE against the work surface without pulling the trigger The nailer MUST NOT OPERATE Do not use the tool if it operates without pulling the trigger Personal injury may result 6 Remove the nailer from the work surface The Work Contact Element WCE must return to its origi...

Страница 5: ...m operating pressure of the nailer of 120 psi 2 To adjust the depth of drive loosen the 4mm bolt on the top of nose To increase depth push WCE in toward nose as much as desired Re tighten bolt To decrease depth pull WCE out as much as desired Re tighten bolt 3 Make sure that the trigger and work contact element WCE move freely up and down without binding or sticking after each adjustment ANTI DRY ...

Страница 6: ...ling a few drops of 30W non detergent oil or equivalent must be added through the air line before testing Technical Support Please call our Nailer Hotline at 1 800 543 6400 with any questions regarding the operation or repair of this nailer or for additional copies of this manual Fastener And Replacement Parts See Fastener Interchange information Use only genuine Husky replacement parts Never subs...

Страница 7: ...e gasket Replace bumper Clean drive channel Clean magazine Replace spring Check fitting hose or compressor Replace and lubricate O Rings Replace O Rings Tighten screws and fittings Replace gasket Lubricate nailer Replace spring Replace damaged internal parts Replace guide Use only recommended nails Replace with undamaged nails Tighten screws Replace driver Troubleshooting Guide Stop using nailer i...

Страница 8: ...tructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers debris shields driver blades fuses batteries gaskets packings or s...

Страница 9: ...curité et les instructions avant d utiliser la cloueuse Si vous avez des questions contacter un représentant de Campbell Hausfeld Directives De Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information RESPONSABILITÉ DE L EMPLOYEUR Ce manuel d instruction doit être ...

Страница 10: ...l équipement de sécurité sinon il y a risque de blessures graves oculaires ou de dommage permanent à l ouie sécurité sinon il y a risque de blessures graves oculaires ou de dommage permanent à l ouïe Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l air reste dans la cloueuse Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles Ne jamais poser l embout de clouage sur la main ou sur tout...

Страница 11: ...ces détachées endommagées ARRËTER et réparer avant d uitliser sinon il y a risque de blessures graves Ne pas modifier ni altérer la cloueuse ou ces pièces N utilisez pas une cloueuse si les écrans ou protecteurs ont été enlevés ou altérés Cela peut entraîner des blessures ou endommager l appareil Éviter d utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée Cesser d utiliser la cloueuse si l o...

Страница 12: ...usées par le mécanisme de déclenchement par contact WCE dentelé Vous pouvez enlever la buse non gâcheuse au besoin Voir la section ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES Utiliser l outil dans le mode cycle unique VOIR LES MODES DE FONCTIONNEMENT lorsque la buse non gâcheuse soit en place ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes l...

Страница 13: ...D289000 et HD349000 sont équipés d un mécanisme pour contrôler la profondeur d enfoncement Ceci permet à l utilisateur de déterminer comment profondémment une attache sera enfonçée dans la surface de travail 1 Régler la pression de service à une pression qui enfonçera les attaches constamment Ne pas dépasser la pression de service maximum de la cloueuse 827 kPa 2 Pour ajuster la profondeur d enfon...

Страница 14: ...euse veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 Pour les appels de l Ohio ou l etranger s il vous plaît appeler en PCV 1 513 367 1182 Attaches et Pièces de Rechange Voir la note Compatibilité avec d autres appareils Utiliser exclusivement des pièces de rechange Husky Ne jamais utiliser de pièces modifiées ni de pièces qui ne garantissent un fonctionnement équivalent à celui des piè...

Страница 15: ...uchon de cylindre Orifice d échappement du capuchon obstrué Guide du chassoir usé Clous de mauvaise taille Clous courbés Vis du chargeur ou nez dégagés Chassoir endommagé Remplacer les joints toriques et vérifier lefonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact Serrer les vis Remplacer les joints torique Remplacer l amortisseur Serrer les vis Remplacer le joint d étanchéité Remplacer l a...

Страница 16: ...ns comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints torique ressorts amortisseurs écrans de débris lames d entraînement f...

Страница 17: ...al de instrucciones a todos los usuarios antes de permitirles usar la clavadora Asegúrese que todos los operadores lean comprendan y sigan todas las advertencias de seguridad las etiquetas y las instrucciones descritas en este manual No use ningún tipo de gases inflamables u oxigeno para operar la clavadora Use sólo aire comprimido filtrado lubricado y regulado Si se usa gas comprimido en vez de a...

Страница 18: ...or aceite y objetos puntiagudos Reemplace cualquier manguera que esté dañada débil o desgastada Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta Siempre asuma que la clavadora está cargada Nunca la use como juguete Siempre mantenga a otros a una distancia segura en caso de que la clavadora se dispare accidentalmente Nunca la apunte hacia personas Si la dispara accidentalmente podría ocasiona...

Страница 19: ... en el código B19 3 1981 sobre seguridad y estándards para compresores de aire industriales Contacte al fabricante de su compresor de aire para mayor información Cómo usar la Clavadora Lea este manual y comprenda todas las medidas de seguridad e instrucciones antes de utilizar la clavadora LUBRICACION Esta clavadora requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso Si utiliz...

Страница 20: ...ar la presión de operación de la clavadora entre 4 83 y 8 27 bar PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO DESGASTABLE La punta de carga y descarga no desgastable ha sido diseñada para eliminar el deterioro causado por el elemento de contacto de trabajo WEC de dentado La punta no desgastable puede retirarse si no se requiere ver CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE Utilice la herramienta en modo de ciclo único...

Страница 21: ...ga la herramienta hacia arriba para que los clavos se deslicen para atrás hacia la ranura del cargador 4 Presione el empujador con el enganche para desen ganchar al empujador una vez que se hayan retirado todos los clavos CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN DEL CLAVO Las clavadoras HD219000 HD289000 y HD349000 tienen una característica de profundidad de accionamiento ajustable Esto permite que el usuario ...

Страница 22: ...argar Si se ignora este paso los clavos saldrán disparados por la parte frontal de la herramienta 3 Inserte un desar mador en la nariz de la he rramienta Empuje la cuchilla del accionador para soltar el clavo atracado 4 Sujete el clavo atracado con unos alicates y retírelo Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta referente a la reparación u operación de las clavadoras sírvase llamar a nuest...

Страница 23: ...icación Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados Hay fugas de aire Hay una fuga en el empaque de la tapa La clavadora no está bien lubricada El resorte de la tapa del cilindro está roto El orificio de salida de la tapa está obstruído La guía del mecanismo de impulso está desgastada Los clavos no son del tamaño adecuado Los clavos están doblados Los tornillos del cargador o de la bo...

Страница 24: ...tos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de impulsor fusibles baterías empaques almohadillas o sellos boquill...

Отзывы: