background image

)NSPECCIONELACONEXIØNDELAMANGUERAANTESDECADAUSO
.OEXCEDAPSIALUSARHERRAMIENTASNEUMÈTICAS
.ODOBLETUERZAANUDENIDESGASTELAMANGUERA

Margen aplicable:

%SAPLICABLEPARAHERRAMIENTASYACCESORIOSNEUMÈTICOS

Especificaciones:

0RESIØNDETRABAJOMÈXIMADEHERRAMIENTASDEAIRExxxPSI

Servicio

   El servicio de la herramienta debe ser llevado a cabo por una person a calificada para repararla.

Al dar servicio a una herramienta, sólo use piezas de reemplazo idénticas. Sólo use piezas autorizadas.

   Sólo use los lubricantes suministrados con la herramienta o especificados por el fabricante.

).3425##)/.%3$%-!.4%.).)%.4/$%,535!2)/

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Operación
Uso y cuidado de la herramienta

Use abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. 

3OSTENER EL TRABAJO CON LA MANO O CONTRA EL CUERPO ES INESTABLE Y PUEDE CONDUCIR A PÏRDIDA DE

CONTROL

No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación. 

,A HERRAMIENTA CORRECTA HARÈ

UNTRABAJOMEJORYMÈSSEGUROALRÏGIMENPARAELCUALSEDISE×Ø

No use la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga la herramienta. 

#UALQUIER HERRAMIENTA

QUENOPUEDACONTROLARSECONELINTERRUPTORESPELIGROSAYDEBEREPARARSE

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar
la herramienta. 

%SAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PREVENTIVAS REDUCEN EL RIESGO DE ENCENDER LA HERRAMIENTA

INVOLUNTARIAMENTE

Cuando no la esté usando, guarde la herramienta fuera del alcance de los niños y de otras personas
no capacitadas.

5NAHERRAMIENTAESPELIGROSAENMANOSDEUSUARIOSNOCAPACITADOS

Mantenga la herramienta con cuidado. 

-ANTENGAUNAHERRAMIENTADECORTARAFILADAYLIMPIA5NAHERRAMIENTA

DEBIDAMENTE MANTENIDA Y CON BORDES DE CORTAR AFILADOS REDUCE EL RIESGO DE QUE SE TRABE Y ES MÈS FÈCIL DE
CONTROLAR

Verifique que no esté mal alineada, que las piezas en movimiento no estén trabadas, que no tenga
piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta.

3ILAHERRAMIENTA

ESTÈDA×ADAHAGAQUESELEDÏSERVICIOANTESDEUSARLA-UCHOSACCIDENTESSONCAUSADOSPORHERRAMIENTAS
MALMANTENIDAS3ILAHERRAMIENTAESTÈDA×ADAHAYRIESGODEQUEESTALLE

 Sólo use los accesorios que el fabricante ha identificado para el modelo de herramienta específico.

%L

USODEUNACCESORIOQUENOHASIDODISE×ADOPARAUSARSECONELMODELODEHERRAMIENTAESPECÓFICOAUMENTA
ELRIESGODELESIONESALASPERSONAS

Los accesorios deben tener capacidad por lo menos para la velocidad de la herramienta que está
marcada en la etiqueta de la herramienta

 ,AS RUEDAS Y OTROS ACCESORIOS QUE FUNCIONAN A UNA VELOCIDAD

QUE SOBREPASA LA VELOCIDAD DE RÏGIMEN PUEDEN SEPARARSE Y SALIR VOLANDO Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS

Suministro de aire

.UNCA CONECTE A UN SUMINISTRO DE AIRE QUE SEA CAPAZ DE EXCEDER  PSI 0RESURIZAR EXCESIVAMENTE LA
HERRAMIENTAPUEDECAUSARUNFUNCIONAMIENTODEESTALLADOYANORMALQUESEROMPALAHERRAMIENTAOLESIONES
GRAVES A LAS PERSONAS 3ØLO USE AIRE COMPRIMIEO LIMPIO SECO Y REGULADO A LA PRESIØN NOMINAL O DENTRO DEL
MARGEN DE PRESIØN NOMINAL QUE ESTÈ MARCADO EN LA HERRAMIENTA !NTES DE USAR LA HERRAMIENTA SIEMPRE
VERIFIQUE QUE EL SUMINISTRO DE AIRE SE HAYA AJUSTADO A LA PRESIØN DE AIRE NOMINAL O DENTRO DEL MARGEN DE
PRESIØNDEAIRENOMINAL
.UNCA USE OXÓGENO DIØXIDO DE CARBONO GASES COMBUSTIBLES NI NINGÞN GAS EMBOTELLADO COMO UN SUMINISTRO
DEAIREPARALAHERRAMIENTA$ICHOSGASESPUEDENCAUSARUNAEXPLOSIØNYLESIONESGRAVESALASPERSONAS

PRECAUCIÓN

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes

Model No. HSTC4715

Esmeril de troquel angular de ¼

"

Содержание 666557

Страница 1: ...90 PSIG Maximum Table of Contents Specifications General Safety Information Features Operation Maintenance Parts List Warranty Specifications 90 psig 6 2bar 620kPa Operation Parts Manual 1 4 Angle Die Grinder Model No HSTC4715 SKU No 666557 Description USKY ANGLE GRINDERS ARE DESIGNED TO OPERATE AT AN AIR PRESSURE OF POUNDS PER SQUARE INCH GAUGE PRESSURE 03 MAXIMUM AT THE TOOL 5SE OF HIGHER AIR PR...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...LE 0LUG XHAUST DIFFUSER NLET BUSHING OLLET UT OLLET 3PINDLE EY LAMP UT 34 34 34 2 34 34 34 34 34 34 34 3 34 3 34 34 34 34 34 34 34 LLLL 34 LLLL ALL EARING 3PINDLE EAR ALL EARING 3CREW NGLE EAD OUSING UT UT 3PINDLE ALL EARING 3TELL ALL 3TELL ALL 3PACER 2OTOR LADE 2OTOR YLINDER 2EAR ND 0LATE ALL EARING 3PANNER 7RENCH 3PANNER 7RENCH 1 4 Angle Die Grinder Operation Parts Manual Model No HSTC4715 Ref P...

Страница 6: ...2 two 2 ...

Страница 7: ...ESIØN ATMOSFÏRICA MÈXIMO EN LA HERRAMIENTA 3I SE USA UNA MAYOR PRESIØN DE AIRE PUEDE Y DE HECHO PRODUCIRÈ LESIONES 4AMBIÏN LA PRESIØN DE AIRE MAYOR PONE A LOS COMPONENTES INTERNOS BAJO CARGAS Y ESFUERZOS PARA LOS CUALES NO HABÓAN SIDO DISE ADOS PRODUCIENDO FALLAS PREMATURAS EN LA HERRAMIENTA L ABASTECIMIENTO DE AIRE DEBE SER LIMPIO Y SECO PREFERIBLEMENTE LUBRICADO 0ARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADO...

Страница 8: ......

Страница 9: ...NA HERRAMIENTA DEBIDAMENTE MANTENIDA Y CON BORDES DE CORTAR AFILADOS REDUCE EL RIESGO DE QUE SE TRABE Y ES MÈS FÈCIL DE CONTROLAR Verifique que no esté mal alineada que las piezas en movimiento no estén trabadas que no tenga piezas rotas y cualquier otra condición que afecte el funcionamiento de la herramienta 3I LA HERRAMIENTA ESTÈ DA ADA HAGA QUE SE LE DÏ SERVICIO ANTES DE USARLA UCHOS ACCIDENTE...

Страница 10: ......

Страница 11: ...OR DE IRE NILLO EN h v NILLO EN h v BTURADOR DEL 2EGULADOR IFUSOR DE 3ALIDA UJE DE DMISIØN 2OSCA DE 3OPORTE 3OPORTE LOQUEO HAVETA 4UERCA DE LA BRAZADERA 2ODAMIENTO A OLA LOQUEO NGRANAJE 2ODAMIENTO A OLA 4ORNILLO ARCASA DE CABEZAL ANGULAR 4UERCA 4UERCA LOQUEO 2ODAMIENTO A OLA OLA DE CERO OLA DE CERO 3EPARADOR OJA DEL 2OTOR 2OTOR ILINDRO 0LACA 0OSTERIOR 2ODAMIENTO A OLA LAVE DE 0UNTAS LAVE DE 0UNTAS...

Страница 12: ...GRV DĖRV GH ...

Отзывы: