background image

FR 

10 
 

INTRODUCTION 

MESDAMES ET MESSIEURS! 

 

Merci d'avoir choisi notre équipement! Avant de commencer à l'utiliser, assurez

-vous de lire ce 

Mode d'emploi et de le conserver pendant toute la durée de vie de l'équipement.

 

! Cet équipement est destiné à être utilisé dans les entreprises d’alimentation collective.

 

 

ATTENTION  

 
1.

 

Assurez-

vous de mettre à la terre cet appareil avant de 

l'utiliser. 

2.

 

Pendant la cuisson, ne laissez pas l'eau pénétrer sur les surfaces de verre chauffées.

 

3.

 

Il est interdit d'utiliser un pistolet de pulvérisation pour nettoyer l'appareil.

 

 

Les rôtissoires poulet électriques Hurakan se distinguent d'un design avancé, d'une conception 
réfléchie, d'un fonctionnement facile, d'un chauffage rapide et d'une économie d'énergie. La 
porte des rôtissoires est faite de verre résistant à la chaleur qui peut résister à des températures 
supérieures à 300 

.  Les rôtissoires ont une fonction d'éclairage interne ce qui vous permet 

de contrôler la qualité des aliments pendant la cuisson. En outre, elles sont susceptibles d'être 
utilisées comme vitrine rotativ

e pour les aliments de barbecue.  

 

PARAMÈTRES PRINCIPAUX

 

Modèle

 

Tension 

Puissance 

Capacité

 

Dimensions 

HKN-OGE12 

220 V 

4,5 kW 

8 à 12 poulets

 

810x630x610 

HKN-OGE16 

220 V 

6 kW 

12 à 16 poulets

 

1010x630x880 

 

TRANSPORT ET STOCKAGE 

 
Les  produits  doivent 

être  transportés  avec  prudence  en  évitant  de  fortes  vibrations. 

L'emballage de transport ne prévoit pas un stockage prolongé du produit à l'extérieur. Il est 
interdit  de  retourner  le  produit.  En  cas  de  besoin  de  stockage  temporaire  à  l'extérieur,  des 

mesur

es de protection contre la pluie doivent être prises.

 

 

INSTALLATION 

1. La rôtissoire poulet électrique doit être placée sur une surface stable, à une distance de plus 
de 10 cm à droite et à gauche des matériaux non combustibles. La distance entre l'arrière

 de 

l'appareil et le mur doit être d'au moins 20 cm.

 

2.  La  tension  secteur  doit  correspondre  à  la  tension  indiquée  sur  la  plaque  signalétique  du 

produit. 

3.  Il  est  nécessaire  d'installer  l'équipement  approprié  et  les  dispositifs  auxiliaires tels que  le 

commutateur secteur, les fusibles et les dispositifs de protection de circuit, les disjoncteurs.    

4. À l'arrière, sous la rôtissoire, il y a une boîte à bornes de raccordement équipotentielle.  Il est 
nécessaire d'y connecter un fil de cuivre d'un diamètre 

d'au moins 2,5 mm. 

Содержание HKN-OGE12

Страница 1: ...ELECTRIC ROTISSERIE HURAKAN HKN OGE12 HKN OGE16 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPA OL ES 8 FRAN AIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYS SKI LV 14 LIETUVI KAS LT 16 POLSKI PL 18 RU 20...

Страница 2: ...f r Grillprodukte verwendet werden HAUPTPARAMETER Modell Spannung Leistung Rauminhalt Abmessungen HKN OGE12 220 V 4 5 kW 8 12 H hnchen 810x630x610 HKN OGE16 220 V 6 kW 12 16 H hnchen 1010x630x880 TRA...

Страница 3: ...ie Temperatur wird automatisch durch einen Thermostat gehalten 3 Um den Zubereitungsvorgang im Grill zu berwachen k nnen Sie die Innenbeleuchtung ver wenden 4 Schalten Sie w hrend der Zubereitung den...

Страница 4: ...V 4 5 kW 8 12 kana 810x630x610 HKN OGE16 220 V 6 kW 12 16 kana 1010x630x880 TRANSPORT JA LADUSTAMINE Tooteid tuleb transportida ettevaatlikult v ltides tugevat vibratsiooni Saatekonteinerid ei v imal...

Страница 5: ...laseks grillimiseks sisse varre l liti 5 Puhastage tilgaalus igeaegselt rge letage kogunenud rasva kogust rohkem kui 1 3 aluse mahust 6 Reguleerige temperatuuri s ltuvalt valmistatava toidu t bist ja...

Страница 6: ...20 V 6 kW 12 16 chickens 1010x630x880 TRANSPORTATION AND STORAGE Products should be shipped with caution avoiding strong vibrations Shipping containers do not provide for prolonged outdoor storage Do...

Страница 7: ...lling process 4 During cooking turn on the spit switch to ensure even cooking 5 Clean the drip tray in a timely manner To avoid overfilling do not let the amount of accu mulated fat exceed the tray ca...

Страница 8: ...630x610 HKN OGE16 220 V 6 kW 12 16 pollos 1010x630x880 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El art culo debe transportarse con precauci n evitando vibraciones fuertes El embalaje de env o no preven un almacena...

Страница 9: ...de cocci n en el asador puede utilizar la iluminaci n interna 4 Durante la cocci n accione el interruptor del asador giratorio para una cocci n uniforme 5 Limpie oportuna la bandeja de goteo de grasa...

Страница 10: ...e pour les aliments de barbecue PARAM TRES PRINCIPAUX Mod le Tension Puissance Capacit Dimensions HKN OGE12 220 V 4 5 kW 8 12 poulets 810x630x610 HKN OGE16 220 V 6 kW 12 16 poulets 1010x630x880 TRANSP...

Страница 11: ...chauffage commence La temp rature est automatiquement maintenue par le thermostat 3 Pour contr ler le processus de cuisson dans la r tissoire vous pouvez utiliser l clairage int rieur 4 Pendant la cui...

Страница 12: ...tante per i prodotti cucinati in stile barbecue CARATTERISTICHE PRINCIPALI Modello Voltaggio Potenza Capacit Ingombro HKN OGE12 220V 4 5kW 8 12 polli 810x630x610 HKN OGE16 220V 6kW 12 16 polli 1010x63...

Страница 13: ...to inizia il riscaldamento La temperatura sar mantenuta in automatico da un termostato 3 Per controllare la preparazione alla griglia si pu usare l illuminazione interna della camera 4 Durante il proc...

Страница 14: ...30x610 HKN OGE16 220 V 6 kW 12 16 vistas 1010x630x880 TRANSPORT ANA UN UZGLAB ANA Izstr d jumi j p rvad iev rojot piesardz bu j izvair s no sp c gas vibr cijas Transporta tara nav paredz ta ilgsto ai...

Страница 15: ...4 Gatavo anas laik iesl dziet iesma sl dzi lai nodro in tu vienm r gu gatavo anu 5 Savlaic gi att riet tauku sav k anas papl ti Lai tauki nep rpl stu p ri t s malai nepie aujiet tauku uzkr anos par v...

Страница 16: ...x880 GABENIMAS IR LAIKYMAS Gaminius reikia gabenti atsargiai ir vengti stiprios vibracijos Transportavimo tara n ra skirta ilgai laikyti rengin atvirame ore Apversti draud iama Jei reikia laikinai lai...

Страница 17: ...etu junkite ie mo jungikl kad produktai kept tolygiai 5 Laiku valykite riebal surinkimo pad kl Kad i vengtum te riebal i siliejimo steb kite kad riebal pad kle b t ne daugiau kaip 1 3 pad klo t rio 6...

Страница 18: ...obrotowa na produkty barbecue PARAMETRY PODSTAWOWE Model Napi cie Moc Pojemno Wymiary HKN OGE12 220V 4 5kW 8 12 kur 810x630x610 HKN OGE16 220V 6kW 12 16 kur 1010x630x880 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Wyr...

Страница 19: ...na przez dzia anie termostatu 3 wiat o wewn trzne mo e by wykorzystywane do sterowania procesem grillowania 4 Podczas gotowania nale y w czy prze cznik ro na aby zapewni r wnomierne gotowanie 5 Pojemn...

Страница 20: ...RU 20 1 2 3 Hurakan 300 HKN OGE12 220 4 5 8 12 810x630x610 HKN OGE16 220 6 12 16 1010x630x880 1 10 20 2...

Страница 21: ...RU 21 3 4 2 5 5 6 7 1 2 3 4 5 1 3 6 7 1 2 3...

Отзывы: