background image

FR 

10 
 

•  Si  vous  constatez  des  dommages  au  câble  d'alimentation,  remplacez

-

le  immédiatement. 

Négliger de le faire pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.

 

• Ne touchez pas au câble d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter une décharge 
électrique.

 

• Les travaux d'entretien ou de réparation ne doivent être effectués qu'après avoir débranché 

l'appareil de sa source d'alimentation. 

• Ne touchez pas à l'interrupteur ou à la fiche avec les mains mouillées.

 

• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu'il fonctionne.

 

•  Lorsque  vous  débranchez  l'appareil  du  réseau,  ne  tirez  pas  par  le  câble  d'alimentatio

n  et 

saisissez toujours la fiche. 

•  Cet  appareil  n'est  pas  conçu  pour  être  utilisé  par  les  enfants,  des  personnes  ayant  des 
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par des personnes n'ayant pas 
l'expérience et les connaissances appropriées. Une exception peut être faite si ces personnes 
sont supervisées ou informées par une personne responsable de leur sécurité.

 

 
Il est interdit d'utiliser l'appareil : 

• s'il ne fonctionne pas correctement ;

 

• s'il est endommagé ou en cas de chute 

• si le câble d'alimentation ou la fiche sont endommagés.

 

 

4.

 

FONCTIONNEMENT 

 

• Ce four est conçu pour le traitement thermique des aliments, à savoir : la cuisson de pizzas et 

de  produits  de  boulangerie,  la  cuisson  d'aliments  gastronomiques  dans  de  la  vaisselle  et  la 

cuisson de produits de boulangerie dans des moules de cuisson spéciaux.

 

• Évitez d'ouvrir les portes des compartiments pendant une durée prolongée lorsque le four 
fonctionne. Cela entraîne un refroidissement du four et peut altérer la qualité de

s aliments en 

cours de cuisson.  

• Le déclenchement de la minuterie du four n'interrompt pas son fonctionnement. Il permet 
simplement de signaler que la cuisson est terminée lorsqu'un temps de cuisson a été réglé. La 

plage de fonctionnement de la minuterie 

est de 0 à 15

 minutes. 

• Si les aliments cuisent de manière non uniforme, modifiez la température définie pour chaque 
table. Les techniques de cuisson peuvent varier considérablement d'un aliment à l'autre, et la 
température doit être ajustée individuellement. Recommandation générale

 

: essayez de régler 

la température de façon à ce que celle du compartiment inférieur soit supérieure de 20

 

°C à 

celle du compartiment supérieur.

 

• L'éclairage intérieur peut être allumé séparément et n'est pas relié aux élémen

ts chauffants. 

Il  permet  un  meilleur  contrôle  visuel  des  aliments  pendant  la  cuisson,  mais  il  n'est  pas 
nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil.

 

 
 

 

 

Содержание HKN-MD05

Страница 1: ...PIZZA OVEN HURAKAN HKN MD05 MD0505 ENGLISH EN 2 FRAN AIS FR 8 ITALIANO IT 14 POLSKI PL 20 RU 26...

Страница 2: ...atings The voltage error should not exceed 10 otherwise there may be problems with insufficient heating of the oven or rapid failure of the heating elements Protection equipment should be located in t...

Страница 3: ...occupational and fire safety and sanitary regulations in accordance with the rules of the country where this unit is operated during installation preparation for operation operation maintenance and re...

Страница 4: ...treatment of gastronomic products with the use of dishes and baking in special baking molds Avoid opening the hearth door for a long time during operation This will lead to cooling of the oven chambe...

Страница 5: ...ight indicator should light up to indicate that the heating elements are switched on When the set temperature is reached the thermostat will automatically turn off the power supply and turn it on agai...

Страница 6: ...the country where the unit is used The work items listed in this manual are for reference only During maintenance make sure to Brief and check the knowledge of the operating rules by the personnel op...

Страница 7: ...f the equipment by rail and road shall be done in covered vehicles After transportation the machine should be functional and not damaged Store the unit in its shipping packaging in warehouses protecti...

Страница 8: ...Les carts de tension ne doivent pas d passer 10 sinon des probl mes de chauffage insuffisant du four ou de panne rapide des l ments chauffants pourraient survenir Des dispositifs de protection doivent...

Страница 9: ...lisation et ayant t inform es des mesures de s curit devraient tre autoris es utiliser cet appareil Lors de l installation de la pr paration la mise en marche de l utilisation de l entretien et de la...

Страница 10: ...ndommag s 4 FONCTIONNEMENT Ce four est con u pour le traitement thermique des aliments savoir la cuisson de pizzas et de produits de boulangerie la cuisson d aliments gastronomiques dans de la vaissel...

Страница 11: ...r la position correspondant la valeur de temp rature souhait e Apr s cela le t moin lumineux doit s allumer indiquant que les l ments chauffants sont en marche Lorsque la temp rature sp cifi e sera at...

Страница 12: ...NECT E QUE L INTERRUPTEUR EST EN POSITION OFF ET QUE LA FICHE DE LA PRISE EST D BRANCH E L entretien de l appareil doit tre effectu conform ment aux r glementations du pays o l appareil est utilis La...

Страница 13: ...port l appareil ne doit pas tre retourn ni heurt Lors du transport sur une surface inclin e les conteneurs d exp dition doivent tre maintenus un angle de 15 avec le symbole HAUT en position sup rieure...

Страница 14: ...hio La tolleranza di tensione non deve superare il 10 altrimenti potrebbero esserci problemi con un riscaldamento insufficiente del forno o un rapido guasto degli elementi riscaldanti I dispositivi di...

Страница 15: ...tto il manuale d uso e hanno assistito al corso di formazione alla sicurezza Durante l installazione la preparazione al lavoro il funzionamento la manutenzione e la riparazione oltre all osservanza de...

Страница 16: ...i prodotti alimentari in particolare per la cottura di pizza e prodotti da forno trattamento termico di prodotti gastronomici utilizzando pirofile per la cottura in teglie speciali Evitare l apertura...

Страница 17: ...dei termostati nella posizione corrispondente al valore di temperatura desiderato Facendo ci la spia dovrebbe accendersi per indicare che gli elementi riscaldanti sono accesi Quando viene raggiunta la...

Страница 18: ...ZIONE OFF E SCOLLEGANDO LA SPINA DALLA PRESA La manutenzione di questo apparecchio deve essere eseguita in conformit con le normative del paese in cui il dispositivo viene utilizzato L elenco degli in...

Страница 19: ...l apparecchio non deve essere ribaltato o soggetto a urti Movimentare l imballo di trasporto su un piano inclinato rispettando i contrassegni TOP con un angolo non superiore al 15 L apparecchio deve...

Страница 20: ...mocy i wydajno ci B d napi cia nie powinien przekracza 10 w przeciwnym przypadku mog wyst pi problemy z niewystarczaj cym nagrzewaniem pieca lub szybk awari element w grzewczych Urz dzenia zabezpiecza...

Страница 21: ...niejszej instrukcji obs ugi i odbyciu szkolenia BHP Podczas instalacji przygotowania do pracy obs ugi konserwacji oraz naprawy opr cz przestrzegania wymog w bezpiecze stwa zawartych w niniejszej instr...

Страница 22: ...bel zasilaj cy lub wtyczka s uszkodzone 4 TRYB PRACY Piec jest przeznaczony do obr bki cieplnej produkt w spo ywczych pieczenia pizzy i chleb w obr bki cieplnej produkt w gastronomicznych za pomoc nac...

Страница 23: ...do pozycji odpowiadaj cej wymaganej warto ci temperatury W takim przypadku kontrolka powinna si za wieci informuj c e s w czone elementy grzewcze Po osi gni ciu ustawionej temperatury termostat w tryb...

Страница 24: ...POZYCJI WY I OD CZENIE WTYCZKI OD GNIAZDKA PRZY ZAANGA OWANIU WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU TECHNICZNEGO Konserwacj urz dzenia nale y przeprowadza zgodnie z obowi zuj cymi przepisami kraju w kt rym jes...

Страница 25: ...u i transportu nie wolno przewraca urz dzenia ani nara a go na wstrz sy Przemieszczaj c pojemnik transportowy po powierzchni pochy ej nale y przestrzega napisu G RA pod k tem nie wi kszym ni 15 Transp...

Страница 26: ...RU 26 1 HKN MD05 HKN MD0505 60 300 485x355x195 485 355 340 360 340 360 340 2 30 220 240 50 1 13 2 26 8 2 15 2 10...

Страница 27: ...RU 27 100 5 10 3 45 85...

Страница 28: ...RU 28 4 0 15...

Страница 29: ...RU 29 20 HKN MD05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HKN MD0505 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3...

Страница 30: ...RU 30 4 10 15 5 6 0 7 5 6 0 1...

Страница 31: ...RU 31 7 15...

Отзывы: