background image

ES 

 

 

INTRODUCCIÓN

 

Estimado cliente: 
Acaba  de  adquirir  un  equipo 

profesional.  Antes  de  operarlo,  asegúrese  de  leer  esta  Ficha 

Técnica y consérvela durante todo el periodo de vida útil del equipo.

 

Recuerde que al seguir las instrucciones de esta Ficha Técnica estará prolongando la vida útil 
del equipo y se evitarán lesio

nes al personal de mantenimiento. 

Esperamos que nuestras recomendaciones faciliten la operación del equipo.

 

 

DESIGNACIÓN

 

Este  equipo  está  destinado  a  ser  utilizado  en  establecimientos  de  restauración  pública  y  se 

utiliza para preparar productos fritos, donas, empanadas, etc. 
 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

 

Modelo 

HKN-EF16 

HKN-EF26 

Voltaje, V 

220 

220 

Potencia, kW  

3,9 

7,8 

Capacidad total, l  

16 

26 

Volumen máx. de aceite vertido, l

 

13 

Temperatura, °C

 

50-190 

50-190 

Dimensiones, mm 

730x505x270 

930x505x270 

 

PREPARACIÓN PARA EL USO

 

Antes  de  usar  el  producto  por  primera  vez,  retire  de  su  superficie  todos  los  materiales  de 

embalaje, folletos, bolsas de plástico, etc.

 

 

¡ATENCIÓN!

 

 
NO SE PERMITE

 usar el equipo si: 

-

 

el cable de alimentación está dañado

-

 

el equipo se ha caído, tiene daños externos o

 no funciona. 

 

¡Nunca ubique el equipo cerca de otras fuentes de calor!

 

 

¡El equipo no está diseñado para ser empotrado en muebles!

 

 

Si el equipo no es usado o si se planea su limpieza, asegúrese de 

desconectarlo 

de la alimentación eléctrica.

 

 

SEGURIDAD 

DURANTE LA CONEXIÓN

 

antes de realizar la conexión, asegúrese de que:

 

-

 

la tensión de la red eléctrica corresponda al valor requerido;

 

-

 

según su potencia, el tomacorriente esté diseñado para conectar el eq

uipo apropiado; 

-

 

el cable de alimentación no haga contacto con las partes calientes del

 equipo. 

 

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

Conecte la fuente de alimentación. Gire el regulador de temperatura en sentido horario para 

seleccionar la temperatura deseada.  

Содержание HKN-EF16

Страница 1: ...DOUGHNUT FRYER HURAKAN HKN EF16 HKN EF26 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Страница 2: ...Leistung kW 3 9 7 8 Gesamtkapazität l 16 26 Max einfüllbare Ölmenge l 6 13 Temperatur C 50 190 50 190 Abmessungen mm 730 x 505 x 270 930 x 505 x 270 VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB Bevor Sie das Gerat zum ersten Mal verwenden entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Papierreste Plastiktüten usw von der Oberfläche ACHTUNG Das Gerät DARF NICHT verwendet werden wenn das Stromkabel beschädigt ist das Ge...

Страница 3: ...auf den Minimalwert ein und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz PFLEGE UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Lassen Sie das abgekühlte Öl ab Um das Gerät zu pflegen verwenden Sie ein weiches Tuch oder eine Serviette Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser Verwenden Sie keine scheuernden Materialien oder aggressiven Chemik...

Страница 4: ...atuur C 50 190 50 190 Mõõtmed mm 730 x 505 x 270 930 x 505 x 270 ENNE KÄIVITAMIST Enne esimest kasutamist tuleb eemaldada pakkematerjal voldikud plastkotid jne TÄHELEPANU KEELATUD on seadet kasutada kui toitekaabel on kahjustatud seade on maha kukkunud väliselt kahjustatud või ei tööta Ärge paigutage seadet teiste soojusallikate lähedusse Seade ei ole sisse ehitatav Veenduge et seade on toiteallik...

Страница 5: ... JA REMONT Lülitage seade välja ja oodake kuni see on maha jahtunud Ühendage seade toiteallikast lahti Kõrvaldage jahtunud õli Seadme kasutamiseks tuleb kasutada pehmet lappi või rätti Seadet ei tohi pesta jooksva vee all Keelatud on kasutada hõõruvaid materjale või agressiivseid kemikaale Kõik tarvikud tuleb pesta käsitsi ja pühkida täielikult kuivaks Kui seadet ei ole pikka aega kasutatud eemald...

Страница 6: ...of oil l 6 13 Temperature C 50 190 50 190 Dimensions mm 730x505x270 930x505x270 PRE STARTING PROCEDURE All the packings booklets plastic bags etc should be removed before first use ATTENTION IT IS PROHIBITED to use the equipment if the power cable is damaged the equipment has fallen or has external damages or does not work Never place the equipment near other heat sources The equipment is not inte...

Страница 7: ...ply SERVICE AND MAINTENANCE Turn off the equipment and let it cool down Disconnect the equipment from the power supply Discard the cooled down oil To clean the equipment use a soft rag or towel Never wash the equipment under running water Never use abrasive materials or aggressive chemicals for cleaning All accessories must be washed manually and wiped completely dry If the equipment has not been ...

Страница 8: ...x505x270 930x505x270 PREPARACIÓN PARA EL USO Antes de usar el producto por primera vez retire de su superficie todos los materiales de embalaje folletos bolsas de plástico etc ATENCIÓN NO SE PERMITE usar el equipo si el cable de alimentación está dañado el equipo se ha caído tiene daños externos o no funciona Nunca ubique el equipo cerca de otras fuentes de calor El equipo no está diseñado para se...

Страница 9: ...ipo de la red eléctrica CUIDADO Y MANTENIMIENTO Apague el equipo y deje que se enfríe Desenchufe el equipo de la red eléctrica Vacíe el aceite enfriado Para el cuidado del equipo use un paño suave o una servilleta No lave el equipo con agua corriente Para la limpieza no use materiales abrasivos ni productos químicos agresivos Todos los accesorios deben manipularse y secarse completamente Si el equ...

Страница 10: ...W 3 9 7 8 Contenance totale l 16 26 Volume maximum d huile versé l 6 13 Température C 50 190 50 190 Dimensions mm 730x505x270 930x505x270 PRÉPARATION À L UTILISATION Avant d utiliser cet article pour la première fois enlevez de sa surface tous les matériaux d emballage les dépliants les paquets en plastique etc ATTENTION Il est INTERDIT d utiliser l équipement si le câble d alimentation est endomm...

Страница 11: ...pérature sur la valeur minimale et déconnectez l équipement du secteur ENTRETIEN ET MAINTENANCE Arrêtez l équipement et laissez le refroidir Débranchez l équipement du secteur Videz l huile refroidie Pour prendre soin de l équipement utilisez un chiffon doux ou une serviette Il est interdit de laver l équipement sous un jet d eau Il est interdit d utiliser des matériaux abrasifs ou des produits ch...

Страница 12: ...270 930x505x270 PREPARAZIONE ALL UTILIZZO Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta rimuovere tutti i materiali di imballaggio opuscoli buste di plastica ecc dalla sua superficie ATTENZIONE È PROIBITO usare l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato l apparecchio è caduto ha danni esterni o non funziona Non posizionare mai l apparecchio vicino ad altre fonti di calore L appar...

Страница 13: ...IZIA E MANUTENZIONE Spegnere l apparecchio e lasciarlo raffreddare Scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione Scaricare l olio raffreddato Per pulire la friggitrice utilizzare un panno morbido o un tovagliolo È proibito lavare l apparecchio con getti d acqua È proibito utilizzare materiali abrasivi o prodotti chimici aggressivi per la pulizia Tutti gli accessori devono essere puliti e as...

Страница 14: ...3 Temperatūra C 50 190 50 190 Izmēri mm 730x505x270 930x505x270 SAGATAVOŠANA EKSPLUATĀCIJAI Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes noņemiet no tā virsmas visus iepakošanas materiālus bukletus plastmasas maisiņus u c UZMANĪBU Iekārtu AIZLIEGTS izmantot ja bojāts barošanas vads iekārta ir nokritusi tai ir ārēji bojājumi vai tā nefunkcionē Nekādā gadījumā nenovietojiet iekārtu citu siltuma avotu...

Страница 15: ...rīci no barošanas tīkla APKALPOŠANA UN APKOPE Izslēdziet iekārtu un ļaujiet tai atdzist Atvienojiet iekārtu no barošanas tīkla Nolejiet atdzisušo eļļu Iekārtas apkalpošanai izmantojiet mīkstu drānu vai salveti Aizliegts mazgāt iekārtu zem ūdens strūklas Tīrīšanai aizliegts izmantot abrazīvos materiālus un agresīvas ķīmiskās vielas Visi piederumi jāapstrādā manuāli un rūpīgi jānoslauka sausi Ja iek...

Страница 16: ...C 50 190 50 190 Matmenys mm 730x505x270 930x505x270 PARUOŠIMAS DARBUI Prieš naudodami įrenginį pirmą kartą pašalinkite nuo jo paviršiaus visas pakavimo medžiagas bukletus plastikinius maišelius ir pan DĖMESIO DRAUDŽIAMA naudoti įrenginį su pažeistų elektros maitinimo laidu jei įrenginys buvo nukritęs pažeistas iš išorės arba neveikia Niekada nestatykite įrenginio arti kitų šilumos šaltinių Šis įre...

Страница 17: ...mo tinklo VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Išjunkite įrenginį ir leiskite jai atvėsti Atjunkite įrenginį nuo elektros maitinimo tinklo Išpilkite atvėsusį aliejų Valykite įrenginį minkšta šluoste arba servetėle Draudžiama plauti įrenginį vandens srove Draudžiama valyti įrenginį braižančiomis medžiagomis ir agresyviomis cheminėmis priemonėmis Visus priedus valykite rankomis ir gerai ir sausai nušluostykite Jei ...

Страница 18: ...26 Maksymalna ilość uzywanego oleju l 6 13 Temperatura C 50 190 50 190 Wymiary mm 730x505x270 930x505x270 PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć z jego powierzchni wszystkie materiały opakowaniowe broszury torby plastikowe itp UWAGA ZABRANIA SIĘ korzystanie z urządzenia jeśli kabel zasilający jest uszkodzony urządzenie upadło ma uszkodzenia zewnętrzne lub nie...

Страница 19: ...atury na minimalną wartość i odłącz urządzenie od sieci zasilającej PIELĘGNACJA I KONSERWACJA Wyłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć Odłącz urządzenie od źródła zasilania Spuść wystygnięty olej Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej szmatki lub serwetki Nie płukać urządzenia pod bieżącą wodą Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych ani żrących środków chemicznych Wszystkie akcesoria...

Страница 20: ...сть кВт 3 9 7 8 Общая емкость л 16 26 Макс объем заливаемого масла л 6 13 Температура C 50 190 50 190 Размеры мм 730x505x270 930x505x270 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием изделия удалите с его поверхности все упаковочные ма териалы буклеты пластиковые пакеты и т п ВНИМАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оборудование если поврежден кабель питания оборудование падало имеет внешние повр...

Страница 21: ...р температуры на минимальное значение и отклю чите оборудование от сети электропитания УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите оборудование и дайте ему остыть Отсоедините оборудование от сети питания Слейте остывшее масло Для ухода за оборудованием используйте мягкую тряпку или салфетку Запрещается промывать оборудование под струей воды Запрещается использовать абразивные материалы и агрессивные химические ...

Отзывы: