37
37
37
English
Español
Deutsch
Francais
Italiano
Indonesia
Türkçe
Ελληνικά
MB512 • 02/02/15 • © Hunter Fan Company
36
Turn the light kit clockwise until the housing assembly
screws are firmly situated in the narrow end of the keyhole
slots. Install the remaining screw into the housing. Tighten
all three screws securely.
Make sure the lower switch housing is securely attached to
the upper switch housing. Failure to properly secure all three
assembly screws could result in the light fixture falling.
Asegúrese de que la caja inferior del interruptor esté fijada
firmemente a la caja superior del interruptor. La fijación y el
ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden
causar que el accesorio de iluminación caiga.
Stellen Sie sicher, dass das untere Schaltergehäuse sicher am
oberen Schaltergehäuse befestigt ist. Werden nicht alle drei
Montageschraube fest angezogen, könnte dies dazu führen,
dass die Leuchte herunterfällt.
S’assurer ce que le boîtier d’interrupteur inférieur soit bien fixé
au boîtier d’interrupteur supérieur. Si les trois vis de montage
ne sont pas bien serrées, le luminaire pourrait tomber.
Accertarsi che l’alloggiamento inferiore dell’interruttore sia
ben fissato all’alloggiamento superiore. Il mancato corretto
fissaggio di tutte e tre le viti del gruppo potrebbe causare la
caduta della lampada.
Alt kontak yuvasının, üst kontak yuvasına sıkıca takılı
olduğundan emin olun. Her üç montaj vidasının düzgün bir
şekilde takılı olmaması, aydınlatma armatürünün düşmesi ile
sonuçlanabilir.
Pastikan rumah sakelar bawah terpasang dengan kuat ke
rumah sakelar atas. Lalai mengencangkan ketiga sekrup
perakitan dengan benar dapat menyebabkan fikstur lampu
jatuh.
Βεβαιωθείτε ότι το κάτω μέρος του περιβλήματος συνδέσεων
είναι ασφαλώς προσαρτημένο στο πάνω μέρος του περιβλήματος
συνδέσεων. Εάν δεν ασφαλίσουν κατάλληλα και οι τρεις κοχλίες
συναρμολόγησης, ενδέχεται να πέσει η στήριξη της μονάδας
φωτισμού.
Gire el conjunto de lámparas en sentido de las manecillas
hasta que los tornillos de ensamble de la caja estén
firmemente colocados en el extremo angosto de las ranuras
de bocallave. Instale el tornillo restante en la caja. Apriete los
tres tornillos firmemente.
Drehen Sie die Leuchte im Uhrzeigersinn, bis die
Gehäusemontageschrauben im engen Ende der
Schlüssellochöffnungen festsitzen. Montieren Sie die
übrigen Schrauben am Gehäuse. Ziehen Sie alle drei
Schrauben sicher an.
Tourner le boîtier dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que les vis du boîtier soient insérées fermement
dans l’extrémité étroite des trous allongés. Installer la vis
restante dans le boîtier. Bien serrer les vis.
Girare il kit lampada in senso orario fino a quando le viti del
gruppo alloggiamento non sono bloccate in modo sicuro
nell’estremità ristretta dei fori. Installare le due viti rimanenti
nell’alloggiamento. Serrare bene tutte e tre le viti.
Lamba kitini, mahfaza montaj vidaları anahtar deliği
oyuklarının dar ucuna sıkıca yerleşinceye kadar saat yönde
çevirin. Kalan vidaları mahfazaya monte edin. Üç vidayı
sıkıca sıkın.
Putar perangkat lampu searah jarum jam sampai sekrup
perakitan rumah terposisikan dengan kuat di dalam ujung
sempit slot lubang kunci. Pasang sekrup selebihnya ke
dalam rumah. Kencangkan ketiga sekrup kuat-kuat.
Περιστρέψτε τη μονάδα φωτισμού δεξιόστροφα, έως ότου οι
κοχλίες συναρμολόγησης του περιβλήματος να τοποθετηθούν
ασφαλώς στο στενότερο άκρο των οπών σχήματος
κλειδαρότρυπας. Τοποθετήστε τον τελευταίο κοχλία στο
περίβλημα. Ασφαλίστε σφίγγοντας και τους τρεις κοχλίες.
Содержание Eurus
Страница 24: ...24 24 24 English Español Deutsch Francais Italiano Indonesia Türkçe Ελληνικά MB512 02 02 15 Hunter Fan Company ...
Страница 32: ...32 32 32 English Español Deutsch Francais Italiano Indonesia Türkçe Ελληνικά MB512 02 02 15 Hunter Fan Company ...
Страница 39: ...39 39 39 English Español Deutsch Francais Italiano Indonesia Türkçe Ελληνικά MB512 02 02 15 Hunter Fan Company ...
Страница 53: ......
Страница 54: ......