background image

6

This thermostat includes two #8 slotted screws and 

two wall anchors for mounting.

To install your new thermostat, you will need the 

following supplies:

Tournevis à tête plate

......................................................................................

petit tournevis phillips

......................................................................................

Marteau

......................................................................................

perceuse électrique et mèche de 3/16”

......................................................................................

Deux batteries alcalines de 1,5 Volts (AA)

......................................................................................

lES OUTIlS

Содержание 40120

Страница 1: ...1 Thermostat Electronique Mécanique Model 40120 Manuel d installation et d utilisation 44018 05 07 25 2008 ...

Страница 2: ...2 Bien sûr Notre Equipe de Support Technique est disponible de 8H 00 à 17H 00 CST Il peut être joint au numéro vert 1 888 830 1326 ...

Страница 3: ...tantes 5 Outils 6 Désinstallation de l unité existante 9 Installation du thermostat 12 Installation de la plaque murale 14 Connexion des câbles 15 Fixation du thermostat 17 Utilisation 20 Indicateurs 22 Dépannage 25 Diagrammes de câblage 27 ...

Страница 4: ... thermostat Hunter assurera des années de service fiable et des économies d énergie durant toute l année Veuillez lire ce manuel avant de procéder à l installation et le conserver pour les instructions complètes d utilisation Thermostat Electronique Mécanique Modèle 40120 ...

Страница 5: ...livolt Mazout Chaudières Mazout Fourneau Fourneau électrique Ce thermostat n est pas conçu pour les systèmes de pompe à chaleur à étages ou les systèmes de plinthe chauffante de 110 220 V Si vous n êtes pas sûr du type de chauffage et de refroidissement que vous possédez veuillez contacter un Technicien qualifié de climatisation pour assistance Informations importantes ...

Страница 6: ...s and two wall anchors for mounting To install your new thermostat you will need the following supplies Tournevis à tête plate Petit tournevis Phillips Marteau Perceuse électrique et mèche de 3 16 Deux batteries alcalines de 1 5 Volts AA les outils ...

Страница 7: ...7 AVIS Ne pas déconnecter les câbles du thermostat existant avant de lire ces instructions Les câbles doivent être étiquetés avant l enlèvement pour assurer une reconnexion correcte ...

Страница 8: ...8 Y RC G W Y RC G W ...

Страница 9: ...u au four neau 2 Enlever le couvercle du thermostat existant pour accéder aux câbles au mur 3 Localiser mais ne pas déconnecter les câbles Si les câbles ne sont pas visibles ils peuvent être connectés à l arrière de la plaque murale Certains modèles peuvent avoir des portes qui s ouvrent pour exposer les câbles et les vis de fixation désinstallation de l unité existante ...

Страница 10: ...10 If your existing thermostat is marked label the wire with this sticker RH r vr 4 RH RH 24 Volt w h W W heating g f G G fan Voir la page 27 pour le diagramme de câblage complet ...

Страница 11: ...rrecte Si un C marqué par fil est présent C sont tous deux présents C peut être un câble Commun et ne doit pas être utilisé Si vous avez un câble marqué C ne pas le connecter à une borne Ce câble est utilisé seulement pour les thermostats sans alimentation sur batteries 5 Ne pas laisser les câbles retourner au mur pendant la déconnexion Vous devez peut être fixer les câbles au mur quand vous les d...

Страница 12: ...12 installation du thermostat INSTALLING THE THERMOSTAT 1 Enlever le couvercle supérieur du nouveau thermostat en séparant les deux moitiés Thermostat Plat de Mur ...

Страница 13: ...13 W RH G ...

Страница 14: ...ur deux trous 4 Enlever le plat de mur et percer deux trous de 3 16 aux marques 5 Taper sur les fixations plastiques dans les trous jusqu à ce qu elles soient à niveau avec le mur 6 Repositionner le plat de mur sur le mur en tirant les câbles à travers l ouverture Insérer les vis de fixation à travers les trous de montage et dans les attaches Vérifier que le thermostat est visuellement à niveau et...

Страница 15: ...15 RH G W ...

Страница 16: ...s comme représenté Les câbles doivent être insérés derrière les gaines de bornes noires Serrer toutes les vis lorsque la connexion a été établie Les extrémités de câbles en excédent doivent être enveloppées dans un ruban électrique et repoussées avec précautions dans le mur 3 Repousser dans le mur toute longueur de câble en excédent pour éviter des interférences ...

Страница 17: ...17 Commutateur HE HG HG HE ...

Страница 18: ... gaz ou un brûleur à mazout Régler le commutateur sur HE pour les fourneaux électriques 5 Insérer deux batteries neuves alcalines AA 6 Aligner le couvercle supérieur avec la plaque murale et encliqueter ensemble les deux moitiés 7 Rétablir l alimentation électrique au panneau électrique ou le fourneau installation du thermostat suite ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 Commutateur ventilateur Commutateur système Curseur de réglage de température Thermomètre Indicateur de batteries SYSTEM OFF HEAT AUTO ON 30 20 10 90 80 70 60 50 F C 90 80 70 60 50 F ...

Страница 21: ...ur de ventilateur doit normalement être sur la position Auto Pour faire fonctionner le ventilateur continuellement mettre le Commutateur de ventilation sur la position On Remarque En Auto le ventilateur sera mis en fonction avec le fonctionnement normal de votre système Pour un fourneau normal à gaz ou mazout le ventilateur sera mis en fonction par votre fourneau après le temps de réchauffement ...

Страница 22: ... rie environ une fois toutes les seconde Quand cet avertissement apparaît installer deux bat teries neuves alcalines AA dès que possible 3 Le second avertissement est L indicateur de fermeture indiqué par la clignotement de L indicateur de batterie environ deux fois par seconde Quand cet avertissement apparaît le thermostat se fermera et mettra votre système hors fonction Votre système restera fer...

Страница 23: ...23 ajustement d envergure SPAN ...

Страница 24: ...vis phillips pour tourner l envergure ajustent gauche ou droit de changer la durée de cycle 1 Enlever le couvercle supérieur du thermostat 2 Pour que votre système fonctionne PLUS LONGTEMPS tourner le Span Adjust dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Pour que votre système fonctionne MOINS LONGTEMPS tourner le Span Adjust dans le sens des aiguilles d une montre 4 Reposer le couvercle s...

Страница 25: ...ur 1 c Vérifier les disjoncteurs et les commutateurs pour s assurer que l alimentation électrique est suffisante pour le système 1 d Remplacer les batteries par des batteries neuves alcalines AA 1 e Si possible s assurer que la porte du souffleur de fourneau est correctement fermée 1 f Si votre système a 4 câbles s assurer que le câble d interconnexion est installé entre les bornes RC et RH 2 Mon ...

Страница 26: ... Visiter http www hunterfan com pour plus d informations Puis je tout simplement appeler quelqu un Bien sûr Notre Equipe de Support Technique est disponible de 8H 00 à 17H 00 CST Il peut être joint au numéro vert 1 888 830 1326 Dépannage ...

Страница 27: ...27 wiring diagrams Rh W Heat 24V or Millivolt Supply Heat Relay or Valve 2 wire Heat Only System G Rh W Heat 24V Supply Heat Relay or Valve 3 wire Heat Only System Fan Relay ...

Страница 28: ...28 2008 Hunter Fan Company ...

Отзывы: