background image

Merci !

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Humminbird

®

, le chef de file dans le domaine des détecteurs de poissons.

Humminbird

®

a bâti sa réputation en créant et en fabriquant des équipements marins de haute qualité et très fiables. Votre appareil

Humminbird

®

a été conçu pour pouvoir être utilisé sans problèmes, quelles que soient les conditions, même dans les milieux marins

les plus hostiles. Dans l'éventualité peu probable où votre appareil Humminbird

®

aurait besoin de réparations, nous offrons une poli-

tique de service après-vente exclusive - gratuite pendant la première année, et disponible à un taux raisonnable après la période ini-
tiale d'un an.

Pour plus de détails, voir le bon de garantie de votre système. Nous vous invitons à lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur, afin
de profiter pleinement de toutes les fonctions et applications de votre produit Humminbird

®

.

Communiquez avec notre Centre de ressources pour la clientèle au 1-334-687-0503 ou visitez notre site web

www.humminbird.com

. Le PiranhaMax est offert en trois modèles :

PiranhaMax10

- Faisceau simple, écran de 160 V x 132 H

PiranhaMax15

- Double faisceau, écran de 160 V x 132 H

PiranhaMax20

- Double faisceau, écran de 240 V x 160 H

AVERTISSEMENT ! 

Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages

au bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps
de réagir. Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas fonds ou d'obstacles submergés.

MISE EN GARDE :

Ne manipulez pas le dessous du transducteur lorsqu'il émet un signal sonar. Un contact prolongé avec le transducteur peut causer un inconfort

physique ou une irritation du tissu cellulaire.

AVERTISSEMENT ! 

La réparation ou le démontage de cet appareil électronique doivent être effectués uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute

modification du numéro de série et/ou réparation par du personnel non autorisé entraînera l'annulation de la garantie. La manipulation et/ou le démontage de cet
appareil pourrait entraîner une exposition au plomb sous forme de soudure.

AVERTISSEMENT !

Ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par l'état de la Californie comme pouvant causer le cancer, des défauts de

naissance et d'autres toxicités reproductives.

Technologie du sonar PiranhaMax

Le PiranhaMax est le détecteur de poissons le plus facile à utiliser. La plupart des pêcheurs à la ligne n'ont qu'à allumer l'appareil 
et à pêcher !  L'appareil détermine la profondeur et se règle automatiquement afin de garder le fond et les poissons visibles 
à l'écran.

Le système PiranhaMax utilise la technologie sonar pour transmettre dans l'eau les ondes sonores émises par le transducteur. Les
échos retournés sont affichés à l'écran afin de présenter une image très précise du monde sous-marin, incluant la distance aux objets
comme le fond, les poissons et la structure.

Votre PiranhaMax utilise soit un faisceau sonar simple, soit un double faisceau.
Lisez la description de sonar s'appliquant à votre appareil.

Sonar à faisceau simple

Le modèle 

PiranhaMax 10 

est un système sonar à faisceau simple de 200 kHz

offrant une couverture de 20°. La portée verticale dépend de certains facteurs tels
que la vitesse du bateau, l'action des vagues, la dureté du fond, les conditions de
l'eau et l'installation du transducteur.   

531262-1_B

Содержание Piranha Max 10

Страница 1: ...fication of the serial number or attempt to repair the original equipment or accessories by unauthorized individuals will void the warranty Handling and or opening this unit may result in exposure to...

Страница 2: ...y pressing the RIGHT Arrow Key twice See SetUp Menu for more information The Menu System A simple menu system allows you to access your PiranhaMax s adjustable settings To activate the menu system pre...

Страница 3: ...ault Auto NOTE In manual operation if the depth is greater than the depth range setting the bottom will not be visible on the display Select AUTO to return to automatic operation Zoom Setting Not Save...

Страница 4: ...Setting Saved in Memory Press the POWER MENU key until FILTER appears Select either Off or On Filter adjusts the sonar filter to limit interference on the display from sources such as your boat engin...

Страница 5: ...p menu choices to exit the SetUp menu NOTE Returns from the 200 kHz narrow beam are shown with shaded fish symbols while the 83 kHz wide beam returns are displayed with hollow fish symbols NOTE Hollow...

Страница 6: ...ss the POWER MENU key until LANGUAGE appears International Units Only LANGUAGE selects the display language for menus Settings vary Default English Scroll through all SetUp menu choices to exit the Se...

Страница 7: ...ector is reversed the unit will not work Examine the contacts on the back of the unit to ensure there is no corrosion 2 There is no transducer detected The PiranhaMax has the ability to detect and ide...

Страница 8: ...g at high RPMs 8 The display begins to fade out Images are not as sharp as normal Check the input voltage The PiranhaMax will not operate on input voltages below 10 VDC 9 The display shows many black...

Страница 9: ...P Pi ir ra an nh ha aM Ma ax x1 10 0 S Sp pe ec ci if fi ic ca at ti io on ns s Depth Capability 600 feet 180 m Power Output 100 Watts RMS Sonar Operating Frequency 200 kHz Single Beam Sonar Coverage...

Страница 10: ...MISE EN GARDE Ne manipulez pas le dessous du transducteur lorsqu il met un signal sonar Un contact prolong avec le transducteur peut causer un inconfort physique ou une irritation du tissu cellulaire...

Страница 11: ...uatique sont affich s l cran lorsqu ils sont d tect s Les conditions subaquatiques varient consid rablement Il faut donc interpr ter les r sultats et poss der une certaine exp rience pour comprendre t...

Страница 12: ...u R glages partir du syst me de menus principal vous pouvez acc der des options compl mentaires du menu des r glages Voir la section traitant du menu R glages pour obtenir de plus amples renseignement...

Страница 13: ...es conditions de profondeur actuelles Vitesse de d filement Ce r glage est sauvegard en m moire Appuyez sur la touche Mise en marche Menu POWER MENU jusqu ce que le menu Vitesse de d filement CHART SP...

Страница 14: ...m moire Appuyez sur la touche Mise en marche Menu POWER MENU jusqu ce que le menu R glages SetUp s affiche S lectionnez soit D sactiv e Off soit Activ e On Activ e On d sactiv e Off valeur par d faut...

Страница 15: ...oles de poisson vides ne sont affich s que sur les appareils mettant un double faisceau de 200 kHz et 83 kHz Affichage du fond du menu R glages Ce r glage est sauvegard en m moire Assurez vous de s le...

Страница 16: ...inie au menu d sactiv e Off 8 5 V 13 5 V valeur implicite d sactiv e Off Parcourez toutes les options du menu R glages pour quitter ce menu Langue mod les internationaux uniquement Ce r glage est sauv...

Страница 17: ...ension V rifiez les connexions du c ble d alimentation aux deux extr mit s Assurez vous que le c ble est branch correctement une source d alimentation fiable fil rouge la borne positive et fil noir la...

Страница 18: ...oir effectuer de nombreux r glages pour optimiser le fonctionnement grande vitesse Le probl me peut aussi tre caus par le frottement de l air ou la turbulence l emplacement du transducteur caus e par...

Страница 19: ...Beam Couverture sonar double faisceau 20 10 dB 200kHz 60 10 dB 83 kHz cran cristaux liquides 160V x 132H PiranhaMax15 240V x 160H PiranhaMax20 Transducteur XHS 9 20 T Longueur du c ble de transducteu...

Отзывы:

Похожие инструкции для Piranha Max 10