Human Touch PC410 Скачать руководство пользователя страница 12

21

FRANÇAIS

humantouch.com

20

Dimension du fauteuil (pleine longueur) :  157 cm L x 78 cm l x 76 cm H 

Product Weight: 

25 kg

Dégagement nécessaire à l’arrière :  

22 cm

Charge limite autorisée : 

129 kg

*Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’évoluer sans préavis.

Afin de préserver le fonctionnement et l’apparence de votre fauteuil, 
suivez ces quelques conseils simples d’entretien.

Nettoyage

1.  Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
2.  Ne pas utiliser de benzène, de diluant ou d’autres solvants sur le fauteuil.
3.  Aspirer la poussière sur le dossier et les accoudoirs.
4.  Si le dossier ou les accoudoirs sont tâchés, les nettoyer à l’aide d’un linge humide puis essuyer à l’aide  
  d’un chiffon sec.
5.  Les nettoyants ménagers courants peuvent être utilisés pour retirer les tâches les plus tenaces.
6.  Pour nettoyer le panneau de commande ou autour du cordon électrique, utiliser uniquement un chiffon  
  sec. Ne jamais utiliser de chiffon humide pour nettoyer le panneau de commande ou le cordon électrique.

ENTRETIEN DES SURFACES TEXTILES :

 

Pour assurer le fonctionnement optimal de votre produit Human Touch, époussetez-le ou passez-le à la petite brosse de 
l’aspirateur. Les produits SofSuede

®

 peuvent également être brossés avec une brosse pour daim. Essuyer si nécessaire 

avec un chiffon légèrement humidifié. Pour les tâches plus tenaces sur les produits synthétiques, utilisez un détergent 
léger dilué. Le cuir peut être lavé occasionnellement à l’aide d’une solution de nettoyage spécifique aux meubles en cuir.

MISE EN GARDE :

 

Essayez toujours le produit sur une petite partie non visible de l’appareil pour vérifier qu’il ne ternit pas les couleurs.

Entretien et réparation :

1.  Ce produit est entièrement conçu et construit pour ne nécessiter aucun entretien particulier, ni  
  graissage ni contrôle périodiques.
2.  Renvoyer l’appareil à un technicien agréé pour toute intervention.

Environnement d’utilisation et de stockage :

1.  Si le fauteuil ne sert pas pendant une période prolongée, nous vous conseillons d’enrouler le cordon  
  d’alimentation et de le remiser dans un endroit à l’abri de la poussière et de l’humidité.
2.  Ne pas ranger l’appareil près d’une source de chaleur ou d’une flamme. 
3.  Ne pas laisser l’appareil longtemps exposé aux rayons du soleil. Cela peut l’endommager ou en ternir  
  les couleurs.
4.  Ne pas utiliser ou stocker à des températures extrêmes ; un produit stocké à basse température peut  
  nécessiter 48 heures à température ambiante pour fonctionner correctement.
5.  Le produit doit être utilisé et stocké dans un environnement avec 10 à 80 % d’humidité sans condensation ;  
  une humidité excessive détériore les pièces mécaniques.
6. Faire attention à ne pas le surcharger. 

nettoyage et

 entretien

Caractéristiques techniques :*

Содержание PC410

Страница 1: ...rced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 4 1 0 E U A O humantouch com use care manual notice d utilisation et d entr...

Страница 2: ...PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not sit on the chair arms The chair is intended for stationary use not for rocking Always recline slowly to maintain optimal control of the suspension system Keep finger...

Страница 3: ...rame into the holes in the front of the chair frame 2 Slide the footrest frame onto the chair frame Using a Phillips head screwdriver and the two provided screws secure each side of the footrest frame...

Страница 4: ...h it flat The flap is automatically secured to the pad using the hook and loop fasteners 3 Tuck in the body pad flap Attach the head pillow straps to the head pad straps using the hook and loop fasten...

Страница 5: ...ired position Release the recline lever Adjust the recline angle NOTE Lean back against the backrest before reclining the chair Getting out of the perfect chair Gently pull up on the recline lever pul...

Страница 6: ...your product becomes dirty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Maintenance and Repair 1 The mechanics of this produ...

Страница 7: ...FRAN AIS humantouch com Notice d utilisation et d entretien S RIE 2...

Страница 8: ...ommercial en annule la garantie Envoyez toutes vos questions et remarques sur cette notice documentation humantouch com CONSIGNES DE S CURIT L utilisation d appareils est soumise aux pr cautions s cur...

Страница 9: ...e repose pied dans les trous l avant de l armature du fauteuil 2 Faites glisser le cadre de repose pied sur l armature du fauteuil l aide du tournevis cruciforme et des deux vis fournies attachez chaq...

Страница 10: ...ui ci sur le dessus de l accoudoir Depuis le dessous de l accoudoir attachez le couvre accoudoir l aide des trois vis R p tez ces tapes pour attacher le couvre accoudoir de gauche Faites glisser le co...

Страница 11: ...ine une position verticale Rel chez le levier d inclinaison Servez vous de vos bras comme soutien lorsque vous vous levez du fauteuil prenez place R glez l appui t te Une fois en position assise levez...

Страница 12: ...yer si n cessaire avec un chiffon l g rement humidifi Pour les t ches plus tenaces sur les produits synth tiques utilisez un d tergent l ger dilu Le cuir peut tre lav occasionnellement l aide d une so...

Страница 13: ...ESPA OL manual de uso y cuidad humantouch com...

Страница 14: ...re los brazos de la silla La silla est dise ada para uso fijo y no como mecedora Siempre recline la silla lentamente para mantener un control ptimo del sistema de suspensi n Mantenga los dedos y las r...

Страница 15: ...oyacabeza Coloque los dos extremos del armaz n del apoyapies en los orificios ubicados en la parte delantera del armaz n de la silla 2 Coloque el armaz n del apoyapies en el armaz n de la silla Usando...

Страница 16: ...eda autom ticamente asegurada al almohad n mediante los sujetadores de velcro 3 Meta hacia adentro la solapa del almohad n para el cuerpo Asegure las correas del coj n de la cabeza a las correas del a...

Страница 17: ...i n C mo salir de la Perfect Chair Tire suavemente de la palanca de reclinaci n hacia arriba y tire de los apoyabrazos hacia arriba con sus manos a la vez que aplica una ligera presi n descendente con...

Страница 18: ...ratura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensaci n de humedad que oscile entre un 10 y un 80 La humedad excesiva da...

Страница 19: ...DEUTSCH humantouch com Bedienungs und Pflegeanleitung...

Страница 20: ...Sie haben sich f r den Kauf eines der besten ergonomischen M belst cke auf dem Markt entschieden Der Human Touch Perfect Chair vereint die herausragendsten Merkmale der sthetik Technologie und Wellnes...

Страница 21: ...den Sesselrahmen einstecken Befestigen Sie das Fu st tzengestell mithilfe der beiden Schrauben und des Kreuzschlitzschraubendrehers am Sesselrahmen 3 Die Schrauben des Fu st tzengestells hineindrehen...

Страница 22: ...ei Schrauben die mit Klebeband an der Unterseite des rechten Armpolsters befestigt sind und positionieren Sie das rechte Armpolster auf der Armlehne Befestigen Sie das Armpolster mit den drei Schraube...

Страница 23: ...el dann los St tzen Sie sich beim Aufstehen auf den Armlehnen ab Nehmen Sie Platz Die Kopfst tze anpassen Reichen Sie in sitzender Position mit beiden H nden nach oben und greifen Sie die beiden Seite...

Страница 24: ...mit einem feuchten Tuch abwischen Bei hartn ckigeren Flecken auf lederfreien Ger ten kann ein mildes Reinigungsmittel mit Wasser verd nnt aufgetragen werden Lederger te sollten gelegentlich mit einem...

Отзывы: