background image

humantouch.com

36

37

ESP
AÑOL

•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en  
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  Si tiene problemas de salud como flebitis, diabetes o problemas vasculares en las  
  pantorrillas, piernas o en los pies, consulte al médico antes de usar este producto.
•  Utilice este producto sobre una superficie sólida y uniforme. Tal vez desee colocarlo sobre  
  un protector para pisos.

Precauciones de seguridad

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la  
  alimentación eléctrica de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que  
  funciona debidamente antes usarlo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Asegúrese de dejar un espacio 

libre de 1,3 m (51”) alrededor 

de todo el artefacto.

1,3 m (51 “)

1,3 m (51 “)

1,3 m (51 “)

1,3 m (51 “)

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso 
de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra 
ofrece una vía de menor resistencia para la corriente 
eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. 
Este producto está equipado con un cable que tiene un 
conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe 
de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a 
un tomacorriente adecuado que esté correctamente 
instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los 
códigos y ordenanzas locales.

Este producto se usa en circuitos nominales de 120 
voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al 
enchufe que se muestra en la ilustración (A). Se puede 
utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra 
en las ilustraciones (B) y (C) para conectar este enchufe 
a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra 
en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador 
temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista 
calificado instale un tomacorriente debidamente 
conectado a tierra (ilustración A). La orejeta rígida, de 
color verde, o terminal similar, que sale del adaptador 
se debe conectar a una toma de tierra permanente, 
como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el 
adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

mediante cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

PELIGRO

La conexión inadecuada del 

conductor de puesta a tierra del equipo puede 

resultar en riesgo de sacudida eléctrica. Si 

no está seguro de que este producto esté 

correctamente puesto a tierra, consulte con un 

electricista calificado o con un técnico de servicio. 

No modifique el enchufe suministrado con el 

producto. Si no corresponde con el tomacorriente, 

haga que un electricista calificado le instale un 

tomacorriente adecuado.

Содержание iJoy Twist

Страница 1: ...property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC i J o y T W N A B 0 humantouch com 800 355 2762 ENG FRC use...

Страница 2: ...n humantouch com Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technolo...

Страница 3: ...gular heartbeat extreme shortness of breath feeling light headed dizzy or nauseous If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing with your exercise prog...

Страница 4: ...a floor protector Safety Precautions Comfortable clothing is recommended while using this product If you feel any abnormal discomfort during the operation of this product turn off the power immediate...

Страница 5: ...n to this speed once you re warmed up II Getting Serious Advance to this speed when you think you re ready III Pump it Up Choose this speed for an even more challenging workout Select Very important b...

Страница 6: ...outlet 2 Turn the power switch located on the back of the iJoy Twist to On 3 Repeatedly press the Select button to observe all four workout speeds and the Auto workout program Note the multi directio...

Страница 7: ...ist and center yourself comfortably on the broad support seat 2 Position your feet flat on the floor or on the iJoy Twist base 3 Select Warm up to get acquainted with the iJoy Twist s motion 4 When yo...

Страница 8: ...free No periodic lubrication or servicing is required Your product should only be serviced by an authorized service center Care should be taken not to overload the unit To ensure product safety exami...

Страница 9: ...FRAN AIS mode d emploi et d entretien humantouch com 800 355 2762...

Страница 10: ...uits de massage Nos produits sont de v ritables uvres d art Ils combinent les technologies les plus r centes l art ancien du massage th rapeutique L quilibre entre vos besoins physiques et psychiques...

Страница 11: ...la poitrine un pouls irr gulier un souffle extr mement court une sensation d tourdissement de vertige ou de naus e Si vous ressentez une ou plusieurs de ces sympt mes consultez votre m decin avant de...

Страница 12: ...CTIONS DE MISE LA TERRE Ce fauteuil doit tre branch sur un circuit avec mise la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de bris la mise la terre r duit le risque d lectrocution en permettant au cour...

Страница 13: ...ttez y du s rieux Passez cette vitesse lorsque vous vous sentez pr t III pleine vapeur Choisissez cette vitesse pour un d fi encore plus grand Select S lectionner Une touche tr s importante Appuyez su...

Страница 14: ...le bouton d alimentation situ l arri re de l iJoy Twist la position de marche 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche Select et observez les quatre vitesses d exercice et le programme d entra nement a...

Страница 15: ...centre du large si ge de soutien 2 Placez vos pieds plat sur le plancher ou sur la base de l iJoy Twist 3 Choisissez R chauffement pour vous familiariser avec les mouvements de l iJoy Twist 4 Lorsque...

Страница 16: ...e sont n cessaires Tout entretien doit tre effectu par un repr sentant de service agr Prenez soin de ne pas surcharger l appareil Pour vous assurer de la s curit du produit examinez r guli rement l iJ...

Страница 17: ...ESPA OL manual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762...

Страница 18: ...productos de avanzada con la tecnolog a m s reciente que aplican el arte ancestral curativo del masaje El equilibrio de sus necesidades f sicas y mentales exige la combinaci n exacta de nutrici n eje...

Страница 19: ...mareos somnolencia o n useas Si siente alguna de estas condiciones debe consultar a su m dico antes de continuar con su programa de ejercicios Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o e...

Страница 20: ...cuado que est correctamente instalado y puesto a tierra en conformidad con todos los c digos y ordenanzas locales Este producto se usa en circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe de puest...

Страница 21: ...cho su calentamiento II Tomar las cosas en serio Pase a esta velocidad cuando crea que est listo III Bombear fuertemente Escoja esta velocidad para un entrenamiento m s fuerte Select VEs un bot n muy...

Страница 22: ...alimentaci n ubicado en la parte posterior de iJoy Twist en posici n de encendido On 3 Presione el bot n Select repetidamente para ver las cuatro velocidades de entrenamiento y el programa de entrena...

Страница 23: ...plio 2 Coloque los pies en el piso o en la base de iJoy Twist 3 Seleccione el calentamiento para familiarizarse con el movimiento de iJoy Twist 4 Cuando est c modo con su posici n y con su equilibrio...

Страница 24: ...debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado Se debe tener cuidado para no sobrecargar la unidad Para garantizar la seguridad del producto examine iJoy Twist regularmente para c...

Отзывы: