background image

humantouch.com

14

15

FRANÇAIS

15

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en    
  marche. Si vous touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant  
  de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil  
  de l’alimentation lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait  
  survenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants  
  ou des personnes handicapées.  Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres  
  pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez  
  uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne  

 

  fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez  
  ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon  

 

  d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.

•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez  
  les trappes d’aération exemptes de peluche, de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol  
  (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche  
  de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant  
  des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps  
  est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise. 

DANGER : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION

Débranchez toujours cet appareil immédiatement après son emploi et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, 

d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.    
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée,  
  vérifiez son bon fonctionnement au préalable. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre  
les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

Entretien et nettoyage

Ce produit a été conçu et construit afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification ni entretien périodique ne sont nécessaires. Tout entretien doit être effectué par un 
représentant de service agréé. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil. 

RANGEMENT :

  

Votre produit a été conçu avec soin afin de vous offrir des années d’utilisation sans souci. Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. En outre, lorsque l’appareil ne doit 
pas être utilisé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon d’alimentation et de placer l’appareil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.

MISE EN GARDE :

 Cet appareil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une fonction de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe. Si 

l’appareil s’arrête soudainement et ne peut être redémarré, mettez l’interrupteur principal à la position d’arrêt et retirez la fiche de la prise. Attendez au moins 30 minutes avant de faire 
fonctionner l’appareil. L’omission d’éteindre l’appareil peut causer un démarrage inattendu pendant qu’il refroidit.

SOINS DU TISSU :

  

Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide d’une brosse douce. Les produits de faux suède peuvent également être 
brossés à l’aide d’une brosse à suède. Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de cuir, utilisez un détergent doux 
mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une solution nettoyante pour meubles en cuir.

MISE EN GARDE :

  

Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle 
n’entraîne pas de décoloration. 

•  Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins 
  commerciales annulera la garantie.
•  Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est doté d’un cordon à fiche  
  polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul  
  sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez  
  la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifier pour  
  faire installer une prise appropriée. Ne modifiez pas la fiche d’alimentation électrique. 

Содержание Cirqlation HT-1360

Страница 1: ...touch com 800 355 2762 2010 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark o...

Страница 2: ...Then sit back relax and enjoy Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the la...

Страница 3: ...risk of burns fire electric shock or injury to persons Comfortable clothing is recommended while using this product Do not sit on the controller Do not pull on the AC cord When using this product aft...

Страница 4: ...on your CirQlation Elite foot and calf massager in front of your favorite chair Non Skid Floor Protectors Floor protectors keep unit in place while isolating any vibration or sound produced by the Cir...

Страница 5: ...ack into the closed position to lock it in place Stop Immediately cancels the massage and stops all motion take control The CirQlation Elite foot and calf massager automatically limits your massage to...

Страница 6: ...humantouch com 8 ENGLISH Specifications Voltage AC110 120V 60 Hz Power Consumption 55 Watts Product Weight 37 Lbs Specifications are subject to change without prior notice 9...

Страница 7: ...FRAN AIS humantouch com 800 355 2762 HT 1360 Masseur pour les pieds et les jambes ELITE mode d emploi et d entretien...

Страница 8: ...vets en instance Tous droits r serv s Aucune garantie quant aux b n fices m dicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchM...

Страница 9: ...ents confortables pour l emploi de ce produit Ne vous assoyez pas sur le syst me de commande Ne tirez pas sur le cordon d alimentation Si vous employez ce produit apr s une p riode de rangement prolon...

Страница 10: ...position plus inclin e comme dans un fauteuil de massage ou sur un sofa faites pivoter l CirQlation Elite un angle plus horizontal pour un confort optimal Il n y a aucune mauvaise combinaison le r gla...

Страница 11: ...ition ferm e afin de l immobiliser Arr t Annule imm diatement le massage et cesse tout mouvement Le masseur de jambes et pieds CirQlation Elite limite automatiquement la dur e de votre massage un inte...

Страница 12: ...humantouch com 20 21 FRAN AIS 21 21 Fiche technique Tension 110 120 volts CA 60 Hz Consommation d nergie 55 watts Poids du produit 16 9 kg La fiche technique est sujette changement sans pr avis...

Страница 13: ...ESPA OL humantouch com 800 355 2762 HT 1360 ELITE manual de uso y cuidado Masajeador para pies y pantorrillas...

Страница 14: ...y derechos de propiedad intelectual vigentes El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones m dicas Human Touch es una marca registrada de Human Touch LLC Human Touch Aliados de su bien...

Страница 15: ...das las instrucciones antes de usar este artefacto Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje ni de los rodillos m...

Страница 16: ...en una silla de masaje o sof rote el CirQlation Elite hasta un ngulo m s horizontal para m xima comodidad No hay una combinaci n buena o mala el ajuste total simplemente garantiza el placer de un fast...

Страница 17: ...re para asegurarlo en su lugar Stop Cancela inmediatamente el masaje y detiene todo el movimiento El masajeador de pies y pantorrillas CirQlation Elite autom ticamente limita su masaje a un intervalo...

Страница 18: ...humantouch com 32 33 ESPA OL 33 Especificaciones Voltaje CA 110 120 V 60 Hz Consumo de energ a 55 vatios Peso del producto 37 lbs Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso...

Отзывы: