background image

972 413 easy

Manual 

cs

da

de

el

es

fr

en

it

nl

no

sv

el

fr

230 V, 50-60 Hz

 

AgSnO

2

CFL, LED lamps

Quartz
≤ ±0.5 sec./day 
(Quartz accuracy optimized for 
typical ambient conditions)
-30° ... +50°C
IP 20 to DIN EN 60529
 II when installed according 
to regulations

Technical data

Supply voltages
Contact material
Suitable type of lamps

Time base
Quartz accuracy (at 20°C)

Ambient temperature
Type of protection
Class of protection

10 years

power reserve

CR 2032

0,8 Nm

9 mm

2

1 - 4 mm

Connection

Battery

Intended Use

The twilight switch fits for the particular use of the following tasks: light 
control for streets, outdoor stairs, shop windows, buildings etc.
Operate it in a dry room only! (the sensor is mounted outdoors)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Dämmerungsschalter ist zur Verwendung für folgende Aufgaben 
vorgesehen: Beleuchtungssteuerung für Straßen, Außentreppen, 
Schaufenster, Gebäude etc.
Das Gerät ist ausschließlich zum Einsatz in trockenen Räumen 
geeignet. (Sensor wird im Freien montiert)

Declaration of conformity

Herewith, Hugo Müller GmbH & Co KG declares that these electronical 
devices comply with Directive 2014/53/EU. 
For the full text of the EU Declaration of Conformity please visit:

www.hugo-mueller.de/en/downloads/declarations-of-conformity/

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Hugo Müller GmbH & Co KG, dass die 
elektronischen Geräte der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der 
folgenden Internetadresse verfügbar:

www.hugo-mueller.de/de/downloads/konformitaetserklaerungen/

Hugo Müller GmbH & Co KG, Karlstraße 90, DE-78054 VS-Schwenningen

www.hugo-mueller.de

AVERTISSEMENT

:

 

L´ installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d´incendie ou d´électrocution.

§

Déconnectez la tension secteur avant tout montage et démontage!

§

Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d´identité!

§

fr

AVVERTIMENTO

:

 

L’installazione ed il montaggio delle apparecchiature elettriche deve essere eseguito da personale esperto! Vi è un pericolo di infiammabilità e shock elettrico!

§

Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la tensione di rete!

§

Collegare l’apparecchiatura rispettando le indicazioni di tensione e frequenza indicate sul prodotto!

§

it

WAARSCHUWING

:

 

 

In verband met brandgevaar of het risico op een elektrische schok dient inbouw en montage uitsluitend door een elektro vakman te geschieden!

§

Voor montage en demontage eerst de netspanning uitschakelen!

§

Uitsluitend aansluiten op de spanning en frequentie zoals aangegeven op het typeplaatje!

§

nl

ADVARSEL:

 

Innbygging og montering må kun utføres av autorisert elektroinstallatør! Dersom dette ikke overholdes, er det fare for brann eller elektrisk støt!

§

Koble fra nettspenningen før montering og demontering!

§

Koble til kun den spenningen og frekvensen som er angitt på typeskiltet!

§

no

NEBEZPEČÍ

:

 

Zabudování a montáž elektrických přístrojů smí provádět pouze odborník. V ostatních případech hrozí nebezpečí požáru a zásahu elektrickým proudem!

§

Před montáží a demontáží odpojte síťové napětí!

§

Přístroj smí být uveden do provozu pouze pod napětím, které je uvedeno na výrobním štítku výrobku!

§

cs

ADVARSEL

:

 

For at undgå brandfare og risiko for elektrisk stød må installation og montage af elektrisk udstyr kun udføres af autoriseret installatør!

§

!Afbryd netspændingen før montering og afmontering!

§

Tilslut forsyningsspænding/frekvens som angivet på mærkaten på produktet!

§

da

GEFAHR

:

 

Einbau und Montage dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! Anderenfalls besteht Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages!

§

Vor Montage und Demontage Netzspannung freischalten!

§

Nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung und Frequenz anschließen!

§

de

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 

Η εγκατάσταση και η συναρμολόγηση ηλεκτρολογικού εξοπλισμού πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο άτομο! Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας! 

§

Πριν από την εγκατάσταση/ή απεγκατάσταση, κλείστε την κεντρική παροχή ρεύματος!

§

Συνδέστε σύμφωνα με την τάση και την συχνότητα όπως δηλώνονται στο προϊόν!

§

el

WARNING:

 

The installation and assembly of electrical equipment must be only carried out only by a skilled Person! Otherwise fire danger or danger of an electric shock exists!

§

Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!

§

Connect the supply voltage/frequency as stated on the product!

§

en

ADVERTENCIA

:

 

La instalación y montaje de equipos eléctricos debe ser llevada a cabo solamente por personal especializado. De lo contrario existe riesgo de fuego o peligro de descargas eléctricas!

§

¡Desconecte la tensión de red, antes de proceder al montaje o desmontaje!

§

Para la conexión del interruptor horario, respetar estrictamente las indicaciones de tensión y de frecuencia que figuran en la etiqueta!

§

es

VARNING

:

 

Installation och montering av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig person! Annars finns risk för brand eller elektrisk kortslutning!

§

Före montering och demontering ska nätspänningen frikopplas!

§

Anslut till endast till den driftspänning och frekvens som finns angivet på produkten!

§

sv

BA 972 413 easy HM; MULTI -24316- 2022.02V01

(230V) 200W

(230V) 2000W

LED

CFL

7

1

2

3

A

6

4

L

~

5

N

~

DATA

SENSOR

ON / OFF

972 413 easy

Night Off

Night On

Отзывы: