background image

43

03/06

ID#   M790054

#3 (6)

#2 (6)

#7 (4)

#8 (2)

#1 (2)

IDENTIFICATION DES PIÈCES

BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL

IDENTIFICADOR DE HERRAJE

4

5

6

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA: 

206292 (#5)

Utilisez le rembourrage de panneau central
206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm.

Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 206292 (5)
wird bei Ausstattung mit 46-Zoll-Korbwand
verwendet. 

Use la almohadilla del tablero central 
N.º 206292 (5) si tiene un respaldo de 46”. 

205241 (#5)

Utilisez le rembourrage de panneau central
205241 (5) si vous avez un panneau de 121 cm.

Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 205241 (5)
wird bei Ausstattung mit 48-Zoll-Korbwand
verwendet. 

Use la almohadilla del tablero central 
N.º 205241 (5) si tiene un respaldo de 48”. 

205566 (#5)

Utilisez le rembourrage de panneau central
205566 (5) si vous avez un panneau de 127 cm.

Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 205566 (5)
wird bei Ausstattung mit 50-Zoll-Korbwand
verwendet. 

Use la almohadilla del tablero central 
N.º 205566 (5) si tiene un respaldo de 50”. 

Содержание M790054

Страница 1: ...OLLOW OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY WARNING 2 Capable Adults Tape Measure Step Ladder 8ft 2 4 m Write Model Number From Box Here REQUIRED TOOLS AND MATERIALS AND OR OPTIONAL TOOLS AND MATERIALS 2 each Wrenches and or Socket Wrenches and Sockets Deep Well Sockets are Recommended Extension is Recommended Large and Small Adjustable Wrenches 1 2 9 16 3 4 1 2 9 16 ...

Страница 2: ...tion and to reduce the risk of accident or injury A high probability of serious injury exists if this system is not installed maintained and operated properly Check entire box and inside all packing material for parts and or additional instructional material Before beginning assembly read the instructions and identify parts using the hardware identifier and parts list in this document For more inf...

Страница 3: ...579800 Label Warning 10 1 203470 Washer Flat 1 5 O D 11 4 203063 Nut 3 8 16 12 1 Rim 13 1 Backboard 14 1 Net 15 4 205528 Bolt Hex Flange 5 16 18 x 1 Long 16 4 203309 Washer Flat 17 1 900033 Bracket Slam Jam 18 1 203796 Bolt Tee 3 8 16 5 Long 19 1 200318 Bracket Reinforcement Slam Jam 20 1 203472 Spring Rim 21 1 203795 Nut Special 3 8 16 22 6 201107 Bolt Hex Head 1 4 20 x 1 2 Long 23 4 204961 Bolt ...

Страница 4: ...RD AND RIM WARNING IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED DURING SHIPMENT CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN SUDDEN BREAKAGE IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO OR AFTER ASSEMBLY CALL TOLL FREE NUMBER FOR REPLACEMENT U S 1 800 558 5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com ...

Страница 5: ...5 03 06 ID M790054 EXTENSION ARM MOUNT 1 6 15 2 6 16 5 4 1 3 We recommend mounting backboard to a solid material steel behind rim area NOTE 17 18 17 7 1 6 15 2 6 16 5 4 1 22 17 18 17 7 A B OR ...

Страница 6: ...le for purchase by calling this number 1 800 558 5234 POLE ROOF OR WALL MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase by calling this number 1 800 558 5234 22 22 4 5 5 4 POLE MOUNT Model 8406 Universal Mounting Bracket Not Supplied 17 6 15 18 17 ...

Страница 7: ...7 03 06 ID M790054 17 18 15 17 6 WALL MOUNT 22 22 4 5 5 4 22 22 ...

Страница 8: ...8 ID M790054 03 06 ROOF MOUNT Top View OR 4 22 5 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Model 8406 Universal Mounting Bracket not supplied is available for purchase by calling this number 1 800 558 5234 ...

Страница 9: ...p of attaching brackets 8 to the backboard ELEVATOR MOUNTS 8 11 8 23 11 23 BRACKET STYLE MAY VARY NOTE 8 2 8 11 8 23 11 23 8 NOTE ORIENTATION 8 2 8 NOTE ORIENTATION OR It is necessary for all parts to be installed properly for this mechanism to work safely and properly IMPORTANT ...

Страница 10: ...10 ID M790054 03 06 6 8 17 15 17 18 6 A SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT 8 Use existing elevator components NOTE ...

Страница 11: ...11 03 06 ID M790054 B BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT Use existing elevator components NOTE ...

Страница 12: ...12 ID M790054 03 06 BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT continued 6 8 17 15 17 18 6 ...

Страница 13: ...13 03 06 ID M790054 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT C 8 Use existing elevator components NOTE ...

Страница 14: ...14 ID M790054 03 06 STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT continued Use existing elevator components NOTE 18 17 17 15 6 ...

Страница 15: ... 03 06 ID M790054 APOLLO ELEVATOR MOUNT D STRAIGHT ON VIEW 8 Upper Tube Lower Tube Upper Tube Lower Tube Use existing elevator components NOTE 18 17 17 15 6 IMPORTANT Remove Y frame from elevator portion ...

Страница 16: ...to bracket 17 as shown Allow T bolt 18 to slip through center hole in rim 12 B Install reinforcement bracket 19 onto T bolt 18 as shown C Install spring 20 onto T bolt 18 as shown D Install special nut 21 and washer 10 onto T bolt 18 E Tighten nut 21 until flush with end of T bolt 18 18 18 NOTE Orientation of Bracket 19 ...

Страница 17: ...n contact with backboard rim or net During play do not wear jewelry rings watches necklaces etc Objects may entangle in net Check system before each use for loose hardware excessive wear and signs corrosion and repair before use Never play on damaged equipment See instruction manual for proper installation and maintenance Read and understand warnings listed below before using this product Failure ...

Страница 18: ...Board 204318 Board Pad Right 42 Board 5 1 206292 Board Pad Middle 46 Board 205241 Board Pad Middle 48 Board 205566 Board Pad Middle 50 Board Item Qty Part No Description 6 1 205226 Board Pad Left 44 50 Board 204319 Board Pad Left 42 Board 7 4 205233 Washer 10 Flat 8 2 205232 Screw Hex 10 24 x 7 8 Long PARTS LIST See Hardware Identifier BOARD PAD 3 6 2 6 7 4 8 2 1 2 HARDWARE IDENTIFIER ...

Страница 19: ... Use center board pad 205241 5 if you have a 48 backboard 205566 5 Use center board pad 205566 5 if you have a 50 backboard Assemble board pad sections 4 5 and 6 together with hardware 1 7 and 8 as shown in Figure A and tighten completely 4 5 6 2 3 2 3 1 IMPORTANT DO NOT OVER TIGHTEN 1 7 7 8 7 8 1 7 4 5 6 ...

Страница 20: ... 6 with hardware and tighten completely 4 5 6 2 3 2 3 FIG B ABB B 2 FIG C ABB C 6 4 The center board pad is not required if you have a 44 backboard Only the left and right board pads will be used See figure C NOTE Part 205241 206292 or 205566 5 is not used on 44 acrylic backboards as shown in Figure C NOTE ...

Страница 21: ...h Corporate Circle Sussex WI 53089 U S A Combinación de respaldo y borde Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex WI 53089 o EE UU AVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIA LISEZ LE MODE D EMPLOI AVANT D UTILISER CE SYSTÈME SOUS PEINE D ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHL...

Страница 22: ...t erforderlich Bei einer unsachgemäßen Installation und Wartung und bei einem falschen Betrieb dieses Systems besteht ein hohes Risiko schwerer Verletzungen Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw ein Missachten der Anleitungen verursacht Bei der Verwendung dieses Systems vorsichtig vorgehen Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen Diese Ar...

Страница 23: ... TOUS les systèmes de basket ball Huffy Sports y compris ceux utilisés en EXPOSITION DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d eau selon les instructions Suivez ces instructions sous peine d encourir des BLESSURES GRAVES Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune HINWEIS FÜR DIE PERSONEN DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmat...

Страница 24: ...önnen sich im Netz verfangen Der Eigentümer muss sicherstellen dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen ACHTUNG Vor Gebrauch dieses Produkts die nachstehenden Warnhinweise lesen und beachten Ein Missachten dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen und oder Sachschäden führe In den USA 1 888 713 5488 In den USA 1 800 558 5234 Kanada 1 800 284 8339...

Страница 25: ...9 2 579800 Schild Systemtransport und Höhenverstellung 10 2 203740 Sicherungsscheibe 1 5 11 4 203063 Mutter 3 8 16 12 1 Korbrand 13 1 Korbwand 14 1 Netz 15 4 205528 Sechskant Flanschschraube 5 16 18 x 1 Länge 16 4 203309 Unterlegscheibe flach 17 1 900033 Slam Jam Halterung 18 1 203796 T Nutenschraube 3 8 16 x 5 Zoll Länge 19 1 200318 Slam Jam Verstärkungshalterung 20 1 203472 Slam Jam Feder schwar...

Страница 26: ... SCHRAUBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJE PERNOS IDENTIFICATION DES PIÈCES ÉCROUS RONDELLES BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN IDENTIFICADOR DE HERRAJE TUERCAS Y ARANDELAS IDENTIFICATION DES PIÈCES Pas à la grandeur réelle TEILESCHLÜSSEL Die einzelnen Teile sind nicht in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet IDENTIFICADOR DE PIEZAS Las piezas no aparecen en su tamaño real 23 4 ...

Страница 27: ...558 5234 CANADA 1 800 284 8339 http www huffysports com WARNUNG BEI EINEM MIT EINER AKRYL RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF EVENTUELLE SCHÄDEN UNTERSUCHEN DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN SPRÜNGE IN DER KORBWAND KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFRE...

Страница 28: ...n einem festen Material Stahl hinter dem Korbrandbereich anzubringen Recomendamos montar el respaldo en un material sólido acero detrás del área del borde REMARQUE HINWEIS NOTA MONTAGE DU BRAS D EXTENSION ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN 1 6 15 2 6 16 5 4 1 3 17 18 17 7 1 6 15 2 6 16 5 4 1 22 17 18 17 7 A B OU ODER O ...

Страница 29: ...fen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an 1 800 558 5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número 1 800 558 5234 FIXATION SUR POTEAU STANGENMONTAGE MONTAJE EN POSTE Support universel modèle 8406 non fourni Universale Montagehalterung Modell 8406 nicht im Lieferumfang enthalten Soporte de montaje universal...

Страница 30: ...30 ID M790054 03 06 17 18 15 17 6 FIXATION SUR MUR WANDMONTAGE MONTAJE EN LA PARED 22 4 5 22 5 4 22 22 ...

Страница 31: ...ista dall alto 3 16 5 4 4 3 5 15 17 18 17 6 Modèle 8406 Pour acheter le support universel appelez le 1 800 558 5234 Modell 8406 Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung die folgende Telefonnummer an 1 800 558 5234 Modelo 8406 El soporte de montaje universal está disponible para su venta llamando a este número 1 800 558 5234 ...

Страница 32: ...8 23 11 23 8 NOTEZ L ORIENTATION DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN NOTE LA ORIENTACIÓN 8 2 8 NOTEZ L ORIENTATION DIE KORREKTE AUSRICHTUNG BEACHTEN NOTE LA ORIENTACIÓN OU ODER O Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebau...

Страница 33: ...TAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR 8 Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Страница 34: ...AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE RATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Страница 35: ...EMEN MIT BRONZE RATSCHE Fortsetzung MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR continuación 6 8 17 15 17 18 6 Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Страница 36: ... AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Страница 37: ...STEMEN MIT PRESSRATSCHE Fortsetzung MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR continuación 18 17 17 15 6 Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA ...

Страница 38: ...XATION SUR SYSTÈME APOLLO MONTAGE AN APOLLO VERLÄNGERUNGSSYSTEM MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR Utilisez les composants du système élévateur existants Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden Use los componentes existentes del elevador REMARQUE HINWEIS NOTA IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE ÉLÉVATEUR DEN Y RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL ABNE...

Страница 39: ...21 A B C D E 18 18 Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau Den Slam Jam Korbrand an der Korbwand befestigen Instale el borde Slam Jam en el respaldo REMARQUE HINWEIS NOTA ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 19 ...

Страница 40: ...n die Halterung 17 einsetzen Die T Nutenschraube 18 gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand 12 B Die Verstärkungshalterung 19 wie gezeigt über die T Nutenschraube 18 schieben C Die Feder 20 wie gezeigt auf der T Nutenschraube 18 anbringen D Die Spezialmutter 21 und Unterlegscheibe 10 auf der T Nutenschraube 18 anbringen E Die Mutter 21 anziehen bis sie bündig mit dem Ende der T Nutenschraube 1...

Страница 41: ...ow and follow these rules for safe operation of the system WARNING DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard support braces or net During play especially when performing dunk type activities keep player s face away from the backboard rim and net Serious injury could occur if teeth face come in contact with backboard rim or net During play do not wear jewelry rings watche...

Страница 42: ...ll Korbwand 205241 Korbwandpolsterung Mitte 48 Zoll Korbwand 205566 Korbwandpolsterung Mitte 50 Zoll Korbwand Nr Anz Teile Nr Beschreibung 6 1 205226 Korbwandpolsterung links 44 50 Zoll Korbwand 204319 Korbwandpolsterung links 42 Zoll Korbwand 7 4 205233 Unterlegscheibe Nr 10 flach 8 2 205232 Sechskantschraube 10 24 x 7 8 Zoll Länge Artículo Cant Pieza N º Descripción 1 2 266102 Contratuerca inser...

Страница 43: ... º 206292 5 si tiene un respaldo de 46 205241 5 Utilisez le rembourrage de panneau central 205241 5 si vous avez un panneau de 121 cm Die mittlere Korbwandpolsterung Nr 205241 5 wird bei Ausstattung mit 48 Zoll Korbwand verwendet Use la almohadilla del tablero central N º 205241 5 si tiene un respaldo de 48 205566 5 Utilisez le rembourrage de panneau central 205566 5 si vous avez un panneau de 127...

Страница 44: ...4 5 und 6 wie in Abb A dargestellt mit den Befestigungsteilen 1 7 und 8 zusammenbauen und die Schrauben festziehen Monte las secciones de la almohadilla del tablero 4 5 y 6 con el herraje 1 7 y 8 como se muestra en la figura A y apriete completamente 4 5 6 2 3 2 3 1 7 7 8 7 8 1 7 4 5 6 FIG A ABB A IMPORTANT WICHTIG IMPORTANTE NE SERREZ PAS TROP NICHT ZU FEST ANZIEHEN NO APRIETE EXCESIVAMENTE 1 ...

Страница 45: ...les panneaux en acrylique de 111 cm comme illustré à la figure C Bei 44 Zoll Akrylkorbwand wie in Abbildung C gezeigt wird das Teil Nr 205241 206292 bzw Nr 5 nicht verwendet No se utilizan las piezas N º 205241 206292 o 205566 5 en los respaldos de acrílico de 44 como se muestra en la figura C 2 FIG C ABB C 6 4 REMARQUE HINWEIS NOTA Le rembourrage de panneau central est inutile sur un panneau de 1...

Отзывы: