background image

 2/8

Fuß

Base

Pedale 

Pata

Partie inférieure

Voet

Führungshülse

Guide sleeve

Boccola di guida

Casquillo de guía

Douille

Geleidingshuls

Stöpsel

Cap

Tappo

Tapón

Bouchon de fermeture

Dop

Zentrierscheibe

Centering plate

Anello centrale 

Arandela centradora

Plaque centrale

Middenstuk

Metallscheibe

Metal plate

Lastra di metallo 

Arandela metálica

Plaque métallique

Metalen plaat

Inbusschraube

Allen head screw

Vite a brugola

Tornillo Allen

Vis à six pans 

Inbusbout

Rohr mit Feder

Tube with the spring

Tubo con la molla

Tubo con el muelle

Tube avec le ressort 

Buis met de vee

Standrohr

Standpipe

Tubo di livello

Tubo vertical

Tube vertical

Standpijp

9

Teleskoprohr

Telescopic tube 

Tubo telescopico

Tubo telescópico 

Tube télescopique 

Telescoopbuis

10

Ball

Ball

Palla

Pera

Balle

Bal

11

Ventiladapter

Valve adapter 

Adattatore di ventilazione

Adaptador de la válvula

Adaptateur à valve

Ventieladapter 

*

Inbusschlüssel

Allen key

Chiave a brugola

Llave Allen

Clé hexagonale

Inbussleutel

*

Handschuhe

Gloves 

Guantoni da box 

Guantes de boxeo

Gants de boxe 

Bokshandschoenen

*

Pumpe

Pump

Pompa

Bomba

Pompe

Pomp

*

Diese Anleitung

These instructions

Manuale

Estas instrucciones

Ce mode d’emploi

Deze gebruiksaanwijzing

DE

teileliste | pArtlist | listA dei pezzi | listA de piezAs  

liste des pieces detAcHees | onderdelenlijst

EN

IT

ES

FR

NL

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.
Other items included are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation and use of the product.
Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l'utilizzo dell'articolo.
Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo.
Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article.
Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het gebruik van het artikel.

Содержание Punching Ball

Страница 1: ...97 Remscheid Germany www hudora de Aufbau und Bedienungsanleitung Instructions on assembly and use Istruzioni per il montaggio e per l uso Instrucciones de montaje y de uso Instructions de montage et...

Страница 2: ...gonale Inbussleutel Handschuhe Gloves Guantoni da box Guantes de boxeo Gants de boxe Bokshandschoenen Pumpe Pump Pompa Bomba Pompe Pomp Diese Anleitung These instructions Manuale Estas instrucciones C...

Страница 3: ...durch gesteckt werden kann Im Anschluss daran verschrauben Sie die Querschraube mit einer Hutmutter und zwei Federringen Eine weitere kleinere Schraube muss anschlie end noch in das obere Loch versch...

Страница 4: ...s screw together with a cap nut and two lock washers Another smaller screw must then be screwed into the upper hole Step 3 Now it is time for the base Is the plastic sleeve already on the spring 7 If...

Страница 5: ...p 3 Adesso tocca alla piedistallo la guarnizione di gomma piuma gi sulla molla 7 Se non lo fosse tiratela per prima per evitare che capelli o peggio ancora dita vi rimangano incagliati nel movimento a...

Страница 6: ...a de sombrerete y dos arandelas el sticas En el agujero superior se ha de atornillar entonces todav a otro peque o tornillo Paso 3 Ahora toca montar el pie est el manguito de espuma instalado ya sobre...

Страница 7: ...n crou borgne et deux rondelles lastiques bomb es Une autre petite vis doit ensuite tre viss e dans le trou sup rieur ETAPE 3 L tape suivante concerne le pied La garniture en mousse alv olaire est ell...

Страница 8: ...re schroef moet vervolgens nog in het bovenste gat vast geschroefd worden Stap 3 Nu is het voetstuk aan de beurt Bevindt de schuimmanchet zich al op de veer 7 Is dat niet het geval dan trekt u deze ee...

Отзывы: