Hudora Air Скачать руководство пользователя страница 8

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP 

VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast 

bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus 

zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product 

aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit pro-

duct moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ont-

worpen voor privaat/huishoudelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en 

niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist 

bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming 

met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel:  

Magnesium loopfiets Air

Artikelnummer:  

10372

Aanpasbare stuurhoogte:  

ca. 57 - 62,5 cm

Aanpasbare zadelhoogte:  

ca. 35 - 44 cm

Productgewicht:  

ca. 3,5 kg

Maximaal gewicht gebruiker:   35 kg 

Doel:  

 Loopfiets voor het voortbewegen van kinderen 

met een maximaal gebruikersgewicht van 35 kg 

op niet-openbare wegen.

    

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het 

product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

 

  

1 x Stuur | 1 x Stuurklem | 1 x Voorvork met voorwiel | 1 x Frame met achterwiel |  

1 x  Zadel met zadelpen | 1 x Deze gebruiksaanwijzing

 

Zie ook onderdelenlijst pagina 2.

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN  

•   WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Klei-

ne onderdelen. Verstikkingsgevaar. Aanbevolen voor gebruik door kinderen 

tussen 3-5 jaar.

•   WAARSCHUWING! Beschermingsmiddelen dragen. Niet gebruiken in het ver-

keer. Max. 35 kg. 

•  WAARSCHUWING! Let erop dat uw kind de juiste bescherming draagt (helm). 

•   WAARSCHUWING! De loopfiets beschikt niet over een rem-systeem. Het aan-

drijven en het remmen gebeurt middels voetbewegingen. Daarom moet de 

loopfiets uitsluitend met schoenen worden gebruikt. Er bestaat een risico op 

letsel. 

•   Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis, om 

valpartijen en botsingen te kunnen vermijden, die kunnen leiden tot schade 

aan de gebruiker of andere personen.  

•   Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik op een verharde, gladde on-

dergrond. Gebruik het niet op de openbare weg. 

•  De loopfiets is geschikt voor slechts één persoon. 

•  Laat uw kind niet in de schemering, nachts of bij slecht zicht rijden. 

•   Laat - om uw kind en anderen niet in gevaar te brengen - uw kind niet op 

rijbanen, in doorgangen en op hellingen en heuvels rijden. Blijf uit de buurt 

van trappen en open water. 

•   Controleer de loopfiets vóór elke rit om veilig te stellen dat alle onderdelen 

nog goed vastzitten en de loopfiets werkt zoals de bedoeling is. 

•   Er zijn kleine onderdelen aanwezig die door inslikken verstikking zouden 

kunnen veroorzaken. Hou tijdens de opbouw toezicht op kinderen. Dit pro-

duct moet door een volwassene gemonteerd worden. Wanneer het product 

door kinderen wordt gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toezicht van 

volwassenen.

•   Let erop dat uw kind het stuur altijd met twee handen vasthoudt, zodat het 

een beteren controle over de loopfiets heeft. 

MONTAGEHANDLEIDING

 

  

Schuif het voorvork van onder in het framesteel en zorg er tegelijkertijd voor dat 

de voorvork correct in de steel geplaatst is. (Afbeelding 1).

Plaats vervolgens de stuurklem op de stuurbuis van de voorvork en schuif het 

stuur van bovenaf in de stuurbuis van de voorvork, met inachtneming van het 

merkteken voor de maximale hoogte-instelling. (Afb. 2) Zorg dat het stuur ge-

centreerd is en loodrecht op het voorwiel gemonteerd is. Vergrendel het stuur op 

de juiste hoogte en draai de stuurklem vast. Om de hoogste positie van het stuur 

in te stellen, kan de verticale steunbuis tot de maximale markering worden uit-

getrokken. Trek de steunbuis niet verder uit want dit kan tot ongelukken leiden. 

Zorg ervoor dat het stuur in de juiste positie ten opzichte van het voorwiel staat 

voordat u de stuurklem vastdraait. De stuurklem moet op de vorkbuis worden 

vastgemaakt. Niet op de steunbuis van het stuur! Zorg ervoor dat het stuur loo-

drecht op het voorwiel bevestigd is en niet kan gedraaid worden. 

Plaats de zadelpen in de zadelsteun. (Afb. 3) Let ook hier op dat de markering 

voor de hoogte-instelling en draai de klem op de zadelpen vast. Door de ovale 

vorm van de zadelpen is een correcte uitlijning van het zadel gegarandeerd. Zorg 

ervoor de maximale zithoogte niet te overschrijden door de zadelpen verder te 

trekken dan het merkteken aangezien het overschrijden van de maximale zit-

hoogte kan leiden tot ernstig letsel.

Zorg ervoor dat nadat u alle componenten hebt gemonteerd, dat alle schroef-

verbindingen stevig zijn vastgeschroefd voordat u de kinderen met de loopfiets 

laat spelen. 

De wielen zijn al opgepompt. De maximale luchtdruk mag de 2,5 bar niet over-

schrijden. Voor een betere toegankelijkheid tot de pomp zijn de ventielen naar 

buiten gebogen. Zorg er bij het oppompen voor dat de slang gelijkmatig de ver-

binding ligt en niet is gedraaid. De omhulling moet bovendien gelijkmatig op de 

velg zitten en mag de slang op geen enkel ogenblik induwen.

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale 

reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en 

tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik 

voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij 

HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen 

ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval 

van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/service/). 

Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersin-

vloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE 

LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking 

staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht 

bij afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten 

toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U 

vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en 

kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/service/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

8/8

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

NL

Содержание Air

Страница 1: ...rmany www hudora de 1 8 AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE EN IT ES FR NL ...

Страница 2: ...delantera con rueda delantera Fourche avant avec roue avant Voorvork met voorwiel 1 x 4 Rahmen mit Hinterrad Frame with rear wheel Telaio completo di ruota posteriore Cuadro con rueda trasera Cadre avec roue arrière Frame met achterwiel 1 x 5 Sattel mit Sattelstange Saddle with seat post Sella con reggisella Sillín con tubo de ajuste Selle avec tige de selle Zadel met zadelpen 1 x TEILELISTE PARTS...

Страница 3: ...e dabei sicher dass die Vorderradgabel einwandfrei in den Vorbau gesteckt ist Abb 1 Setzen Sie dann die Lenkerschelle auf den Vorderrad Gabelschaft und schieben Sie unter Beachtung der Markierung zur maximalen Höheneinstellung den Len ker von oben in den Vorderrad Gabelschaft Abb 2 Beachten Sie dabei dass der Lenker mittig ausgerichtet und senkrecht zum Vorderrad montiert werden muss Arretieren Si...

Страница 4: ...control over the bike INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY Slide the front wheel fork into the frame stem from below making sure that the front wheel fork is properly inserted into the stem Fig 1 Then place the handlebar clamp on the front fork shaft and push the handlebar from above into the front fork shaft observing the mark for maximum height adjustment Fig 2 Note that the handlebar must be centered and m...

Страница 5: ...i perfettamente Fig 1 Quindi posizionare il collarino di serraggio sull asta della forcella della ruota an teriore e inserire il manubrio nella forcella dall alto tenendo presente il segno per la massima altezza di regolazione del manubrio Fig 2 Prestare attenzione a montare il manubrio centralmente e perpendicolarmente rispetto alla ruota anteriore Fermare il manubrio all altezza desiderata e chi...

Страница 6: ...ón coloque la abrazadera del manillar sobre el cuello de la horquilla de la rueda delantera e introduzca el manillar desde arriba en el cuello de la horquilla de la rueda delantera teniendo en cuenta la marca que indica la altura máxima de ajuste imagen 2 En este marco tenga presente que el manillar debe alinearse en el centro y montarse en perpendicular a la rueda delantera Bloquee el manillar a ...

Страница 7: ...meilleur contrôle du vélo INSTRUCTIONS DE MONTAGE Glissez la fourche avant d en bas dans la tige du cadre avant et assurez vous que la fourche avant est correctement insérée dans la tige du cadre Fig 1 Placez ensuite la bride de fixation du guidon sur le pivot de fourche avant et glissez le guidon du haut dans le pivot de fourche avant en respectant le mar quage pour un réglage en hauteur maximal ...

Страница 8: ...uif het voorvork van onder in het framesteel en zorg er tegelijkertijd voor dat de voorvork correct in de steel geplaatst is Afbeelding 1 Plaats vervolgens de stuurklem op de stuurbuis van de voorvork en schuif het stuur van bovenaf in de stuurbuis van de voorvork met inachtneming van het merkteken voor de maximale hoogte instelling Afb 2 Zorg dat het stuur ge centreerd is en loodrecht op het voor...

Отзывы: