FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait par-
tie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement
ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produ-
it à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit
doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial
seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du
produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que confor-
me à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article :
Magnesium vélo sans pédales Air
Référence article :
10372
Hauteur du guidon réglable :
env. 57 - 62,5 cm
Hauteur de selle réglable :
env. 35 - 44 cm
Poids du produit :
env. 3,5 kg
Poids maximum de l’utilisateur : 35 kg
But prévu :
Vélo sans pédales pour enfants d’un poids
maxi de 35 kg. Ne pas utiliser sur la voie pu-
blique.
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez
plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 x Guidon | 1 x Bride de fixation de guidon | 1 x Fourche avant avec roue avant |
1 x Cadre avec roue arrière | 1 x Selle avec tige de selle | 1 x Ce mode d’emploi
Aussi voir liste des pièces détachées page 2.
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits élé-
ments. Danger d’étouffement. Utilisation recommandée pour les enfants
âgés de 3 à 5 ans.
• ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la
voie publique. 35 kg max.
• ATTENTION ! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protection
indispensables (casque).
• ATTENTION ! Le vélo sans pédales n‘est pas équipée de freins. L‘impulsion et
l‘arrêt sont assurés avec les pieds. Le vélo ne devra donc être utilisé qu‘avec
des chaussures, car il existe un risque de blessures important.
• L’utilisation de ce produit requiert des aptitudes et des connaissances afin de
pouvoir éviter les chutes et les collisions susceptibles de blesser l’utilisateur
ou d‘autres personnes.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et à pavés.
Evitez de l’utiliser sur les routes et dans les rues.
• Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Nous vous recommandons d’interdire à votre enfant d’utiliser son vélo à la
tombée du jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité.
• Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la vie d’au-
trui, évitez qu’il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersections,
sur des pentes et des collines. Eloignez-le également des escaliers et des
sources d’eau ouvertes.
• Vérifiez l’état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que toutes
les pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans encombre.
• Le produit contient des petites pièces dont l’ingestion est susceptible de pro-
voquer un étouffement. Merci de surveiller des enfants pendant le montage.
Ce produit doit être montée par un adulte. L’utilisation de ce produit par des
enfants doivent uniquement être effectués sous la surveillance d’un adulte.
• Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin
d’avoir un meilleur contrôle du vélo.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Glissez la fourche avant d’en bas dans la tige du cadre avant et assurez-vous
que la fourche avant est correctement insérée dans la tige du cadre. (Fig. 1).
Placez ensuite la bride de fixation du guidon sur le pivot de fourche avant et
glissez le guidon du haut dans le pivot de fourche avant, en respectant le mar-
quage pour un réglage en hauteur maximal. (Fig. 2). Veillez à ce que le guidon
soit centré et monté perpendiculairement à la roue avant. Verrouillez le guidon
à la bonne hauteur, puis serrez la bride de fixation de guidon. Pour la position la
plus haute du guidon, tirez le tube de support vertical au maximum. Ne pas tirez
le tube de support plus loin car cela pourrait provoquer des accidents. Assu-
rez-vous que le guidon soit dans la position correcte par rapport à la roue avant
avant de serrer la bride de fixation de guidon. La bride de fixation de guidon doit
être serrée sur le tube de fourche. Pas sur le tube de support du guidon ! Veillez
à ce que le guidon soit fixé perpendiculairement à la roue avant et qu’il ne puisse
pas être tourné.
Insérez la tige de selle dans le support de selle. (Fig. 3) Tenez également compte
du marquage pour le réglage en hauteur et serrez le collier sur la tige de selle.
Par la forme ovale de la tige de selle, un alignement correct de la selle est tou-
jours garantie. Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale du siège en tirant
la tige de selle au-delà du marquage, car le dépassement de la hauteur de la
selle peut causer des blessures graves.
Après le assemblage de tous les composants, assurez-vous que tous les rac-
cords vissés soient bien vissés avant de laisser jouer l’enfant avec le vélo.
Les roues sont pré-pompées. La pression atmosphérique maximale ne peut pas
dépasser les 2,5 bars. Pour un meilleur accès à la pompe, les soupapes sont
pliées vers l’extérieur. Veillez lors du gonflage que le tuyau repose uniformément
dans le joint et ne soit pas tordu. L’enveloppe doit également reposer uniformé-
ment sur la jante et en aucun cas appuyer sur le tuyau.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un
produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin
de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune mo-
dification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de
rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne
doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’appa-
rition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec
notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit
dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse
pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne.
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de
reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra
à toutes vos questions sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas
de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les
éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les
pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage
égarées sur http://www.hudora.de/service/.
Tous les schémas sont indicatifs.
7/8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
FR