background image

 Art. N° 72117, 72129

Etat 10/11

Page 6/8

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany

www.hudora.de

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez  lire  attentivement  le  présent  mode  d’emploi.  Le  mode  d’emploi  fait  partie  in-
tégrante  du  produit.  Veuillez  en  conséquence  le  conserver  soigneusement  ainsi  que 
l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuil-
lez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un 
adulte. Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industrielles. L‘utilisation du produit exige 
certaines facultés et connaissances, afin de pouvoir éviter des blessures par de chutes ou 
des collisions. Ne l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit unique-
ment dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article

Référence

de l’article

Longueur

Largeur

Poids maximum

de l’utilisateur

Balançoire 

en matière 

plastique

72117

200 cm

30 cm

50 kg

Tour 

d’escalade

72129

190 cm

60 cm

50 kg

Si  vous  rencontrez  certaines  difficultés  lors  de  l‘installation  ou  si  vous  souhaitez  plus 
d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. 

CONTENU

1 x support de balançoire (72117 ou 72129)
1 x Mode d‘emploi
Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et 
l‘utilisation.

INDICATIONS DE SECURITE :

•  AVERTISSEMENT! Uniquement appropriée pour l’utilisation privée à domicile et pour  
  l‘extérieur! 
•  AVERTISSEMENT! Seulement utiliser sous la surveillance d’adultes !
•  AVERTISSEMENT!  Ne  convient  pas  aux  enfants  de  moins  de  36  mois.  Risques  de 
  chutes!
•  AVERTISSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de la  
  corde longue! Risque de strangulation.
•  Les propriétaires de la balançoire ainsi que les surveillants sont responsables, que tous  
  les utilisateurs respectent les indications et consignes du mode d‘emploi.
•  N’effectuez pas de modifications techniques.
•  Des  changements  au  produit  d’origine  doivent  uniquement  être  exécutés  selon  les 
  instructions du fabricant.
•  Personne n’a le droit de pénétrer le rayon de balancement de la balançoire pendant  
  l‘utilisation.
•  Tenez-vous toujours bien avec les deux mains.
•  Aucun objet (arbres, murs, clôtures, cordes à linge) ne doit se trouver dans la zone  
  d’installation de la balançoire.
•  Respectez une distance de sécurité de 2 m minimum (devant et derrière) au-delà de  
  la déviation maximale de la trajectoire de la balançoire et veillez à ce que le sol soit plat  
  et amortisseur (herbe, p.ex.), exempt d’objet à angles vifs ou pointus, obstacle, pente,  
  gradin, escaliers ou surface dure (béton, p. ex.).
•  La distance latérale avec les parties fixes, telles qu’un portique par exemple, doit être  
  de 40 cm minimum.
•  La distance avec les parties oscillantes, telles que la balançoire voisine par exemple,  
  doit être de 60 cm minimum.
•  La  hauteur  maximale  d‘accrochage,  mesurée  à  partir  du  sol,  ne  doit  pas  dépasser 
  250 cm.
•  La balançoire doit, au repos, être à une distance minimale du sol de 40 cm.
•  Vous ne devez pas installer la balançoire de manière à ce que l’utilisateur soit ébloui par  
  les rayons du soleil.

MONTAGE

Avant le montage, vous devez choisir et vérifier soigneusement le lieu de mise en place 
de la balançoire: Assurez-vous que le support de la balançoire est suffisamment stable. 
N’oubliez pas que le balancement provoque des forces centrifuges qui sont également 
susceptibles de solliciter fortement le support de la balançoire. Demandez conseil à un 
spécialiste (staticien, architecte, charpentier) et demandez-lui la charge admissible du 
support de la balançoire. 

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d’endommagement 
ou d’usure.
Avant chaque utilisation, nous recommandons en outre :
•  De contrôler la bonne assise des écrous et des vis et, le cas échéant, de les resserrer 
•  de graisser toutes parties amovibles pour minimiser l‘usure
•  De contrôler les couvercles de vis et de bords tranchants et de les remplacer en cas de  
  besoin
•  D’échanger les pièces défectueuses selon les directives du fabricant

En plus, vous devriez remplacer toutes les pièces en plastique au plus tard après 5 ans, 
afin de prévenir la défaillance éventuelle de ces pièces. Lors d‘un rayonnement perma-
nent par la lumière UV, la couleur peut blanchir ce qui n‘a néanmoins pas de conséquence 
mettant en danger la sécurité. Lors de l‘utilisation à l‘extérieur, vous devriez démonter 
le produit en cas d‘inutilisation prolongée, et spécialement en hiver, pour éviter le blan-
chissement et la corrosion prématurés ainsi que pour le prolongement de la durée de vie.

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit 
de nettoyage spécial! Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries 
de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 
Le  produit  ne  doit  plus  être  utilisé  en  cas  d’endommagement  de  certaines  parties  ou 
d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec 
notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/).

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de 
collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions 
sur place.

SERvICE APRÈS-vENTE

Nous  nous  efforçons  de  livrer  des  produits  irréprochables.  Cependant,  en  cas  de 
défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous 
pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la 
résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.
de/artnr/72129/.

Tous les schémas sont indicatifs.

Содержание 72117

Страница 1: ...2897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRU...

Страница 2: ...muss mindestens 40 cm betragen Zu schwingenden Teilen wie etwa die Nachbarschaukel muss der Abstand noch min destens 60 cm betragen Die maximale Aufh ngungsh he darf gemessen vom Boden nicht h her al...

Страница 3: ...on the side such as the swing scaffolding must be at least 40 cm Maximum raised height must not exceed 2 5 meter as measured from the ground Swinging components such as a neighboring swing must be pla...

Страница 4: ...zza massima di sospensione misurata da terra non deve essere superiore a 250 cm L altalena in posizione di riposo deve essere ad una distanza di almeno 40 cm dal suolo E consigliabile fissare l altale...

Страница 5: ...por lo menos de 40 cm La distancia a las partes oscilantes como el columpio pr ximo debe ser por lo menos de 60 cm La m xima altura para colgar no debe superar los 250 cm midiendo desde el suelo Elcol...

Страница 6: ...arties oscillantes telles que la balan oire voisine par exemple doit tre de 60 cm minimum La hauteur maximale d accrochage mesur e partir du sol ne doit pas d passer 250 cm La balan oire doit au repos...

Страница 7: ...mmelframe moet minstens 40 cm bedragen Ten opzichte van bewegende delen zoals een andere schommel moet een afstand van minstens 60 cm aangehouden worden De maximale ophangingshoogte gemeten vanaf de g...

Страница 8: ...Art Nr 72117 72129 Stand 10 11 Seite 8 8 HUDORA I J gerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de...

Отзывы: