background image

8/16

DE   ACHTUNG:

 Um Probleme bei der Befestigung der Tischbeine zu vermeiden, ziehen Sie zunächst alle Schrauben gleichmäßig an und ziehen Sie diese anschlie-

ßend fest.

EN   ATTENTION:

 In order to avoid problems while fastening table legs, first screw in all bolts and then fasten them.

IT 

 ATTENZIONE:

 Per evitare problemi nel fissaggio delle gambe del tavolo, si consiglia di avvitare prima tutti i bulloni in modo uniforme e di stringerli succes-

sivamente.

ES  

 ATENCIÓN:

 A fin de evitar problemas con la sujeción de las patas, atornille primero uniformemente todos los pernos y apriételos a continuación.

FR   ATTENTION  :

 Afin d’éviter tout problème lors de la fixation des pieds de la table, vissez tout d’abord tous les boulons régulièrement puis serrez-les ensuite.

NL   OPGELET: 

Om problemen met de bevestiging van de tafelpoten te voorkomen, schroeft u eerst alle bouten gelijkmatig aan en als laatste stap trekt u ze alle-

maal vast.

H

I

H

I

H

I

H

I

H

I

H

I

H

I

Содержание 71461

Страница 1: ...ora de Art Nr 71461 Stand 03 19 1 16 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...STE DES PIÈCES LIJST VAN ONDERDELEN A 12x 4 x 12 mm B 6x 4 x 12 mm C 4x 4 x 25 mm D 4x W 4 mm F 22x G 4x 4 x 35 mm H 24x 8 x 45 mm K 4x L 16x M 16x N 2x Oa 11x Ob 11x R 4x S 4x T 2x YY 3x U 2x V 2x E 22x 4 x 28 mm I 28x Ø 8 mm J 4x W 8 mm 2x P 8x Q 8x W 2x X1 2x X2 2x ...

Страница 3: ...3 16 AA 2x FF 1x GG 2x HH 2x BB 2x CC 2x EE 2x DD 2x ...

Страница 4: ...4 16 AUFBAU ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE FF BB BB AA H I BB BB AA H I H I ...

Страница 5: ...5 16 HH GG J I HH GG J I J I J I ...

Страница 6: ...e distanza fra il buco e il bordo deve puntare in direzione del pavimento come illustrato ES Tenga en cuenta que la expulsión de bolas CC debe estar correctamente montada La pequeña distancia del orificio hacia el borde debe indicar en dirección al piso como se indica en la figura FR Veillez à ce que l éjection de boules CC soit montée correctement Le court écart du trou par rapport au bord doit m...

Страница 7: ...desiderata sulla gamba del tavolo e fissare così il piedino ES ATENCIÓN Ud puede compensar ligeros desniveles del suelo regulando la altura de los pies de cromo Atornille a este efecto firmemente la contratuerca a la altura deseada a la pata de apoyo para fijar así el pie de cromo FR ATTENTION Vous pouvez compenser les légères irrégularités du sol avec les pieds en chrome ajustables en hauteur en ...

Страница 8: ...itare prima tutti i bulloni in modo uniforme e di stringerli succes sivamente ES ATENCIÓN A fin de evitar problemas con la sujeción de las patas atornille primero uniformemente todos los pernos y apriételos a continuación FR ATTENTION Afin d éviter tout problème lors de la fixation des pieds de la table vissez tout d abord tous les boulons régulièrement puis serrez les ensuite NL OPGELET Om proble...

Страница 9: ...lia assieme alla barra verticalmente sul pavimento finché le aste con maniglia montata non raggiungono una lunghezza massima di 115 cm S 129 cm T e 106 cm U ES ATENCIÓN Antes de montar los jugadores Ud debería montar primero los mangos Calce los mangos en las barras siempre en el lado con agujero Golpee entonces el mango con la barra un par de veces verticalmente contra el suelo hasta que las barr...

Страница 10: ...te möglichst von 2 Erwachsenen aufgebaut werden Nut zen Sie beim Aufbau eine weiche Unterlage um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden Der Kickertisch ist kein Spielzeug und ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Kinder sollten das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen nut zen Nutzen Sie den Tisch nicht als Ablagefläche und sitzen klettern Sie nicht auf dem Kickertisch Wenn Sie das P...

Страница 11: ...rts which may be included with the delivery in some circumstances are not required SAFETY INSTRUCTIONS Open the product packaging carefully the contents can get damaged The soccer table must be assembled by 2 adults if possible Use a soft base while assembling to avoid damages to the product The soccer table is not a toy and is not suitable for children under 36 months Children must use the produc...

Страница 12: ...ICUREZZA Prestare attenzione all apertura della confezione in quanto il contenuto potrebbe danneggiarsi Il calciobalilla dovrebbe essere montato possibilmente da 2 persone Si con siglia di usare durante il montaggio un tappeto morbido per evitare di dann eggiare il prodotto Il calciobalilla non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi I bambini devono usare il prodotto s...

Страница 13: ...so INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuidado al abrir el envoltorio del producto el contenido podría ser dañado Si es posible la futbolín debería ser armada por 2 adultos Para el armado utilice una base blanda a fin de evitar daños en el producto La futbolín no es un juguete y no conviene para niños menores de 36 meses Los niños sólo deberían usar el producto bajo la supervisión de un adulto No utilice la...

Страница 14: ...uises lors de l ouverture de l emballage du produit car le contenu pourrait être endommagé La table de baby foot doit dans la mesure du possible être montée par 2 adultes Pour le montage utilisez un support souple afin d éviter d endommager le produit La table de baby foot n est pas un jouet et ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois Les enfants ne doivent utiliser le produit que sous...

Страница 15: ... voorzichtig bij het openen van de productverpakking de inhoud zou beschadigd kunnen raken De tafelvoetbal zou liefst door 2 volwassenen opgebouwd moeten worden Gebruik bij het opbouwen en zachte onderlegger om beschadigingen aan het product te voorkomen De tafelvoetbal is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden Kinderen mogen het product alleen onder toezicht van vo...

Страница 16: ......

Отзывы: