background image

14/16

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

Tous les schémas sont indicatifs.

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de re-

prise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à 

toutes vos questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 

défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les élimi-

ner. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces 

de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées 

sur http://www.hudora.de/. Vous avez en outre la possibilité de nous contacter 

par téléphone. Là aussi, nous répondons à votre demande à votre entière satisf-

action: +49 2191 951760.

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie 

intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi 

que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à 

un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit 

être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seule-

ment. Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit 

nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge 

d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Article :  

Table de baby-foot Chelsea

Référence article :   71461

Poids :  

env. 59 kg

Surface de jeu :  

env. 118 x 68 cm

Dimensions :  

env. 140 x 76 x 90 cm

But prévu :  

 Dispositif pour table de babyfoot avec des figures de jeux 

montées sur des poignées rotatives.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhai-

tez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/

service.

CONTENU

1 x Table de baby-foot (cf. Liste des pièces à la page 2-3) | 1 x Ce mode d‘emploi

Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le 

montage et l‘utilisation. 

CONSIGNES DE SECURITE

•  

Prenez les précautions requises lors de l’ouverture de l’emballage du produit 

car le contenu pourrait être endommagé.

•   La table de baby-foot doit, dans la mesure du possible, être montée 

par 2 adultes. Pour le montage, utilisez un support souple afin d’éviter 

d’endommager le produit.

•   La table de baby-foot n’est pas un jouet et ne convient pas pour les enfants 

de moins de 36 mois. Les enfants ne doivent utiliser le produit que sous la 

surveillance d’un adulte. 

•   N’utilisez pas la table pour y poser des objets et ne vous asseyez/ne grimpez 

pas sur la table.

•   Si vous cédez le produit ou le laissez utiliser par une autre personne, assurez-

vous qu’elle connait le contenu du présent mode d’emploi. 

•   Posez la table sur un support rigide et plat. Vous pouvez compenser les 

légères irrégularités du sol avec les pieds en chrome ajustables en hauteur.

•   N’utilisez la table que dans un environnement domestique. Le produit est 

exclusivement destiné à un usage privé. Toute garantie perd sa validité en cas 

d’utilisation commerciale. 

•  Protégez la table contre les rayons solaires directs.

•   Vérifiez, avant chaque utilisation, que toutes les pièces sont en été de fonc-

tionnement. En cas de défaut, contactez immédiatement notre service après 

vente et n’apportez aucune modification au produit de votre propre initiative. 

•   Ne poussez jamais le produit sur le sol. Il doit au contraire être soulevé par 

au moins 2 personnes. Afin de protéger votre aménagement intérieur, placez 

toujours un support (tapis/couverture/carton) sous les pieds de la table. 

•  N’utilisez l’appareil qu’aux fins prévues. 

ATTENTION ! Petites pièces susceptibles d’être avalées !

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un 

produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de 

détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modifi-

cation conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de re-

change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit 

plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition 

de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre 

service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit 

sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom-

magé et qu’il ne puisse blesser personne. 

Содержание 71461

Страница 1: ...ora de Art Nr 71461 Stand 03 19 1 16 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...STE DES PIÈCES LIJST VAN ONDERDELEN A 12x 4 x 12 mm B 6x 4 x 12 mm C 4x 4 x 25 mm D 4x W 4 mm F 22x G 4x 4 x 35 mm H 24x 8 x 45 mm K 4x L 16x M 16x N 2x Oa 11x Ob 11x R 4x S 4x T 2x YY 3x U 2x V 2x E 22x 4 x 28 mm I 28x Ø 8 mm J 4x W 8 mm 2x P 8x Q 8x W 2x X1 2x X2 2x ...

Страница 3: ...3 16 AA 2x FF 1x GG 2x HH 2x BB 2x CC 2x EE 2x DD 2x ...

Страница 4: ...4 16 AUFBAU ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGE FF BB BB AA H I BB BB AA H I H I ...

Страница 5: ...5 16 HH GG J I HH GG J I J I J I ...

Страница 6: ...e distanza fra il buco e il bordo deve puntare in direzione del pavimento come illustrato ES Tenga en cuenta que la expulsión de bolas CC debe estar correctamente montada La pequeña distancia del orificio hacia el borde debe indicar en dirección al piso como se indica en la figura FR Veillez à ce que l éjection de boules CC soit montée correctement Le court écart du trou par rapport au bord doit m...

Страница 7: ...desiderata sulla gamba del tavolo e fissare così il piedino ES ATENCIÓN Ud puede compensar ligeros desniveles del suelo regulando la altura de los pies de cromo Atornille a este efecto firmemente la contratuerca a la altura deseada a la pata de apoyo para fijar así el pie de cromo FR ATTENTION Vous pouvez compenser les légères irrégularités du sol avec les pieds en chrome ajustables en hauteur en ...

Страница 8: ...itare prima tutti i bulloni in modo uniforme e di stringerli succes sivamente ES ATENCIÓN A fin de evitar problemas con la sujeción de las patas atornille primero uniformemente todos los pernos y apriételos a continuación FR ATTENTION Afin d éviter tout problème lors de la fixation des pieds de la table vissez tout d abord tous les boulons régulièrement puis serrez les ensuite NL OPGELET Om proble...

Страница 9: ...lia assieme alla barra verticalmente sul pavimento finché le aste con maniglia montata non raggiungono una lunghezza massima di 115 cm S 129 cm T e 106 cm U ES ATENCIÓN Antes de montar los jugadores Ud debería montar primero los mangos Calce los mangos en las barras siempre en el lado con agujero Golpee entonces el mango con la barra un par de veces verticalmente contra el suelo hasta que las barr...

Страница 10: ...te möglichst von 2 Erwachsenen aufgebaut werden Nut zen Sie beim Aufbau eine weiche Unterlage um Beschädigungen am Produkt zu vermeiden Der Kickertisch ist kein Spielzeug und ist nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Kinder sollten das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen nut zen Nutzen Sie den Tisch nicht als Ablagefläche und sitzen klettern Sie nicht auf dem Kickertisch Wenn Sie das P...

Страница 11: ...rts which may be included with the delivery in some circumstances are not required SAFETY INSTRUCTIONS Open the product packaging carefully the contents can get damaged The soccer table must be assembled by 2 adults if possible Use a soft base while assembling to avoid damages to the product The soccer table is not a toy and is not suitable for children under 36 months Children must use the produc...

Страница 12: ...ICUREZZA Prestare attenzione all apertura della confezione in quanto il contenuto potrebbe danneggiarsi Il calciobalilla dovrebbe essere montato possibilmente da 2 persone Si con siglia di usare durante il montaggio un tappeto morbido per evitare di dann eggiare il prodotto Il calciobalilla non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi I bambini devono usare il prodotto s...

Страница 13: ...so INDICACIONES DE SEGURIDAD Cuidado al abrir el envoltorio del producto el contenido podría ser dañado Si es posible la futbolín debería ser armada por 2 adultos Para el armado utilice una base blanda a fin de evitar daños en el producto La futbolín no es un juguete y no conviene para niños menores de 36 meses Los niños sólo deberían usar el producto bajo la supervisión de un adulto No utilice la...

Страница 14: ...uises lors de l ouverture de l emballage du produit car le contenu pourrait être endommagé La table de baby foot doit dans la mesure du possible être montée par 2 adultes Pour le montage utilisez un support souple afin d éviter d endommager le produit La table de baby foot n est pas un jouet et ne convient pas pour les enfants de moins de 36 mois Les enfants ne doivent utiliser le produit que sous...

Страница 15: ... voorzichtig bij het openen van de productverpakking de inhoud zou beschadigd kunnen raken De tafelvoetbal zou liefst door 2 volwassenen opgebouwd moeten worden Gebruik bij het opbouwen en zachte onderlegger om beschadigingen aan het product te voorkomen De tafelvoetbal is geen speelgoed en is niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden Kinderen mogen het product alleen onder toezicht van vo...

Страница 16: ......

Отзывы: