background image

•   Als er zich vreemde voorwerpen bevinden tussen de onderdelen, in het 

bijzonder het vouwmechanisme, dan mag de step niet worden gebruikt.  
Daartoe behoren in het bijzonder, maar niet uitsluitend haren, takken, vuil, 
textiel. Verwijder de vreemde voorwerpen voordat u verder gaat met het 
gebruik.

•    Let op! Zorg ervoor dat de snelsluiting los zit, wanneer u de stuurhoogte ver-

stelt of wanneer u het stuur voor het vouwen van de step volledig intrekt. De 
twee veiligheidsschakelaars moeten correct gepositioneerd en bevestigd 
worden voordat dat snelsluiting wordt gesloten.

•    Zorg ervoor dat het stuur in de beoogde stuurhoogte vastklikt voor u de 

snelsluiting vastdraait. De veiligheidsschakelaar zit vast als het stuur ver-
grendeld is. Als deze los zit, dan mag de step niet gebruikt worden!

MONTAGEHANDLEIDING

Voor de opbouw is er geen gereedschap nodig. De step wordt u in transport-
toestand (samengevouwen) geleverd! (Afb. 1) 

Om de step rijklaar te maken, gaat u als volgt te werk:
•    Zet de step zo voor u, zodat het voorwiel naar u kijkt. (Afb. 1) Met een beetje 

oefening gaat het natuurlijk ook zonder de step neer te leggen.

•   Klap de handgrepen aan beide kanten open. (Afb. 2)
•   Hef beide delen van de stuurbasis (1) op. (Afb. 3)
•    Hef de beide delen van de stuurbasis (1) samen omhoog en richt de hand-

grepen zo naar de zijkant, dat de greepstangen recht tegenover mekaar 
staan. (Afb. 4)

•    Wanneer u de grendel (2) van rechts naar links schuift, springt de veilig-

heidsbout (3) in de rijpositie en verbind de handgrepen veilig met mekaar. 
(Afb. 5)

•    Zorg ervoor dat de snelsluiting (4) los zit en neem met de linkerhand de 

stuurbasis zodat de twee veiligheidsschakelaars (5) tegen de onderste 
stuurbasis worden aangedrukt en hiermee de veiligheidsbouten worden 
geopend. Trek vervolgens met de rechterhand het stuur naar boven in de 
gewenste hoogte (afb. 6). Blokkeer de greep met de linkerhand en geef 
de veiligheidsschakelaar (5) vrij. Druk het stuur naar beneden tot deze in 
één van de mogelijke hoogten vastklikt. Als het niet de gewenste hoogte is, 
herhaal deze procedure.

•    Nadat u de gewenste hoogte heeft ingesteld en het stuur zonder gebruik 

van de veiligheidsschakelaar (5) niet meer kan verplaatsen, sluit dan de 
snelsluiting (4). (Afb. 7)

•   Hou de plankveiligheid (6) ingedrukt en sla het plankvlak uit. (Afb. 8)
•   Als de draaibeveiliging (7) hoorbaar is vastgeklikt, is de step rijklaar. (Afb. 9)
•    Controleer voor het gebruik altijd of alle onderdelen goed vastzitten, in het 

bijzonder alle klikvergrendelingen, de asschroeven en de wielen.

 
Om de step opnieuw in transporttoestand te zetten, is het het eenvoudigst om 
de step licht verhoogd (bijv. op een tafel of op een niveau) dwars voor u te 
zetten. Met wat oefening gaat het natuurlijk ook zonder de step neer te leggen.
Ga als volgt te werk:
•    Duw op de plankveiligheid (6) om de plank te vouwen met de rechterhand 

en met de linkerhand de twee lipjes van de draaibeveiliging (7), om de plank 
en het stuur samen te vouwen.

•    Zet de step nu zo voor u, dat het voorwiel naar u kijkt.
•    Duw de veiligheidsbouten (3) in de greepstang en schuif daarna de grendel 

(2) volledig naar rechts in de greepstang.

•    Open de snelsluiting (4).
•    Neem de stuurbasis met de rechterhand en duw de veiligheidsschakelaar 

(5) tegen het stuur. Schuif het stuur tot het stopt naar beneden.

•    Klap beide delen van de stuurbasis (1) horizontaal naar links en rechts. Klap 

vervolgens de handgrepen omhoog en dan zo in dat ze aan de binnenzijde 
van de stuurbasis (1) vastklikken. Tot slot klapt u de beide delen van de 
stuurbasis (1) naar beneden naast het voorwiel.

12/12

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

ALLE BEGIN IS MOEILIJK...

… de meeste ongelukken overkomen “beginners” in de eerste 10 minuten. In 
deze fase dient men uiterst voorzichtig te zijn!

AANWIJZINGEN VOOR HET RIJDEN

De step wordt aangedreven door regelmatig afzetten met de voet. Dit werkt 
exact hetzelfde als bij de bekende kindersteps. Ook het remmen is probleem-
loos: trap gewoon op de wrijvingsrem voor het achterwiel (spatbord). 

Wij raden aan de step na elke rit met de hand in te klappen. Aluminium is een 
goed en licht materiaal dat omzichtig behandeld moet worden, omdat het niet 
zo hard als bijv. staal is. 

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speci-
ale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades 
en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. 
Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkri-
jgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en 
randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in 
geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). 
Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersin-
vloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.

Vervang versleten of beschadigde onderdelen, om de veiligheid van uw step te 
verzekeren.

VERVANGING VAN DE ROLLERS

De rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via http://www.hudora.de/ en dienen 
te worden vervangen, wanneer zij versleten zijn. Maak voor de vervanging van 
de rollers de schroefbevestiging van de as los met twee inbussleutels en haal 
de roller van de as. De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een 
inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in een nieuwe rol-
ler. In de meeste gevallen is het echter raadzaam om tegelijk met de roller ook 
het lager te vervangen. Steek de lagers met de afstandshuls weer in de nieuwe 
rol en monteer ze met de asschroeven op het frame. Let erop dat de as goed 
vastgeschroefd is, voordat u gaat rijden!

LAGERS

Uw step is uitgerust met precisielagers, die onder hoge druk tijdens de produc-
tie met vet gevuld worden. Daarom lopen de wieltjes pas bij belasting van de 
step gemakkelijk en snel. De lagers zijn onderhoudsvrij, maar ook aan slijtage 
onderhevig. Let op! Versleten lagers maken duidelijk hoorbare ruis en de functie 
ervan is beperkt. Om optimaal rijplezier te krijgen en duurzame veiligheid te 
garanderen moeten u zelf bij versleten lagers deze direct vervangen. Bij volle-
dige belasting en dagelijks gebruiken raden wij aan de wieltjes en lagers elke 
half jaar te vervangen. Lagers zijn als accessoires via http://www.hudora.de/ 
verkrijgbaar.

AANWIJZING VOOR DE AFVOER 

AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschik-
king staande teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u 
terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten 
toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U 
vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en 
kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/.

Содержание 14502

Страница 1: ... UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING DE IT ES FR NL EN Art Nr 14502 14503 14504 14505 Stand 08 17 1 12 EN 14619 ...

Страница 2: ...tenaccio Bulloni di sicurezza Chiusura rapida Pulsanti di sicurezza Sicura tavola Sicura viaggio Base del manubrio Pestillo de bloqueo Perno de seguridad Cierre rápido Interruptor de seguridad Seguro de cubierta Seguro de tubo Base du guidon Barre de verrouillage Verrou de sécurité Verrouillage rapide Contacteur de sécurité Sécurité marchepied Sécurité de rotation Stuurbasis Grendel Veiligheidsbou...

Страница 3: ...3 12 7 8 4 6 9 5 5 6 2 3 4 5 5 4 1 1 7 7 ...

Страница 4: ...eßlich Haare Äste Dreck Texti lien Entfernen Sie die Fremdkörper bevor Sie mit der Nutzung fortfahren Achtung Stellen Sie sicher dass der Schnellverschluss gelöst ist wenn Sie die Lenkerhöhe verstellen oder wenn Sie den Lenker zum Einklappen des Scoo ters ganz einfahren Die beiden Sicherungsschalter müssen ordnungsgemäß positioniert und fixiert werden bevor der Schnellverschluss geschlossen wird S...

Страница 5: ...fbauanleitungen unter http www hudora de INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE EN CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral com ponent of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include these instructions when giving the product to a third party This...

Страница 6: ...lebars 1 to the left and right into a horizontal line Then fold up the handles such that they engage on the inside of the handlebar base 1 Lastly fold both parts of the handlebar base 1 down wards next to the front wheel 6 12 All images are examples of the design USAGE INSTRUCTIONS NOTHING S EASY AT FIRST most accidents happen to beginners within the first ten minutes Particular care should be tak...

Страница 7: ...i corpi estranei prima di proseguire con l utilizzo Attenzione Assicurarsi che la chiusura rapida sia aperta se si regola l al tezza del manubrio o se si retrae completamente il manubrio per chiudere il monopattino Prima di bloccare la chiusura rapida accertarsi che i due pulsanti di sicurezza siano posizionati e fissati correttamente Assicurarsi che il manubrio scatti in posizione ad una delle al...

Страница 8: ...rziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali Se comunque do veste riconoscere eventuali difetti ci impegneremo subito a rimuoverli Rice verete tante informazioni sul prodotto sui pezzi di ricambio sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all indi rizzo http www hudora de INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO ES LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ...

Страница 9: ...tor de seguridad 5 contra el manubrio Deslice el manubrio hacia el tope abajo Pliegue ambas partes de la base del manubrio 1 hacia la izquierda y de recha en la horizontal A continuación pliegue las agarraderas hacia arriba y luego de modo tal que encajen en el interior de la base del manubrio 1 Finalmente pliegue ambas partes de la base del manubrio 1 hacia abajo y al lado de la rueda delantera I...

Страница 10: ...les composants individuels en par ticulier du mécanisme de pliage la trottinette ne peut pas être utilisée Y compris en particulier mais pas exclusivement des cheveux des branches des saletés et du textile Retirez ces objets avant de procéder à l utilisation Attention Veillez à ce que le verrouillage rapide soit desserré lorsque vous adaptez la hauteur du guidon ou lorsque vous rentrez le guidon e...

Страница 11: ...ns de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING NL HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRO...

Страница 12: ... vervolgens de handgrepen omhoog en dan zo in dat ze aan de binnenzijde van de stuurbasis 1 vastklikken Tot slot klapt u de beide delen van de stuurbasis 1 naar beneden naast het voorwiel 12 12 Alle afbeeldingen zijn ontwerp voorbeelden INFORMATIE VOOR GEBRUIK ALLE BEGIN IS MOEILIJK de meeste ongelukken overkomen beginners in de eerste 10 minuten In deze fase dient men uiterst voorzichtig te zijn ...

Отзывы: