background image

DE

AUFBAU- UND GeBrAUchSANLeITUNG

Alle Abbildungen sind Designbeispiele.

herzLIcheN GLückwUNSch 

zUm erwerB DIeSeS ProDUkTeS!

Bitte  lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  sorgfältig  durch.  Die  Bedie-

nungsanleitung  ist  fester  Bestandteil  des  Produktes.  Bewahren  Sie  sie 

deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. 

Wenn  Sie  das  Produkt  an  Dritte  weitergeben,  geben  Sie  bitte  immer  

diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwach-

senen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen 

Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte 

Fähigkeiten  und  Kenntnisse.  Setzen  Sie  es  nur  altersgerecht  ein,  und  

benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.

TechNISche SPezIFIkATIoNeN

Artikel:  

Stunt Scooter XX-222 //

 

Stunt Scooter YY-11, XY-12

Artikelnummer:  

14112 // 14120, 14121

Maße:  

65x56x82 cm // 66,5x56x82,5 cm 

Produktgewicht:  

4 kg // 3,9 kg

Maximales Benutzergewicht:   100 kg (gilt für alle Modelle)

Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformati-

onen wünschen, finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.

de/.

INhALT

1 x Scooter-Deck mit Hinterrad und Vorderradgabel

1 x Scooterlenker

1 x Vorderrad

1 x Vorderradachse

2 x Inbusschlüssel M5

1 x ICS Schraubenbolzen inkl. Unterlegscheibe

1 x Anleitung

Andere beiliegende Teile dienen dem Transportschutz und werden für den 

Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt.

SIcherheITShINweISe

•  Der Scooter ist nur für eine Person geeignet.

•  Benutzen Sie den Scooter nur auf geeigneten Flächen, die glatt, sauber,  

  trocken  und  möglichst  frei  von  anderen  Verkehrsteilnehmern  sein  

  sollten. Meiden Sie abschüssiges Gelände. Bei Dauergebrauch kann die  

  Bremse heiß werden! Man sollte sie vor dem Abkühlen nicht berühren.

•  Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Menschen.

•  Zu Ihrer eigenen Sicherheit achten Sie auf geeignete Schutzkleidung.  

  Fahren  Sie  niemals  ohne  Helm,  Hand-/Handgelenk-,  Ellbogen-  und  

  Knieschutz. Sie sollten niemals ohne Schuhe fahren!

•  Bevor  Sie  starten:  Prüfen  Sie  alle  Verbindungselemente  bzw.  

  Verschlussteile auf Unversehrtheit und festen Sitz.  Die Funktion von  

  selbstsichernden  Gewinden  kann  nach  mehrmaligem  Lösen  und  

  Anziehen der Verbindungselemente nachlassen. Prüfen Sie vor allem die  

  Lenkeinstellung auf korrekte Ausrichtung und Befestigung.

• Fahren  Sie  nicht  bei  Dämmerung,  in  der  Nacht  oder  bei  schlechten  

  Sichtverhältnissen.  Fahren  Sie  nicht  auf  Fahrbahnen  und  in  Durch- 

  gängen,  sowie  an  Abhängen  und  Hügeln.  Meiden  Sie  die  Nähe  von  

  Treppen und offenen Gewässern.

• Der Scooter ist kein Fahrzeug im Sinne der StVO! Er ist zum Fahren auf  

  Gehwegen geeignet.

AUFBAUANLeITUNG

Lösen Sie die Verschlussschrauben an der Lenkerschelle mit dem Inbus-

schlüssel so weit, dass die Schelle noch auf dem Lenkerende sitzt, der 

Lenker aber auf das Gabelrohr gesteckt werden kann. Schieben Sie nun 

den  Lenker  bis  zum Anschlag  auf  die  Gabel.  Der  Lenker  muss  gerade 

ausgerichtet werden! Stecken Sie dann den langen Schraubbolzen des 

Internal Compression Systems (ICS) samt der Unterlegscheibe von unten 

durch  die  Gabel  in  das  Lenkerrohr  und  schrauben  Sie  ihn  handfest  in 

das im Lenkerrohr vormontierten Gewinde ein. Das System ist dann fest 

genug, wenn es keine Lücke zwischen dem Lenker und dem Steuerungs-

satz mehr gibt, der Lenker nicht mehr schlackert und er sich leicht um 

seine eigene Achse drehen lässt. Schrauben Sie die Verschlussschrauben 

der Schelle fest. Achten Sie darauf, dass der Lenker gerade bleibt. Setzen 

Sie schließlich die Vorderrolle zwischen die Gabel und befestigen Sie die 

Achse. Die Achse sollte fest sitzen, so dass das Rad nicht wackelt aber 

noch leicht läuft. Zur Demontage des Scooters führen Sie die beschriebe-

nen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.

NUTzUNGShINweISe

ALLER ANFANG IST SCHWER...

... die meisten Unfälle passieren „Anfängern“ in den ersten zehn Minuten. 

In dieser Phase sollte man äußerst vorsichtig sein.

FAHRANLEITUNG

Angetrieben wird der Scooter durch regelmäßiges Abstoßen mit dem Fuß. 

Ganz wie bei den bekannten Kinderrollern. Problemlos ist auch das Brem-

sen - Einfach die Hinterradfriktionsbremse (Schutzblech) heruntertreten.

wArTUNG UND LAGerUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und 

nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor 

und  nach  Gebrauch  auf  Schäden  und  Verschleissspuren.  Nehmen  Sie 

keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Si-

cherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. 

Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden 

sein,  darf  das  Produkt  nicht  mehr  verwendet  werden!  Nehmen  Sie  im 

Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/).

Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, 

so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. 

ROLLENWECHSEL

Ersatzrollen sind als Zubehör unter http://www.hudora.de erhältlich und 

sollten ausgetauscht werden, wenn sie abgefahren sind. Zumeist ist aber 

mit dem Rollenwechsel auch ein Lagerwechsel angeraten. Zum Wech-

sel der Rollen lösen sie die Achsverschraubung mit zwei Inbusschlüsseln 

Größe 5 und nehmen die Rolle von der Achse. Die Kugellager können Sie 

mit einem Schraubendreher oder einem Inbusschlüssel aus dem Rad sto-

ßen, um sie in der neuen Rolle weiter zu benutzen. Die Lager mit Distanz-

hülse wieder in die neue Rolle einstecken und mit den Achsschrauben am 

Rahmen montieren. Achten Sie darauf, dass die Achse fest verschraubt 

ist, bevor Sie wieder starten!

LAGER

Ihr Scooter ist mit Präzisionslagern ausgestattet, die unter hohem Druck 

bei  der  Herstellung  mit  Fett  gefüllt  wurden. Aus  diesem  Grunde  laufen 

die Räder erst bei Belastung beim Scooter leicht und schnell. Lager sind 

wartungsfrei.  Sollte  ein  Lager  ausgeschlagen  sein,  sollte  es  ganz  aus-

getauscht  werden.  Lager  sind  als  Zubehör  unter  http://www.hudora.de 

erhältlich.

eNTSorGUNGShINweIS

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfü-

gung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantwor-

ten die Entsorgungsunternehmen vor Ort.

SerVIce

Wir  sind  bemüht  einwandfreie  Produkte  auszuliefern.  Sollten  trotzdem 

Fehler  auftreten,  sind  wir  genauso  bemüht,  diese  zu  beheben.  Deswe-

gen erhalten Sie zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen,  

Problemlösungen  und  verloren  gegangene  Aufbauanleitungen  unter 

http://www.hudora.de/service.

 2/8

Содержание 14112

Страница 1: ...ND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 14619 Art Nr Art 14112 14120 14121 Stand 01 15 1 8 ...

Страница 2: ...d schrauben Sie ihn handfest in das im Lenkerrohr vormontierten Gewinde ein Das System ist dann fest genug wenn es keine Lücke zwischen dem Lenker und dem Steuerungs satz mehr gibt der Lenker nicht mehr schlackert und er sich leicht um seine eigene Achse drehen lässt Schrauben Sie die Verschlussschrauben der Schelle fest Achten Sie darauf dass der Lenker gerade bleibt Setzen Sie schließlich die Vo...

Страница 3: ...ck by revolving the Bar for smooth operation Tighten the screws holding the clamp to the bar Check the Bar is fixed securely to the fork tube before use Attach the front wheel to the fork by use an allen key to help align the screw Tighten the wheel screws by means of the 2 Allen keys M5 provided Check by moving the wheel from side to side to ensure there is no shaking Always check before use any ...

Страница 4: ...ella anteriore nella forcella e fissare l asse L asse deve essere blocca to in modo che la ruota non oscilli ma scorra con facilità Per smontare lo scooter eseguire i passaggi descritti in ordine inverso CONDIZIONI DI UTILIZZO ALL INIZIO È DIFFICILE la maggior parte degli infortuni accadono ai principianti entro i pri mi dieci minuti In questa fase si dovrebbe quindi essere estremamente prudenti I...

Страница 5: ...o del volante El sistema está suficientemente fuerte cuando no hay espacios entre el volante y el juego de mando el volante ya no se tambalea y permite que se lo gire suavemente sobre su propio eje Atornille los tornillos de cierre de la abrazadera Tenga en cuenta que el volante permanezca recto Fi nalmente coloque la rueda delantera entre la horquilla y ajuste el eje El eje debería encontrarse fi...

Страница 6: ...ns le tube de guidage Le système est bien installé lorsqu il n y a plus d espace entre le guidon et le set de guidage que le guidon ne flotte plus et qu il peut être facilement tourné autour de sa propre axe Vissez les vis de blocage du collier de façon solide Veillez à ce que le guidon reste droit Posez ensuite le rouleau avant entre la fourche et fixez l axe L axe doit avoir une assise solide de...

Страница 7: ... systeem zit dan voldoende vast als er geen tussenruimte meer is tussen het stuur en de stuurset het stuur niet meer los hangt en het gemakkelijk rond zijn eigen as kan draaien Schroef de verbindings schroeven van de klem vast Zorg ervoor dat het stuur recht blijft Plaats tenslotte het voorwiel tussen de vork en bevestig de as De as moet vast zitten zodat het wiel niet wiebelt maar alleen gemakkel...

Страница 8: ...8 8 ...

Отзывы: