background image

FRONT-STOP 

Sur les deux patins se trouvent à l'avant des blocs de freins générant un effet de freinage 

par le glissement. Exercez cette caractéristique abondamment afin de savoir vous arrêter 

complètement dans n'importe quelle situation. 

DISCO-STOP

 

Les patineurs entraînés se tournent en pirouette juste avant le freinage pour obtenir en 

arrière un effet de freinage plus important avec les freins à l'avant. Mais ceci n'est recom-

mandé qu'avec une expérience nécessaire acquise. 

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de 

nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe 

d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre 

propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir 

auprès  de  HUDORA.  Le  produit  ne  doit  plus  être  utilisé  en  cas  d’endommagement  de 

certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, 

prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez 

le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse 

pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

L'usure demande un entretien et une maintenance réguliers. Les freins, rouleaux, tampons 

de guidage ou roulements usés sont facilement remplaçables. Vous ne devez pas effectuer 

de modifications sur vos rollers, ce qui pourrait diminuer la sécurité. L'effet autobloquant 

d'écrous  ou  d'axes  autobloquants  peut  être  diminué  par  les  desserrages/serrages 

multiples des éléments d'assemblage. Vous devez enlever le plus rapidement possible les 

coins  coupants  provoqués  par  l'usure.  Des  contrôles,  l'entretien  et  la  maintenance 

réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie de vos patins à roulettes. 

CHANGEMENT DE ROULETTES 

Les roulettes sont disponibles en tant qu'accessoires. Attention : il faut démonter les rou-

lements sur les anciennes roulettes et les remonter sur les nouvelles roulettes. Changez 

les roulettes en desserrant les écrous, en enlevant les anciennes roulettes et en mettant 

les nouvelles roulettes sur l'axe (soit avec de nouveaux roulements à bille soit avec les 

anciens roulement à bille) et en remontant l'écrou, en faisant attention que la bague de 

sécurité de l'écrou soit placée complètement sur l'axe. Attention à ne pas endommager la 

protection autobloquante des écrous. Pour des raisons de sécurité, nous recommandons 

l'utilisation d'écrous autobloquants. 

REGLAGE DE DIRECTION

  

Les patins à roulettes peuvent être ajustés pour le guidage par le desserrage et serrage 

des vis d'axes. Attention : ne pas desserrer trop les vis d'axes, il y a un risque que les 

roulettes touchent le châssis. Après le réglage, faites d'abord toujours quelques essais 

prudents de conduite. 

ROULEMENTS A ROULEAUX

Vos patins sont équipés de roulements de précision qui ont été remplis de graisse sous 

haute pression lors de la fabrication. Pour cette raison, les rollers ne roulent facilement et 

rapidement que sous charge. Puisqu'il s'agit de systèmes fermés, les roulements ne doi-

vent pas être regraissés. 

En cas de besoin, les roulements doivent être nettoyés avec un chiffon sec. Lorsque les 

roulements sont devenus trempés ou humide après une conduite, ils doivent être essuyés 

obligatoirement avec un chiffon. Les roulements usés doivent être remplacés. Desserrez 

le roulement du châssis. A l'aide d'un tournevis, enlevez maintenant le roulement (surveil-

lez en même temps l'entretoise montée dans les rouleaux entre deux roulements). Après 

avoir fini le nettoyage ou l'échange de roulements, poussez d'abord un roulement dans le 

rouleau et placez ensuite l'entretoise, et poussez ensuite le deuxième roulement dans le 

rouleau. 

CHANGEMENT OU REGLAGE DE FREIN 

Les freins s'usent avec le temps. Lorsque le frein est complètement usé, desserrez le bloc 

de freinage du châssis avec un tournevis cruciforme. Remontez correctement le nouveau 

frein. Attention à ne pas endommager la protection autobloquante de la vis de freinage. 

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de n'utiliser qu'une fois des vis auto-

bloquantes. L'espace libre entre le coin inférieur du frein et de la surface de conduite doit 

être supérieure à 10 mm. Pour des réparations ou réglages sur le patin à roulettes, l'aide 

d'un adulte devrait être nécessaire. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise et de 

collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions 

sur place.

SERVICE

Nous  nous  efforçons  de  livrer  des  produits  irréprochables.  Cependant,  en  cas  de 

défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous 

pouvez  obtenir  de  nombreuses  informations  sur  le  produit,  les  pièces  de  rechange,  la 

résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.

de/service/.

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez  lire  attentivement  le  présent  mode  d’emploi.  Le  mode  d’emploi  fait  partie 

intégrante  du  produit. Veuillez  en  conséquence  le  conserver  soigneusement  ainsi  que 

l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez 

également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. 

Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industrielles. L’utilisation du produit nécessite 

certaines  facultés  et  connaissances.  Ne  l’utilisez  que  conforme  à  l’âge  d’utilisation  et 

utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article :  

Patin à roulettes Glamour | Skate Wonders

Référence de l’article :  

 13060, 13061, 13062, 13090, 13091, 13092 | 

 

13150, 13152

Poids maximum de l’utilisateur :   60 kg 

Classe B :  

 Patins à roulettes pour des utilisateurs d’un poids de 

20  à  60  kg  et  une  longueur  de  pied  jusqu’à  

260 mm.

Référence de l’article :  

 13063, 13064, 13065, 13066, 13093, 13094, 13095, 

13096 | 13154

Poids maximum de l’utilisateur :   100 kg 

Classe A :  

 Patins à roulettes pour des utilisateurs d’un poids de 

20 à 100 kg.

But prévu : 

Rollers pour la pratique d’un sport de loisirs.

Si  vous  rencontrez  certaines  difficultés  lors  de  l‘installation  ou  si  vous  souhaitez  plus 

d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/service/.

PIECES CONTENUES

1 Paire de patins à roulettes | 1 x Ce mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de 

transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•   Puisque le patin à roulettes est, comme d'autres sports comparables, un sport avec 

risque de blessure relativement important, vous devez porter par principe un équipe-

ment de protection complet. 

•   Portez  toujours  des  protège-mains,  protège-poignets,  protège-genoux  et  protège-

coudes ainsi qu‘un casque !

•   Nous recommandons l'utilisation de matériaux réfléchissants pour qu'on vous voit bien 

même sous des conditions de vue difficiles. Nous insistons néanmoins sur le  fait que 

même le port d'un équipement complet de protection ne peut assurer une protection à 

100%. 

•   Patinez toujours attentivement et prudemment. 

•   N'utilisez les skates que sur des surfaces adaptées bien lisses, propres et sèches et, si 

possible, libres de toute autre circulation. 

•   Faites toujours attention aux autres usagers de la route et tenez compte qu'il existe 

dans le code la route des limitations pour les patins à roulettes. 

•   Avant de démarrer : vérifiez l'état de tous les éléments d'assemblage ou de fermeture 

et contrôlez le réglage de direction. 

CONSIGNES D'UTILISATION

TECHNIQUE DE CONDUITE

Adaptez votre vitesse à vos compétences de conduite. Apprenez d'abord la glisse, la con-

duite en virages et le freinage avant d'oser un style de conduite plus agressif. Évitez des 

pentes trop importantes ainsi que des sols trop lisses, poussiéreux, pierreux et humides. 

Déplacez le poids de votre corps vers l'avant. 

ASTUCES POUR DEBUTANTS

1.   Exercez certains gestes importants d'abord sur un vieux tapis pour vous habituer, avant 

d'affronter l'asphalte. Faites vous aider. Faites quelques pas sur le frein avant, afin de 

vraiment bien connaître cette partie du roller inhabituelle pour vos pieds. Plus vous 

maîtrisez cela et plus il vous sera facile plus tard de rouler et de freiner. 

2.   Exercez vous maintenant sur de l'asphalte propre et plan. Mettez vous debout sur les 

rollers et avec les pieds en parallèle à distance d'une main. Le poids du corps doit être 

placé sur les plantes des pieds. Une erreur fréquente chez les débutants est de se 

mettre debout, de tenir les genoux bien raides et de placer le poids sur les talons. 

3.   Évitez des descentes raides, des rues avec beaucoup de circulation et des sols diffi-

ciles. Suivant le niveau de votre technique de conduite, augmentez la difficulté des 

descentes et des sols. 

4.   Apprenez ensuite la conduite en virages. Vos patins ont été montés de manière à être 

dirigeables dans les axes. Déplacez votre poids sur un côté et les patins glisseront dans 

cette direction. Utilisez en même temps votre hanche et les genoux. Essayez main-

tenant la même chose pendant la conduite. Apprenez la technique de freinage. 

5.   Tout début est difficile et la plupart des accidents arrivent aux « débutants » pendant 

les dix premières minutes. Pendant cette phase, il faudrait être particulièrement pru-

dent ! 

Tous les schémas sont indicatifs.

6/8

Содержание 13060-66

Страница 1: ...UZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 13899 Art Nr 13060 66 13090 96 13150 54 Stand 03 17 1 8 ...

Страница 2: ...hmen vor Ort SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern Sollten trotzdem Fehler auftreten sind wir genauso bemüht diese zu beheben Deswegen erhalten Sie zahlreiche Informa tionen zum Produkt zu Ersatzteilen Problemlösungen und verloren gegangene Aufbau anleitungen unter http www hudora de service DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bi...

Страница 3: ...NG THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include these instructions when handing on the product to a third party This product must be assembled by an adult This product is not designed for industrial use The use of the...

Страница 4: ...re per ottenere poi un mag giore effetto frenante all indietro con gli stopper anteriori Questo però è consigliabile solo con la necessaria esperienza MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usuraprima e dopo l uso Non apportate alcuna m...

Страница 5: ...xpertos antes de frenar giran haciendo piruetas para obtener luego un mayor efecto de frenado hacia atrás con los frenos delanteros Sin embargo esto sólo es recomendable con la requerida experiencia MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de de...

Страница 6: ...Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de service FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATION...

Страница 7: ...n kort voor het remmen een pirouette om dan achteruit een hoge remkracht met de voorste stoppers te bereiken Dit wordt echter alleen aanbevolen als u de nodige ervaring heeft ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini gingsmiddelen Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage Verander niets aan de const...

Страница 8: ...8 8 ...

Отзывы: