background image

Hubbell Lighting, Inc.                                                                                                                                  Doc. Number:

 93015006

A subsidiary of Hubbell Incorporated                                                                                                        Revision:  *

701 Millennium Blvd • Greenville, SC  29607

Phone: (864) 678-1000

Étape 5  INSERTION DE LA LAMPE 

 

LAMPE AUX HALOGÉNURES (METAL HALIDE) – DÉMARRAGE D’IMPULSION (PMH) OU 

LAMPE À VAPEUR DE SODIUM À HAUTE PRESSION (HPS)  (Fig.8) 

-

 

S’assurer l’usage d’une lampe pour douille moyenne et que le type correspond au 

spécifications du ballast. 

-

 

Replacer le réflecteur (F). 

-

 

Insérer la lampe dans la douille (S). 

-

 

Pour assurer une connexion adéquate, desserrer la lampe sur un tour et  

ensuite serrer à nouveau. 

 

FLUORESCENTE  (Fig. 9) 

MISE EN GARDE

:  Il s’agit d’une douille tournante de verrouillage.   

Ne pas forcer la lampe dans la douille. 

-

 

S’assurer que la lampe et que le type correspondent aux spécifications du ballast. 

-

 

Replacer le réflecteur (F). 

-

 

Insérer la lampe dans la douille (S) et tourner dans le sens des aiguilles d’une  

montre pour la bloquer en place. 

 

REMPLACER L’ANNEAU LED 

Contacter le département d’assistance technique de Hubbell Lighting pour se 
procurer un nouvel anneau LED. 

MISE EN GARDE: 

Débrancher doucement chaque anneau LED (W) et insérer  

  

le connecteur (Y) à travers le  trou à câbles (Z). (Fig. 4) 

 

-

 

Desserrer les 4 vis (K) et ensuite retirer l’assemblage LED.  (Fig. 4) 

-

 

Retirer les trois vis et écrous (P) sur l’anneau LED.  Retirer l’anneau LED et replacer le nouvel anneau 

LED de remplacement à l’aide des vis et écrous.  (Fig. 10). 

-

 

Insérer le connecteur (Y) à travers le trou à câbles (Z). 

Relier le connecteur (Y) au nouvel anneau LED.  (Fig. 4) 

MISE EN GARDE:

  S’assurer l’orientation correcte des broches et fentes, et pousser à fond. 

-

 

Sécuriser l’assemblage LED au boîtier à l’aide des 4 vis (K). (Fig. 4)   

 

INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES          

AVERTISSEMENT:

 COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN.  

LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE.   

LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER BLESSURES OU DOMMAGE  

A LA PROPRIÉTÉ.  CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR VOUS SERVIR À L’AVENIR. 

VOIR LES PAGES 5 ET 6 POUR L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE DU DISPOSITIF. 

 

L’INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION LCC-SPP CONTRE VANDALISME 

 

-

 

Ouvrir la porte (C), desserrer les 2 vis de fixation (D).  (Fig. 1) 

-

 

De l’intérieur de la porte, sur chacun des 3 bossages (T) perforer la porte à l’aide d’un foret  

no. 17 de .173 de pouce de diamètre (non fourni) (Fig. 12) 

-

 

Nettoyer et enlever les débris d’aluminium et fermer la porte. (Fig. 11) 

-

 

Installer l’écran de protection contre vandalisme à l’aide des 3 vis auto-fileteuse (V) fournies.  (Fig. 13) 

 

INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR PHOTO-ÉLECTRIQUE EXTERNE (Fig. 14) 

 

AVERTISSEMENT:

 UTILISER UNIQUEMENT LES SUIVANTS INTERRUPTEURS PHOTO-ÉLECTRIQUE 

HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION AVEC CE LUMINAIRE:  

PTA – 1  Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½  pouce, 120 v 

PTA – 8  Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½  pouce, 120 v à 277 v 

 

-

 

Retirer le bouchon amovible (N) du côté du boîtier. 

-

 

Appliquer au filet de l’interrupteur photo-électrique du matériau d’étanchéité pour éviter  
la pénétration de l’eau. 

-

 

Insérer les câbles de l’interrupteur photo-électrique par l’ouverture. 

-

 

Installer l’interrupteur photo-électrique (PTA) sur l’extérieur du boîtier. 

-

 

Bloquer à l’aide du contre-écrou selon l’orientation correcte de l’interrupteur photo-électrique. 

-

 

Câblage: consulter le guide de câblage du fabricant de l’interrupteur photo-électrique  

fourni avec l’interrupteur. 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

PAGE 6 OF 8
PAGE 6 DE 8
PAGINA 6 DE 8

Содержание LAREDO LCC

Страница 1: ...n push Fig 1 5 500 REF 4 JUNCTION BOX ALIGN WITH TOP EDGE OF JUNCTION BOX MARK AT CENTER 2 750 REF Hubbell Lighting Inc Doc Number 93015006 A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision 701 Millennium...

Страница 2: ...ype matches the ballast specifications F S FIG 8 FIG 9 F S CAUTION This is a twist lock socket Do not force lamp into socket STEP IV WIRING INSTALLATION INSTRUCTIONS LAREDO LCC LUMINAIRE Fig 8 Fig 9 R...

Страница 3: ...THIS PRODUCT PTA 1 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V PTA 8 External Photocontrol 1 2 Thread Mount 120V to 277V Open door C loosen 2 retaining screws D Fig 11 Install vandal shield using 3 s...

Страница 4: ...EL BORDE SUPERIOR DE LA CAJA DE CONEXIONES MARK AT CENTER MARQUER AU CENTRE MARCAR EN EL CENTRO 2 750 PAGE 4 OF 8 PAGE 4 DE 8 PAGINA 4 DE 8 CONFIRM DIMENSIONS BY MEASUREMENT BEFORE USING THIS TEMPLAT...

Страница 5: ...e 2 PR PARATION POUR LE MONTAGE DU LUMINAIRE Pour ouvrir la porte C desserrer les 2 crous D Fig 2 FLUOR PS MH ou HPS Desserrer les 4 vis E et ensuite abaisser doucement le r flecteur F Fig 5 LED MISE...

Страница 6: ...er l assemblage LED au bo tier l aide des 4 vis K Fig 4 INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES AVERTISSEMENT COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION OU L ENTRETIEN LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTION...

Страница 7: ...C aflojar los 2 tornillos de fijaci n D Fig 2 FLUOR PS MH OR HPS Aflojar los 4 tornillos E y bajar cuidadosamente el reflector F Fig 5 DEL ADVERTENCIA Desconectar con cuidado cada uno de los aros DEL...

Страница 8: ...gu a y la clavija tengan la misma orientaci n luego ajustar firmemente Sujetar el ensamblaje DEL a la caja usando los 4 tornillos K EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DESCONECTAR LA CORRIENTE ELEC...

Отзывы: