PD2270
(Page 2)
01/12
COUPLING
1
/ RACCORD
1
/ ACOPLAMIENTO
1
1) Slide coupling (A) into raceway base (B).
2) Tighten coupling (A) into base using screws (C) provided.
1) Glisser le raccord (A) dans la base de la canalisation (B).
2) Serrer le raccord (A) avec les vis (C) fournies.
1) Deslizar el acoplamiento (A) en la base de la canaleta (B).
2) Ajustar el acoplamiento (A) con los tornillos (C) provistos.
BLANK END FITTING
1
/OBTURATEUR D’EXTRÉMITÉ PLEIN
1
/ACCESORIO CIEGO DE EXTREMIDAD
1
WIRE CLIP
1
/SERRE-CÂBLE
1
/ SUJETACABLE
1
COVER CLIP
1
/ PINCE DE COUVERCLE
1
/SUJETADOR DE TAPA
1
1) Slide end fi tting (A) into raceway base (B).
2) Tighten end fi tting (A) into base using screws (C) provided.
1) Glisser l’obturateur (A) dans la base de la canalisation (B).
2) Serrer l’obturateur (A) au moyen des vis (C) fournies.
1) Deslizar el accesorio (A) en la base de la canaleta (B).
2) Ajustar el accesorio (A) con los tornillos (C) provistos.
Compress wire clip (A) and insert into base (B).
Comprimer le serre-câble (A) et l’insérer dans la base (B).
Oprimir el sujetacable (A) e insertarlo en la base (B).
B
A
C
A
B
C
A
B
1/16”
[1,5 mm]
MAX
Snap
Enclencher
Enganchar
1
3 CHANNEL INSTALLATION SAME AS 2 CHANNEL SHOWN /
1
INSTALLATION 3 CANAUX IDENTIQUE À 2 CANAUX ILLUSTRÉE /
1
INSTALACIÓN 3 CANALES MISMA QUE 2 CANALES QUE SE MUESTRA
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha de su compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio
el producto en un plazo de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes
por uso normal o daños ocasionados por accidente, mal uso, abuso o
negligencia. El vendedor no otorga otras garantías salvo lo expresado
arriba y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F. Tel. (55) 9151-9999