3
Diseño compacto
Las unidades están especialmente diseñad
a
s para ofrecer agua caliente sanitaria para uso familiar. Su
estructura extremadamente compact
a
y
su diseño
elegante son adecuados para su instalación en
interiores.
Múltiples funciones
El diseño especial de la entrada
y salida
de aire
hace que la unidad
sea
adecuad
a
para diversas
formas de conexiones. Con diferentes formas de instalación, la unidad puede funcionar
no
sólo como
una bomba de calor, sino también como un soplador de aire fresco, un deshumidificador, o un
dispositivo de recuperación de energía.
Otras características
El tanque de acero inoxidable y un palo de magnesio aseguran la durabilidad de los componentes y el
tanque.
El c
ompresor
es
altamente eficiente con el refrigerante R134a.
El
elemento
eléctrico
disponible en la unidad como una copia de seguridad, asegurando agua caliente
constante incluso en inviernos de frío extremo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones al usuario, a otras personas, o daños a la propiedad, las siguientes instrucciones
deben seguirse. El uso incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños.
Instalar la unidad sólo cuando se cumple la normativa local, reglamentos y normas. Compruebe la
tensión de red y la frecuencia. Esta unidad sólo es adecuada para tomas de tierra, voltaje 220-
240 V~ / 50Hz.
Las siguientes precauciones de seguridad siempre deben tenerse en cuenta:
-
Asegúrese de leer la siguiente advertencia antes de instalar la unidad.
-
Asegúrese de observar las precauciones especificadas aquí, ya que incluyen importantes elementos
relacionados con la seguridad.
-
Después de leer estas instrucciones, asegúrese de guardarlo en un lugar accesible para futuras
consultas.
No instale la unidad por sí mismo.
La instalación incorrecta puede causar lesiones debido a un incendio, una descarga eléctrica, caída
de la unidad o escapes de agua. Consulte con el distribuidor o con un instalador especializado.
Instalar la unidad de forma segura en un lugar.
Cuando se instala
de forma deficiente,
la unidad podría caerse y provocar lesiones. La superficie de
apoyo debe ser plana para soportar el peso de la unidad y adecuad
a
para instalar la unidad sin
aumentar el ruido o la vibración. Al instalar la unidad en una habitación pequeña, por favor, tomar
medidas (como ventilación suficiente) para evitar la asfixia causada por la fuga de refrigerante.
ADVERTENCIA
Содержание HTW-ATS-O-300VAX
Страница 2: ......
Страница 3: ...ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN VAX HTW ATS O 300VAX HTW ATS O 500VAX ACUMULADOR AEROTÉRMICO ...
Страница 33: ...DIAGRAMA DE CABLEADO Por favor consulte el diagrama de cableado en la caja eléctrica HTW ATS O 300VAX S 30 ...
Страница 34: ...HTW ATS O 500VAX S 31 ...
Страница 39: ...36 ...
Страница 40: ...37 ...
Страница 41: ...VAX HTW ATS O 300VAX HTW ATS O 500VAX ENGLISH OWNER S AND INSTALLATION MANUAL AEROTHERMAL ACCUMULATOR 38 ...
Страница 48: ...45 OVERVIEW OF THE UNIT Parts and descriptions HTW ATS O 300VAX HTW ATS O 500VAX ...
Страница 69: ...66 WIRING DIAGRAM Please refer to the wiring diagram on the electric box HTW ATS O 300VAX S ...
Страница 70: ...67 HTW ATS O 500VAX S ...
Страница 75: ...72 ...
Страница 76: ...73 ...
Страница 106: ...103 SCHÉMA DE CÂBLAGE Veuillez vous reporter au schéma de câblage sur le boîtier électrique HTW ATS O 300VAX S ...
Страница 107: ...104 HTW ATS O 500VAX S ...
Страница 112: ...109 ...
Страница 113: ...VAX HTW ATS O 300VAX HTW ATS O 500VAX PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO ACUMULADOR AEROTÉRMICO 110 ...
Страница 141: ...138 Diagrama eléctrico Por favor consulte o diagrama na caixa eléctrica HTW ATS O 300VAX S ...
Страница 142: ...139 HTW ATS O 500VAX S ...
Страница 147: ...144 ...
Страница 148: ...145 ...
Страница 149: ...VAX HTW ATS O 300VAX HTW ATS O 500VAX ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE ACCUMULATORE AEROTERMICO 146 ...
Страница 178: ...175 Schema cablaggio Si prega di consultare lo schema del cablaggio sulla scatola elettrica HTW ATS O 300VAX S ...
Страница 179: ...176 HTW ATS O 500VAX S ...