background image

12/2014 

SECURIO B 34

 

  

13

english

Shredding CDs 

(only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm)

• Only feed the material 
into the insertion slot 
of the safety element 
(splinter protection).

Shredding credit cards

(only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm, 
1.9x15 mm)

Feed the cards through the CD slot 
when the cut size is 5.8 mm, 3.9 mm and 
4.5x30 mm. For machines with a cutting 
width of 1.9x15 mm, use the paper feed.

Note:

To completely separate 
the materials shredded, 
you can insert the CD 
bag supplied.

Please consider the environment and dis-
pose of different materials separately.

  Slide the stack of paper into the control 

slot. After a short time lag, the display 
lights up next to the slot:
in green:  The stack of paper can be 

shredded.

 in 

yellow: 

 

The amount of paper is within 
the machine’s upper capacity 
range. Reduce the number of 
sheets in order not to damage 
the machine and prevent a pa-
per jam.

 in 

red:   

The number of sheets exceeds 
the maximum cutting capacity of 
the machine. Prevent the cut-
ting unit from blocking by reduc-
ing the amount of paper.

Note:

 

The measuring of the paper thick-

ness is regularly calibrated. Recalibration 
starts when the door is opened or closed, 
or every 400 s. The LEDs are lit for a 
short time.

 

The function is available again 

after 15 seconds.

  Remove the stack of paper.

•  Feed the paper to the middle of the paper 

slot. The light barrier starts the cutting 
unit automatically. Therefore, with thin 
paper strips, make sure the light barrier 
detects them.

 Two seconds after the light barrier in the 

paper feed opening is free again, the cut-
ting unit is switched off automatically and 
the shredder switches to standby. 

Note:

You can fold the safety 
element upwards to 
shred larger quantities 
of paper. This makes 
it easier to access the 
feed opening.

Switching off the shredder

•  Press the operation button.

 The “Ready for operation” indicator goes 

out.

•  Set mains switch at rear of paper shred-

der to „0“.

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Click Here --->

For More Info

Содержание Securio B34

Страница 1: ...BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU 1 840 998 101 12 2014 B 34 http www monomachines com http www monomachines com Click Here For More Info ...

Страница 2: ...Paperinsilppuri SECURIO B34 66 norsk Makuleringsmaskin SECURIO B34 73 polski Niszczarka dokumentów SECURIO B34 80 česky Skartovací stroj SECURIO B34 87 slovensky Skartovačka SECURIO B34 94 eesti Paberipurustaja SECURIO B34 101 русский Машина для уничтожения деловых бумаг SECURIO B34 108 slovenski Uničevalec dokumentov SECURIO B34 115 magyar Iratmegsemmisítő SECURIO B34 122 română Distrugător de do...

Страница 3: ... Wissen benutzt werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ge rät spielen Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft und Büroklamme...

Страница 4: ...etzkabel noch Netzstecker in Wasser Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Verwenden Sie das Gerät nur in trocke nen Innenräumen Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen Prüfen Sie Gerät und Kabel regel mäßig auf Schäden Schalten Sie den Aktenvernichter bei Bes...

Страница 5: ...ml Best Nr 1 235 997 403 Kundendienstadressen siehe Seite 160 Bedien und Anzeigeelemente Reversiertaste Anzeigen Behälter voll Schneidwerk blockiert Tür offen Betriebsbereit Bedientaste 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Anzeige PAPERcontrol 5 Bedienung WARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher dass alle Sicher heitshinweise beachtet wurden Aktenvernichter einschalten Schalten Sie den Netzschalte...

Страница 6: ...Blattzahl liegt über der maxima len Schnittleistung der Maschine Vermeiden Sie das Blockieren des Schneidwerkes indem Sie die Pa piermenge verringern Hinweis Die Papierstärkenmessung wird regelmäßig kalibriert Durch Öffnen und Schließen der Tür sowie alle 400 s wird eine erneute Eichung gestartet Die LEDs leuchten für kurze Zeit Nach 15 s ist die Funktion wieder verfügbar Entnehmen Sie den Papiers...

Страница 7: ... Papier stau Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier heraus Drücken Sie gegebenenfalls noch die Reversiertaste R um den Pa pierstapel zu entnehmen Halbieren Sie den Papierstapel Führen Sie das Papier nacheinander zu Überlast Der Motor wurde überlastet Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneu ter Inbetriebnahme 20 Minuten ...

Страница 8: ...ellen Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa pierzufuhr ca 10 s im Permanent Modus laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst 8 Entsorgung Recycling Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien teils aber auch schädliche Stoffe die für die Funktion und Sicherheit notwendig waren Bei falscher Entsorgung oder Handhabung können diese für die menschliche Gesundh...

Страница 9: ... 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Schnittgeschwindigkeit 88 mm s 80 mm s Gewicht 35 kg 42 kg Eingabebreite 310 mm Anschluss 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Leistung bei max Blattzahl 590 W Energieverbrauch im Bereitschaftsmodus 2 Wh Betriebsart Dauerbetrieb Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur relative Luftfeuchte Höhe über NN 10 C bis 25 C max 90 nic...

Страница 10: ...by a responsible person or are instructed by them on the use of the machine Children must be supervised to ensure they do not play with the machine Do not leave the document shredder switched on when it is unattended Its sturdy drive mechanism is not damaged by paper clips and staples Only on ma chines with a cutting width of 1 x 5 mm can the paper not contain staples or paper clips The warranty p...

Страница 11: ...d opening Ma terial with the tendency to form loops e g tapes strapping mate rial etc must not be shredded Danger of injury by splinters Feed CDs through the slot in the safety ele Feed CDs through the slot in the safety ele ment only ment only Check the machine and cable regularly for damage Switch the shredder off if it is damaged or not working correctly or before relo cating or cleaning it and...

Страница 12: ... Special cutting block oil 250 ml order No 1 235 997 403 See page 160 for our customer service ad dresses Operating and display elements Reverse button Display options Container full Cutting unit blocked Door open Ready for operation Operation button 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Indicator PAPERcontrol 5 Operation WARNING Before switching the machine on make sure that you observe all safety instructions Switc...

Страница 13: ...red The number of sheets exceeds the maximum cutting capacity of the machine Prevent the cut ting unit from blocking by reduc ing the amount of paper Note The measuring of the paper thick ness is regularly calibrated Recalibration starts when the door is opened or closed or every 400 s The LEDs are lit for a short time The function is available again after 15 seconds Remove the stack of paper Feed...

Страница 14: ...isplay Problem Measure Continu ous lamp Paper jam You have fed in too much paper The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper back out again If necessary press the reverse button R to remove the stack of paper Take half the stack of paper Feed the paper in portions Overload The motor was overloaded Let the shredder cool down for approx 15 20 mins before using it again Fl...

Страница 15: ... the cutting shafts Let the cutting unit run in the permanent mode for about 10 seconds without any paper Paper dust and particles are shaken off 8 Disposal Recycling Electrical and electronic old de vices contain a variety of valuable materials but also hazardous substances which were required for function and safety Incorrect disposal or handling can be dan gerous to your health and the environm...

Страница 16: ... 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Cutting speed 88 mm s 80 mm s Weight 35 kg 42 kg Intake width 310 mm Power supply 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Power consumption with max number of sheets 590 W Energy consumption in standby mode 2 Wh Operating mode Continuous operation Ambient conditions in operation Temperature Relative humidity Height above sea level MSL 10 C to 25 C max 90...

Страница 17: ...issances requises à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n aient reçu des instructions d utilisa tion de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas le des tructeur de documents allumé sans surveil lance Le mécanisme de coupe robuste résiste aux agrafes et aux trombones Sur les...

Страница 18: ...larges des cravates des écharpes des bracelets des colliers etc Ne pas détruire les objets ayant tendance à s entortiller bandes matériel de ligaturage etc Danger de blessure par éclats Pour insérer les CD utilisez uniquement la Pour insérer les CD utilisez uniquement la fente de l élément de sécurité fente de l élément de sécurité Vérifiez régulièrement que l appa reil et les câbles ne présentent...

Страница 19: ...10 995 100 Huile spéciale pour bloc de coupe 250 ml n de commande 1 235 997 403 Pour les adresses du service clientèle voir page 160 Eléments de commande et d affichage Bouton retour Affichage Collecteur plein Dispositif de coupe bloqué Porte ouvert En ordre de marche Bouton de commande 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Affichage PAPERcontrol 5 Manipulation AVERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche assur...

Страница 20: ...machine Evitez le blocage du dispositif de coupe en réduisant la quantité de papier Remarque Le dispositif de mesure de l épaisseur du papier est régulièrement calibré Un nouveau démarrage du cali brage a lieu toutes les 400 s et chaque fois que la porte est ouverte et fermée Les DEL s allument brièvement Au bout de 15 s la fonction est de nouveau dis ponible Retirez la pile de papier Introduisez ...

Страница 21: ...nter rompu Bourrage papier Vous avez introduit trop de papier à la fois Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques secondes puis expulse le papier Appuyez si nécessaire sur le bouton retour R pour enlever la pile de papier Retirez la moitié de la pile de papier Introduisez les documents les uns après les autres Sur charge Le moteur a subi une surcharge Laisser refroidir le ...

Страница 22: ...ctionner sans papier pendant env 10 s en mode permanent Poussière de papier et particules sont ainsi éliminées 8 Traitement des déchets recy clage Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux mais aussi des substances no cives qui étaient nécessaires au fonctionnement et à la sécurité En cas de manipulation ou d élimination incor rectes ces substanc...

Страница 23: ...e 70 g m2 DIN A4 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Vitesse de coupe 88 mm s 80 mm s Poids 35 kg 42 kg Largeur d introduction 310 mm Branchement 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Puissance consommée avec nbre max de feuilles 590 W Consommation d énergie en mode opérationnel 2 Wh Mode de fonctionnement Fonctionnement permanent Conditions ambiantes d utilisation ...

Страница 24: ... esse non siano sotto la supervisione di una perso na responsabile per la loro sicurezza o ab biano ricevuto da questa disposizioni sull uso dell apparecchio Controllare sempre che i bambini non giochino con l apparecchio Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso Il robusto utensile da taglio può ridurre in frammenti senza problemi anche punti me tallici e graffette...

Страница 25: ...etti ecc non ven gano agganciati Non distruggere materiali che tendono ad avvolger si quali nastri corde film in plasti ca ecc Pericolo di lesioni dovuto a schegge Introdurre i CD solo attraverso la fessura Introdurre i CD solo attraverso la fessura nell elemento di sicurezza nell elemento di sicurezza Controllare regolarmente che apparecchio e cavo non siano danneggiati Spegnere il distruggi docu...

Страница 26: ...e 1 235 997 403 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 160 Elementi di comando e visualiz zazione Tasto di inversione Messaggi Contenitore pieno Meccanismo di taglio bloccato Sportello aperto Pronto per il funzionamento Tastiera di comando 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Display PAPERcontrol 5 Messa in esercizio AVVERTENZA Prima di accendere la macchina assicurarsi di aver prestato atten...

Страница 27: ...i supera la ca pacità di taglio massima della macchina Ridurre la quantità di carta per impedire il blocco dell utensile da taglio Nota La misurazione dello spessore del la carta viene calibrata regolarmente Aprendo e chiudendo la porta nonché ogni 400 s viene avviata una nuova calibrazione I LED lampeggiano per un breve tempo Dopo 15 sec la funzione è nuovamente disponibile Rimuovere la pila di c...

Страница 28: ...rbi Luce continua Blocco carta È stata introdotta troppa carta in una volta sola Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta Per rimuovere la pila di carta premere eventualmente anche il tasto di inversione R Dimezzare la pila di carta Immettere la carta in successione Sovrac carico Il motore è stato sovraccaricato Prima di una nuova messa in funzione fare raffr...

Страница 29: ... utensile da taglio senza in serire la carta per ca 10 sec nella moda lità permanente La polvere e le particelle di carta si stac cano 8 Smaltimento Riciclaggio Gli apparecchi elettrici ed elettroni ci usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi ma in parte anche sostanze nocive che erano necessarie al funziona mento e alla sicurezza dell appa recchio Se queste sostanze vengono ...

Страница 30: ...DIN A4 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Velocità di taglio 88 mm s 80 mm s Peso 35 kg 42 kg Larghezza per l immissione 310 mm Collegamento 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Potenza assorbita con numero di fogli max 590 W Consumo energetico in stand by 2 Wh Modalità di funzionamento Funzionamento continuo Condizioni ambientali in funzionamento temperatura umid...

Страница 31: ... sin el conocimiento necesarios no pueden utilizar la máquina a no ser que cuenten con la supervisión de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato No deje la destructora de docu mentos encendida sin vigilancia El robusto mecanismo de corte es insensi ble a las...

Страница 32: ...bertura de la alimenta ción de papel No introduzca en la máquina ningún material suscepti ble de formar bucles como cintas cordeles etc Peligro de lesionarse con astillas Introduzca CDs sólo por la ranura del ele Introduzca CDs sólo por la ranura del ele mento de seguridad mento de seguridad Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños Desconecte la destructora de documentos...

Страница 33: ... especial para el bloque cortador N de pedido 1 235 997 403 Para las direcciones de los servicios pos tventa véase la página 160 Elementos de mando e indicación Pulsador de inversión Indicaciones Depósito lleno Dispositivo cortador bloqueado Puerta abierto Dispuesta para el funcionamiento Pulsador de servicio 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Indicación PAPERcontrol 5 Manejo ADVERTENCIA Antes de encender la máqui...

Страница 34: ...de la máquina Evite que el mecanismo de corte se bloquee reduciendo la cantidad de papel Nota La medición del grosor de papel se calibra con regularidad Cada vez que se abra y se cierre la puerta y cada 400 s se iniciará una nueva calibración Los LEDs se encienden brevemente Tras 15 se gundos la función vuelve a estar disponi ble Retire la pila de papel Introduzca el papel en el centro de la apert...

Страница 35: ...olución Luz constante Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel Si fuese necesario pulse el pulsador de inversión R para extraer la pila de papel Divida la pila de papel Introduzca el papel gradualmente Sobre carga El motor se ha sobrecargado Antes de volver a poner en funcionamiento la destruc...

Страница 36: ...smo de corte funcione sin alimentación de papel en modo conti nuo durante aproximadamente 10 s De esta forma se sueltan partículas y polvo de papel 8 Eliminación Reciclaje Los aparatos eléctricos y electróni cos usados contienen un gran número de materiales valiosos aunque también sustancias noci vas necesarias para el funciona miento y seguridad del aparato En caso de manejo o eliminación incorre...

Страница 37: ...2 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Velocidad de corte 88 mm s 80 mm s Peso 35 kg 42 kg Anchura de entrada 310 mm Conexión 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Consumo de potencia con número máx de hojas 590 W Consumo de energía en el modo de espera 2 Wh Modo de servicio Funcionamiento continuo Condiciones ambientales durante el fun cionamiento Temperatura Humeda...

Страница 38: ...ia e ou falta de conhecimento a não ser que sejam super visionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou caso tenham rece bido instruções como operar o aparelho As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes Apenas nas máquinas c...

Страница 39: ...apel Não pode ser introduzido na destruidora de documentos ne nhum material que forma argolas por exemplo fitas cordéis pelícu las de plástico etc Perigo de ferimentos por estilhaços Introduza CDs apenas através da ranhura Introduza CDs apenas através da ranhura no elemento de segurança no elemento de segurança Verifique regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos Em caso de danos ou de um...

Страница 40: ...pedido 1 410 995 100 Garrafa óleo especial para bloco de corte 250 ml Nº de pedido 1 235 997 403 Endereços da assistência técnica ver pági na 160 Elementos de operação e indicação Botão de inversão Indicações Recipiente cheio Mec de corte bloqueado Porta aberto Operacional Botão de operação 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Indicação PAPERcontrol 5 Operação AVISO Antes de ligar a máquina deve certificar se de que...

Страница 41: ...potência máxima da máquina Evite o bloqueio do mecanismo cortador reduzindo a quantidade de papel Observação A medição da espessura do papel é regularmente calibrada Através da abertura e fecho da porta e a cada 400 seg é iniciada uma nova calibração Os LEDs acendem por breves instantes A função está novamente disponível após 15 s Retire a pilha de papel Introduza o papel no centro da ranhura para...

Страница 42: ...o Acumu lação de papel Introduziu demasiado papel de uma vez O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora Eventualmente prima ainda o botão de inversão R para remover a pilha de papel Divida a pilha de papel ao meio Introduza o papel progressivamente Sobre carga O motor sofreu uma sobrecarga Antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de docu...

Страница 43: ...ixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox 10 seg no modo permanente O pó e as partículas de papel despren dem 8 Eliminação reciclagem Os aparelhos eléctricos e electró nicos antigos ainda contêm vários materiais preciosos Parcialmente também contêm substâncias pre judiciais necessárias para o fun cionamento e a segurança Em caso de eliminação ou manutenção incor recta os m...

Страница 44: ...de corte 88 mm s 80 mm s Peso 35 kg 42 kg Largura de inserção 310 mm Conexão eléctrica 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Potência absorvida com a quantidade máx de folhas 590 W Consumo de energia no modo de prontidão 2 Wh Modo de funcionamento Funcionamento contínuo Condições ambientais durante o funciona mento temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar 10 C a 25 C má...

Страница 45: ...rvaring en of kennis gebruikt worden tenzij deze perso nen door een voor de veiligheid bevoegde persoon in het oog gehouden worden of instructies van deze bevoegde persoon kregen over hoe het toestel gebruikt moet worden Kinderen moeten in het oog gehou den worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen Laat de papier vernietiger niet onbeheerd ingeschakeld Het robuuste station ...

Страница 46: ...en Geen materiaal toevoeren dat zich om het snijsysteem heen kan winden zoals bijv banden touw tjes etc Gevaar voor verwondingen door splinters Voer cd s alleen toe door de gleuf in het Voer cd s alleen toe door de gleuf in het veiligheidselement veiligheidselement Controleer toestel en kabels re gelmatig op schade Schakel de papiervernietiger uit en trek de stekker uit het stopcontact in het geva...

Страница 47: ...e 250 ml bestelnr 1 235 997 403 Klantendienstadressen zie pagina 160 Bedienings en weergave elementen Omkeertoets Weergaven bak vol snijwerk geblokkeerd deur open gebruiksklaar Bedieningstoets 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Indicatie PAPERcontrol 5 Bediening WAARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig heidsvoorschriften in acht genomen werden Papiervernietiger inschakelen Nets...

Страница 48: ...antal vellen ligt boven het maximale snijvermogen van de machine U kunt voorkomen dat het snijwerk blokkeert door de hoeveelheid papier te ver minderen Aanwijzing De papiersterktemeting wordt regelmatig gekalibreerd Door het openen en sluiten van de deur en om de 400 s wordt een nieuwe kalibrering gestart De LED s branden gedurende korte tijd Na 15 sec is de functie opnieuw beschik baar Neem de pa...

Страница 49: ...ring Storing verhelpen brandt continu Vastge lopen papier U heeft te veel papier in een keer toegevoerd Het snijwerk loopt enkele seconden achteruit en schuift het papier er uit Druk eventueel nog op de omkeertoets R om de papierstapel te ver wijderen Halveer de papierstapel Voer het papier na elkaar in Overbe lasting De motor werd overbelast Laat de papiervernietiger voor een nieuwe ingebruikname...

Страница 50: ...lopen Papieropstopping en snippers worden verwijderd 8 Afvoer recycling Oude elektrische en elektronisch apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen maar voor een deel ook schadelijke stoffen die nodig waren voor een goede en veilige werking van het appa raat Wanneer deze op een verkeerde wijze worden afgevoerd of gehanteerd kan dat gevaarlijk zijn voor de gezondheid van men sen en schade t...

Страница 51: ...5 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Doorloopsnelheid 88 mm s 80 mm s Gewicht 35 kg 42 kg Invoerbreedte 310 mm Aansluiting 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Opgenomen vermogen bij max aantal vellen 590 W Energieverbruik in gereedheidsmodus 2 Wh Bedrijfsmodus Continubedrijf Omgevingsvoorwaarden tijdens het ge bruik Temperatuur Relatieve luchtvochtigheid Hoogte boven normaa...

Страница 52: ... eller mentale evner eller uden erfaring og eller uden viden med mindre de er under opsyn af person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller af vedkommende får anvisninger om hvordan apparatet skal anvendes Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn Det robuste drev tåler kontakt med hæfte klammer og clips Kun ved maskiner me...

Страница 53: ...kulér ikke materiale som har tendens til at danne løkker f eks bånd sam mensnøringer blød plasticfolie Fare for kvæstelser på grund af splinter Før kun cd er gennem åbningen i sikker Før kun cd er gennem åbningen i sikker hedselementet hedselementet Kontrollér regelmæssigt apparatet og kablet for skader Sluk makula toren hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt samt før den flyttes eller...

Страница 54: ... åben Driftsklar Betjeningstast 4 Leverance Makuleringsmaskinen er indpakket i kas se Nettilslutningsledning 5 sidefoldeposer 1 cd pose til maskiner med snitbredder 3 9 5 8 og 4 5x30 mm 1 flaske skæreblok specialolie 50 ml til partikelskæremaskiner uden automatisk smøreanordning Brugsvejledning Tilbehør 10 sidefoldeposer best nr 1 410 995 100 Flaske skæreblok specialolie 250 ml best nr 1 235 997 4...

Страница 55: ...trol op tion Makulatoren har en integreret papirtyk kelsesmåling Dermed kan du kontrollere om en stabel papir kan makuleres i en arbejdsgang Skub papirstablen ind i kontrolåbningen Efter en kort forsinkelse lyser visningen ved siden af åbningen Grøn Papirstablen kan makuleres Gul Papirmængden ligger i maskinens øverste effektområde Reducér antallet af ark for at skåne maski nen og sikkert at forhi...

Страница 56: ...ing af fejl Lyser konstant Papirstop De har tilført for meget papir på én gang Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud Tryk evt også på reverseringstasten R for at tage papirstablen ud Halvér papirstablen Før papiret ind stykke for stykke Overbe lastning Motoren blev overbelastet Lad makulatoren køle af i ca 20 min før den tages i drift igen Blinkende lys Generel fejlvisnin...

Страница 57: ...ærket køre uden papirtilførsel ca 10 sek i permanent modus Papirstøv og partikler løsnes 8 Bortskaffelse recycling Gamle elektriske og elektroniske apparater indeholder ofte værdi fulde materialer men til dels også skadelige stoffer der var nødven dige for funktionen og sikkerhe den Ved forkert bortskaffelse eller håndtering kan de være farlige for menne skers sundhed og miljøet Bortskaf aldrig ga...

Страница 58: ...37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Skærehastighed 88 mm s 80 mm s Vægt 35 kg 42 kg Indføringsbredde 310 mm Tilslutning 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Strømforbrug ved maks antal ark 590 W Energiforbrug i standbymods 2 Wh Driftsart Konstant drift Omgivelsesbetingelser under driften Temperatur Relativ luftfugtighed Højde over havets overflade 10 C til 25 C Maks 90 ikke k...

Страница 59: ...ka eller mentala funktions hinder eller på grund av oerfaren het och eller ovetande inte kan använda denna apparat på ett säkert sätt utan upp sikt eller hjälp av en ansvarig person Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Låt inte dokumentförstöraren vara påslagen utan uppsikt Det robusta skärverket skadas inte av häft klammer eller gem Endast på maskiner med en skärbredd på 1x5...

Страница 60: ...a inte in något material som kan bilda slingor t ex band snö ren mjuk plastfolie Risk för skador splitter CD skivor får endast matas in genom öpp CD skivor får endast matas in genom öpp ningen på säkerhetsdelen ningen på säkerhetsdelen Kontrollera apparaten och kabeln regelbundet så att de inte är ska dade Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp om den ska flyttas e...

Страница 61: ...pen Driftklar Manöverknapp 4 Leveransomfång Dokumentförstörare förpackad i kartong Nätkabel 5 st sidoveckade säckar 1 CD säck för maskiner med skärstorlek 3 9 5 8 och 4 5x30 mm 1 flaska skärblocksspecialolja 50 ml för maskiner med cross cut utan automatisk smörjenhet Bruksanvisning Tillbehör 10 st sidoveckade säckar Beställnr 1 410 995 100 Flaska specialolja för skärblocket l 250 ml Beställnr 1 23...

Страница 62: ...gger inom maskinens övre kapacitetsområde Minska antalet pappersark för att skona maskinen och undvika pap persstopp Rött Pappersmängden ligger över ma skinens kapacitetsområde Förhin dra att skärverket blockeras ge nom att minska pappersmängden Märk Mätningen av papperstjocklek ka libreras regelbundet Genom att öppna och stänga dörren samt alla 400 s star tas en ny kalibrering Lysdioderna lyser e...

Страница 63: ...ärd Symbol Störning Åtgärd Lyser konstant Pappers stopp För mycket papper har matas in på en gång Skärverket går baklänges några sekunder och skjuter ut papperet Tryck vid behov på reverseringsknappen R för att ta bort papperssta peln Ta bort halva pappersstapeln Mata in pappersarken efter varandra Överbe lastning Motorn är överbelastad Låt dokumentförstöraren svalna ca 20 minuter innan den starta...

Страница 64: ...p ningen Kör skärverket i cirka 10 s i kontinuerlig körning Pappersdamm och partiklar lossnar 8 Avfallshantering återvinning Uttjänade elektriska och elektro niska apparater innehåller ofta förutom värdefullt material skad liga ämnen som var nödvändiga för apparatens funktion och säker het Felaktig hantering och felaktigt omhändertagande kan leda till risker för miljö och hälsa Släng inte uttjänad...

Страница 65: ...F 3 Skärkapacitet ark DIN A4 70 g m2 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Skärhastighet 88 mm s 80 mm s Vikt 35 kg 42 kg Inmatningsbredd 310 mm Anslutning 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Effektbehov vid max arkantal 590 W Energiförbrukning i standby läge 2 Wh Driftsätt Ständig körning Omgivningsförhållande för drift Temperatur Relative luftfuktighet Höjd över h...

Страница 66: ...utteita ellei näiden henkilöiden turvallisuutta valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neuvo laitteen käytössä Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi etteivät nämä leiki laitteella Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa Laitteen luja koneisto sietää niittejä ja pape riliittimiä Ainoastaan koneissa joiden leik kausleveys on 1 x 5 mm paperin joukossa ei saa olla niittejä tai ...

Страница 67: ...lppua mitään materi aalia jolla on taipumus muodostaa silmukoita esim hihnoja naruja kalvoja jne Loukkaantumisvaara sirpaleista Syötä CD levyt ainoastaan turvaelementis Syötä CD levyt ainoastaan turvaelementis sä olevan raon läpi sä olevan raon läpi Tarkasta laitteen ja johdon vauriot säännöllisesti Katkaise paperi silppurista virta jos siinä on vauri oita tai jos se toimii epäasianmu kaisesti sek...

Страница 68: ...ku auki Käyttövalmis Käyttöpainikkeet 4 Toimituksen sisältö Paperinsilppuri laatikoon pakattuna Verkkoliitäntäjohto 5 laskospussia 1 CD säkki koneille silppukoolla 3 9 5 8 ja 4 5x30 mm 1 pullo leikkauslohkon erikoisöljyä 50 ml silppuleikkauskoneille ilman automaattis ta öljyäjää Käyttöohje Lisätarvikkeet 10 laskospussia Tilausnro 1 410 995 100 Pullo erikoisvoiteluöljyä 250 ml Tilausnro 1 235 997 4...

Страница 69: ...ttyy pienen viiveen jälkeen vihreä paperinippu on mahdollista silputa keltainen paperimäärä on koneen suori tustehon ylärajoilla Pienennä arkkimäärää koneen säästämi seksi ja tukoksen estämiseksi varmasti punainen arkkimäärä on suurempi kuin koneen maksimileikkausteho Estä leikkauskoneiston tukkeu tuminen pienentämällä paperi määrää Vihje Paperin paksuuden mittaus kalibroi daan säännöllisesti Uusi...

Страница 70: ...iriö Häiriöiden poisto Jatkuva valo Paperitu kos Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos Paina tarvittaessa vielä R peruutuspainiketta poistaaksesi paperitu koksen Puolita paperinippu Syötä paperia vähitellen Ylikuor mitus Moottori on ylikuormittunut Anna paperisilppurin jäähtyä n 20 min en nen sen käyttöönottoa uudelle...

Страница 71: ...ä noin 10 sekuntia jatku valla toiminnolla Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat 8 Hävittäminen kierrätys Käytetyt sähköiset ja elektroniset laitteet sisältävät monia yhä arvok kaita materiaaleja sekä osaksi myös haitallisia aineita joita on tarvittu laitteiden toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseen Vääränlaisen hävittämisen ja käsittelyn yhteydessä ne voivat olla vaarallisia ihmis ten tervey...

Страница 72: ...27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Leikkausnopeus 88 mm s 80 mm s Paino 35 kg 42 kg Syöttöleveys 310 mm Liitäntä 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Ottoteho maks arkkimäärällä 590 W Energiankulutus valmiustilassa 2 Wh Toimintatapa Jatkuva käyttö Käytön ympäristöolosuhteet Lämpötila Suhteellinen ilmankosteus Korkeus merenpinnan yllä 10 C 25 C kork 90 ei kondensoiva kork 2 000 m Mitat L x S x...

Страница 73: ...n gelfull kunnskap med mindre de er under oppsikt av kompetente personer eller at de får veiledning om hvordan apparatet skal brukes Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med appara tet Ikke forlat makuleringsmaskinen påslått uten tilsyn Det robuste skjæreapparatet er ufølsomt overfor stifter og binderser Kun ved maski ner med skjærebredde 1x5 mm skal papiret ikke ha n...

Страница 74: ...ller mø bler Servicearbeider som innebærer at man må fjerne kapslingsdekslene må kun utføres av HMS kunde service og service teknikere fra våre avtalepartnere Adresser til kundeservice se side 160 Merk Fare på grunn av feil bruk Bruk maskinen kun slik det er beskrevet i kapitlet Tiltenkt bruk ADVARSEL Farlig nettspenning Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt Kontroller at spennin...

Страница 75: ...åpen Driftsklar Betjeningsknapp 4 Leveringsomfang Makuleringsmaskin pakket i esken Strømkabel 5 sekker for makuleringsmasse 1 CD sekk for maskiner med skjærebred de 3 9 5 8 og 4 5x30 mm 1 flaske skjæreblokk spesialolje 50 ml for partikkelkjæremaskiner uten automa tisk smøreenhet Bruksanvisning Tilbehør 10 sekker for makuleringsmasse best nr 1 410 995 100 Skjæreblokk spesialolje 250 ml best nr 1 23...

Страница 76: ...ere om en papirbunke kan ma kuleres i én omgang Skyv papirbunken inn i kontrollåpningen Etter en liten forsinkelse lyser indikatoren ved siden av sprekken Grønn Papirbunken kan makuleres Gul Papirbunken er i maskinens øvre skjæreeffektområde Re duser antall ark for å skåne maskinen og hindre papirstopp Rød Antall ark ligger over maski nens maksimale skjæreeffekt Unngå at skjæreapparatet blokkeres ...

Страница 77: ...bedring av feil Kontinu erlig lys Papirtil stopping Du har ført inn for mye papir på en gang Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret Trykk eventuelt på Reverseringsknappen R for å ta ut papirbunken Halver papirbunken Før inn arkene etter hverandre Over belastning Motoren ble overbelastet La makuleringsmaskinen kjøle seg ned i ca 20 min før du slår den på nytt Blinklys Gene...

Страница 78: ...gå i permanent mo dus i ca 10 sek uten tilførsel av papir Papirstøv og partikler løsner 8 Deponering resirkulering Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder mange gan ger materialer som fremdeles er verdifulle men også skadelige stoffer som var nødvendige for funksjonen og sikkereheten Ved feil deponering eller håndtering kan disse stoffene være helsefarlige eller farlige for miljøet G...

Страница 79: ... 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Skjærehastighet 88 mm s 80 mm s Vekt 35 kg 42 kg Arbeidsbredde 310 mm Tilkobling 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Effekt ved maks antall ark 590 W Energiforbruk i standby modus 2 Wh Driftsmåte Kontinuerlig drift Krav til omgivelsene under drift Temperatur relativ luftfuktighet Høyde over havet 10 C til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2 000 m ...

Страница 80: ...doświadczeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba że są one nadzorowane przez wła ściwą osobę odpowiedzialną za ich bezpie czeństwo lub otrzymały od niej instrukcje o tym w jaki sposób urządzenie należy ob sługiwać Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się że urządzenie nie jest wy korzystywane do zabawy Nie pozostawiać bez nadzoru włączonej niszczarki dokumen tów Wytrzymały mechanizm tnący je...

Страница 81: ...urki folia z tworzywa sztucznego itd Urządzenie należy użytkować wyłączenie w pomieszczeniach suchych Nie należy go użytkować w pomieszczeniach wilgot nych ani w czasie deszczu Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku odprysków Płyty CD wkładać tylko przez szczelinę w Płyty CD wkładać tylko przez szczelinę w osłonie osłonie Urządzenie i przewód należy re gularnie sprawdzać po względem uszkodzeń W razi...

Страница 82: ...pady papierowe 1 worek na płyty CD do niszczarek o szerokości cięcia 3 9 5 8 i 4 5x30 mm 1 butelka 50 ml oleju specjalnego do smarowania zespołu tnącego dla niszcza rek rozdrabniających bez automatycznej smarownicy Instrukcja obsługi Akcesoria 10 worków na odpady papierowe nr zamów 1 410 995 100 Butelka specjalnego oleju 250 ml nr zamów 1 235 997 403 Adresy punktów serwisowych patrz stro na 160 7 ...

Страница 83: ...ia Zmniejszyć liczbę kartek aby chronić urządzenie i uniknąć ewentualnego zacię cia się papieru czerwony Liczba kartek przekracza mak symalną wydajność cięcia urządzenia Zmniejszyć ilość papieru aby zapobiec zacięciu się papieru Wskazówka Pomiar grubości papieru jest kalibrowany regularnie Po zamknięciu i otwarciu drzwi jak również po każdych 400 stronach zostanie ponownie urucho miona kalibracja ...

Страница 84: ...ymbol Zakłóce nie Usuwanie zakłócenia Świeci się ciągle Zaklesz czenie papieru Wprowadzono za dużo papieru na raz Mechanizm tnący cofa się przez kilka sekund i wysuwa papier Ewentualnie nacisnąć przycisk cofania R aby wyjąć stos papieru Zmniejszyć o połowę grubość stosu papieru Wprowadzić papier po kolei Przecią żenie Silnik został przeciążony Przed ponownym uruchomieniem niszczarki dokumentów poc...

Страница 85: ...pieru Włączyć mechanizm tnący na około 10 sekund bez wkładania papieru w try bie pracy ciągłej Pył i ścinki papieru są wtedy usuwane 8 Usuwanie odpadów recykling Stare urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają często jeszcze wartościowe materiały jednakże również substancje szko dliwe które były niezbędne do prawidłowego funkcjonowania i zachowania bezpieczeństwa W przypadku niewłaściwego u...

Страница 86: ... 5 Prędkość szatkowania 88 mm s 80 mm s Ciężar 35 kg 42 kg Szerokość robocza cięcia 310 mm Przyłącze elektryczne 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Moc przy maksymalnej liczbie arkuszy 590 W Zużycie energiiw trybie gotowości do pracy 2 Wh Tryb pracy praca ciągła Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura Względna wilgotność powietrza Wysokość n p m od 10 C do 25 C maks 90 nieskondensowane ...

Страница 87: ...ti a znalosti s výjimkou případu že přístroj používají pod dozorem osob odpovědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali informa ce o tom jak přístroj používat Děti musejí být pod dohledem aby si s výrobkem ne hrály Nenechávejte skartovačku zapnutou bez dozoru Robustní řezací mechanika je odolná proti sešívacím a kancelářským sponám Pouze u strojů s šířkou řezu 1x5 mm nesmí papír...

Страница 88: ...e v bezpečné vzdálenosti od přívod ního otvoru Neskartujte materiál náchylný k tvorbě smyček např stuhy šňůry použité k ovázání umělohmotné fólie atd Nebezpečí úrazu odmrštěnými střepinami Vkládejte disky CD pouze drážkou v Vkládejte disky CD pouze drážkou v bezpečnostním prvku bezpečnostním prvku Pravidelně kontrolujte zda nedo šlo k poškození přístroje a ka belu V případě poškození nebo závad př...

Страница 89: ...ismus je zablokovaný Otevřená dvířka Připraven k provozu Ovládací tlačítka Skartovací stroj v krabicovém obalu Síťový přívod 5 pytlů na řezanku 1 sáček na disky CD pro stroje s šířkou řezu 3 9 5 8 a 4 5x30 mm 1 lahvička speciálního oleje na řezací blok 50 ml pro stroje se skartováním na částice bez automatické olejničky Návod k obsluze Výstroj 10 pytlů na řezanku obj čís 1 410 995 100 Speciálního ...

Страница 90: ...žství papíru je na horní mezi hodnot výkonu stroje Snižte počet listů tím chrání te stroj a spolehlivě zabráníte uvíznutí papíru červená počet listů je vyšší než maxi mální řezný výkon stroje Za braňte zablokování řezného mechanismu snížením množ ství papíru Poznámka Měření tloušťky papíru je pravi delně kalibrováno Otevřením a zavřením dvířek a každých 400 s je aktivována další kalibrace LED se n...

Страница 91: ...Odstranění závady Svítí Zaseknu tí papíru Vložili jste příliš velké množství papíru najednou Řezací mechanika se několik vteřin otáčí zpět papír se vysune Pokud je to nutné stiskněte ještě tlačítko pro ovládání zpětného pohy bu R tím usnadníte vyjmutí zaseknutého papíru Vložte pouze poloviční množství vytaženého papíru Vkládejte papíry postupně Přetížení Motor byl přetížen Nechejte skartovačku pře...

Страница 92: ...evzdejte také veškerý obalový mate riál 7 Čištění a údržba VÝSTRAHA Nebezpečné síťové napětí Vypněte skartovací stroj a zástrčku odpojte od sítě Pro čištění používejte pouze měkký hadr a mírný mýdlový roztok Do přístroje přitom nesmí vniknout voda Pokud dochází ke snižo vání řezného výkonu zvyšování hlučnosti nebo po každém vysypání nádoby na odřezky ošet řete řezací nástroj olejem pouze u řezání ...

Страница 93: ...g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Rychlost řezu 88 mm s 80 mm s Hmotnost 35 kg 42 kg Pracovní šířka 310 mm Napájení 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Výkon při max počtu listů 590 W Spotřeba energie v pohotovostním režimu 2 Wh Provozní režim Trvalý provoz Okolní podmínky za provozu Teplota Relativní vlhkost vzduchu Nadmořská výška 10 C až 25 C max 90 bez tvorby k...

Страница 94: ...bo vedomostí okrem prípadu že budú pod dozorom osoby do hliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja Deti by mali byť po dozorom aby sa za bezpečilo že sa s prístrojom nebudú hrať Nenechávajte skartovacie zariadenie bez dozoru zapnuté Robustný rezací mechanizmus je odolný proti zošívacím a kancelárskym sponkám Iba pri strojoch so šírkou rezu 1x5 mm nesmie papie...

Страница 95: ...elníky a re tiazkové náramky atď udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoru na vkladanie papiera Neskartuj te materiál ktorý je náchylný ku tvorbe slučiek napr stuhy motúzy umelohmotné fólie atď Nebezpečenstvo zranenia úlomkami CD privádzajte len cez štrbinu v bezpečnostnom prvku Pravidelne kontrolujte či prístroj alebo kábel nie je poškodený Ak je skartovacie zariadenie poško dené nesprávne f...

Страница 96: ...né dvere Pripravené na prevádzku Ovládacie tlačidlá Skartovačka balená v kartóne Sieťové pripojovacie vedenie 5 odpadových vreciek 1 vak pre CD pre stroje so šírkami rezu 3 9 5 8 a 4 5x30 mm 1 fľaštička špeciálneho oleja na rezací blok 50 ml pre stroje so skartovaním na častice bez automatickej olejničky Návod na používanie Príslušenstvo 10 odpadových vreciek obj č 1 410 995 100 Špeciálny olej do ...

Страница 97: ...ra je na hor nej hranici výkonu stroja Znížte počet listov aby ste šetrili stroj a aby ste bezpeč ne predišli preťaženiu nahro madením papiera na červeno Počet listov prekračuje maxi málny výkon rezania stroja Zredukujte množstvo papiera aby ste predišli zablokovaniu rezacieho mechanizmu Poznámka Meranie hrúbky papiera sa pra videlne kalibruje Otvorením a zatvorením dvierok a každých 400 s je akti...

Страница 98: ...valé svetlo Nahro madenie papiera Priviedli ste príliš veľa papiera naraz Rezný mechanizmus pobeží niekoľko sekúnd vratným smerom a posu nie papier von Príp stlačte ešte reverzačné tlačidlo R aby ste stoh papiera vybrali Zredukujte veľkosť stohu papiera Vkladajte papier postupne jeden za druhým Preťaže nie Motor bol preťažený Pred opätovným uvedením skartovačky do prevádzky ju nechajte cca 20 minú...

Страница 99: ...ania papiera v režime trvalej prevádzky Papierový prach a častice sa uvoľnia 8 Likvidácia recyklácia Odpad z elektrických a elektronic kých prístrojov a zariadení obsa huje ešte množstvo cenných mate riálov sčasti však aj škodlivé látky ktoré boli potrebné pre činnosť a bezpečnosť týchto zariadení V prípade nesprávnej likvidácie alebo manipu lácie môžu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie člove...

Страница 100: ...5 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Rezacia rýchlosť 88 mm s 80 mm s Hmotnosť 35 kg 42 kg Pracovná šírka 310 mm Napájanie 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Výkon max 590 W Spotreba energie v pohotovostnom režime 2 Wh Druh prevádzky Trvalá prevádzka Podmienky prostredia pri prevádzke teplota relatívna vlhkosť vzduchu nadmorská výška 10 C až 25 C max 90 bez kondenzovania m...

Страница 101: ...uvad vastavad teadmised ja kogemused välja arvatud juhul kui neid jälgib nende ohutuse eest vastutav isik või kui nimetatud isik on neid eelnevalt masina kasutamise osas juhendanud Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei mängiks Ärge jätke paberipurustajat ilma järelevalveta sisselülitatuks Tugev lõikemehhanism on vastupidav klammerdaja ja kirjaklambrite suhtes Vaid 1 5 mm lõikelaiusega masinate pu...

Страница 102: ...amiseks pistikupesast ärge tõmmakse seda kunagi juhtmest vaid võtke alati kinni toitepistikust endast Kasutage seadet ainult kuivades sise ruumides Ärge kasutage seadet kunagi niisketes ruumides või vihma käes Kontrollige korrapäraselt et seadmel ja kaablil ei oleks kahjustusi Lülitage paberipurustaja kahjustuste või mittenõuetekohase toimimise korral samuti asukoha vahetamiseks või puhastamiseks ...

Страница 103: ...ud Uks on avatud Töövalmis Käsitsusklahv Töövalmis paberipurustaja karbis Toitejuhe 5 jäätmekotti Üks CD kott masinatele lõikelaiusega 3 9 5 8 ja 4 5x30 mm 1 pudel 50 ml lõikeploki spetsiaalset õli ilma automaatse õlitajata tükeldusmasinatele Kasutusjuhend Tarvikud 10 jäätmekotti tellimisnumber 1 410 995 100 Lõikeploki spetsiaalõli 250 ml tellimisnumber 1 235 997 403 Klienditeeninduse aadressid le...

Страница 104: ...paberi hulk on masina maksi maalse võimsuse vahemikus Vähendage lehtede arvu et säästa masinat ja vältida pabe riummistust Punane lehtede arv on suurem masina maksimaalsest lõikamisvõimsu sest Vältige lõikeseadme blo keerimist ja vähendage paberi hulka Märkus Paberi paksuse mõõtmist kalibree ritakse regulaarselt Uus kalibreerimine käivitatakse ukse avamisel ja sulgemisel samuti iga 400 sekundi tag...

Страница 105: ...rvaldamine Pidev tuli Pabe riummis tus Olete korraga masinasse pannud liiga palju pabereid Lõikemehhanism töötab mõned sekundid tagurdpidi ja lükkab paberi välja Paberipaki väljavõtmiseks vajutage vajaduse korral veel tagasikäi guklahvi R Jagage paberipakk pooleks Sisestage paberid üksteise järel purustisse Ülekoor mus Mootor on üle koormatud Laske paberipurustajal enne järgmist kasutamist umbes 2...

Страница 106: ...lid keskkonnasõb ralikku jäätmekäitlusse 7 Puhastus ja hooldus HOIATUS Ohtlik toitepinge Lülitage paberipurustaja välja ning eemaldage pistik vooluvõrgust Paberipurustajat võib puhastada vaid peh me lapi ja õrna seebilahusega Seejuures ei tohi vesi sattuda seadme sisemusse Õlitage lõikemehhanismi lõiketulemuse halvenemi sel müra tekkimisel ja iga kord pärast jäätmekasti tühjendamist ainult tükel d...

Страница 107: ... 14 16 12 13 9 8 6 5 Purustamiskiirus 88 mm s 80 mm s Kaal 35 kg 42 kg Lõikeava laius 310 mm Elektriühendus 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Võimsus maksimaalse lehtede arvu puhul 590 W Energiakulu ooterežiimil 2 Wh Käitusviis Pidevkäitus Kasutuskoha keskkonnatingimused temperatuur suhteline niiskus kõrgus merepinnast 10 C kuni 25 C maks 90 mittekondenseeriv maks 2000m Mõõdud L x S x K mm...

Страница 108: ...ченны ми физическими сенсорными или умственными способностя ми или с недостатком опыта и или зна ний за исключением случаев когда они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания как пользоваться при бором За детьми необходимо постоянно следить чтобы не допустить их игры с прибором Не оставляйте шредер вклю ченным без присмотра Надежный режущий механизм...

Страница 109: ...етевой ка бель и сетевую вилку в воду Категорически запрещается браться за сетевую вилку мокрыми руками Не вытаскивайте вилку из розетки за сетевой кабель а всегда беритесь за саму вилку Используйте устройство только в сухих внутренних помещениях Не эексплу атируйте его во влажных помещениях или под дождем Pегулярно контролируйте устройство и кабель на предмет повреждений При повреждени ях или неп...

Страница 110: ... специального масла для режущего блока 50 мл для аппаратов с нарезкой на частицы без автоматиче ской масленки Инструкция по эксплуатации Принадлежность 10 сборных мешков арт 1 410 995 100 Бутылка специального масла 250 мл арт 1 235 997 403 Адреса сервисных центров см стр 160 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Индикация PAPERcontrol 5 Управление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением машины убе дитесь в соблюдении всех ук...

Страница 111: ...маги Указание Система измерения толщины бумаги регулярно калибруется При открытии и закрытии дверцы а также каждые 400 с запускается повторная калибровка Светодиоды загораются на короткое время Через 15 с функция снова становится доступной Вытащите стопку бумаги Введите бумагу в центр прорези для бумаги Фотоэлемент автоматически включает режущий механизм Поэто му при уничтожении тонких бумажных по...

Страница 112: ...епре рывное свечение Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно Режущий механизм в течение нескольких секунд вращается в обратном направлении и выталкивает бумагу При необходимости нажмите еще кнопку реверсирования R чтобы вынуть стопку бумаги Уменьшите вдвое стопку бумаги Введите бумагу в несколько этапов Перегруз ка Двигатель был перегружен Перед повторным включением дайте шредеру о...

Страница 113: ...пылите масло на режущие валы Запустите режущий механизм в не прерывном режиме без подачи бумаги примерно на 10 с Бумажная пыль и частички удаляются 8 Утилизация Рисайклинг Отслужившие электрические и электронные приборы часто еще содержат ценные материалы но иногда и вредные вещества которые были необходимы для обеспечения безопасности и работоспособности При неправильной утилизации или обращении ...

Страница 114: ...ес 35 кг 42 кг Рабочая ширина 310 мм Электропитание 230 В 50 Гц 110 В 120 В 60 Гц 220 В 60 Гц Потребляемая мощность при макс количестве листов 590 Вт Энергопотребление в режиме ожидания 2 Вт ч Режим работы Непрерывный режим Условия окружающей среды во время эксплуатации Температура Относительная влажность воздуха Высота над уровнем моря от 10 C до 25 C макс 90 без конденсации макс 2000 м Размеры Ш...

Страница 115: ...ost mi ali s pomanjkanjem izkušeni in ali pomanjkanjem znanja razen če jih pri tem nadzoruje oseba zadolžena za njihovo varnost ali so od nje prejeli navodila kako je napravo potrebno uporabljati Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti da se ne igrajo z napravo Uničevalca doku mentov ne pustite vklopljenega brez nadzo ra Robustni rezalni mehanizem je neobčut ljiv na priponke in pisarni...

Страница 116: ...koli ne prijemajte z vlažnimi rokami Omrežnega vtiča nikoli ne vlecite iz vtič nice tako da držite kabel temveč vedno primite omrežni vtič Napravo uporabljajte samo v suhih notra njih prostorih Nikoli je ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali v dežju Napravo in kabel redno preverjaj te za morebitnimi poškodbami V primeru poškodbe naprave ne pravilnega delovanja kakor tudi pred premestitvijo ali č...

Страница 117: ...ata Pripravljeno za obratovanje Tipka za upravljanje Uničevalec dokumentov zapakiran v kar ton Priključni vodnik na omrežje 5 vrečk za razrezani material 1 CD vrečka za stroje s širino razreza 3 9 5 8 in 4 5x30 mm 1 steklenička specialnega olja za rezalni blok 50 ml za stroje z rezanjem delcev brez avtomatske oljne mazalke Navodilo za uporabo Oprema 10 vrečk za razrezani material naroč št 1 410 99...

Страница 118: ...a papirja je v zgornjem območju zmogljivosti stroja Da očuvate stroj in preprečite zastoj papirja zmanjšajte število listov rdeč Število listov presega maksimalno zmogljivost rezanja Da preprečite blokado rezila zmanjšajte količino papirja Opozorilo Meritev debeline papirja se re dno kalibrira Z odpiranjem in zapiranjem vrat kot tudi vsakih 400 s se začne po novno kalibriranje LED diode se prižgej...

Страница 119: ...anje motenj Trajna lučka Zastoj papirja Dovajali ste preveliko količino papirja Rezalni mehanizem deluje nekaj sekund v vzvratni smeri in potiska papir nazaj ven Če je potrebno pritisnite še dodatno na tipko za reverziranje R za odstranitev odvečnega papirja Zmanjšajte količino papirja na polovico Papir dovajajte zaporedoma Preobre menitev Motor je bil preobremenjen Pred ponovnim vklopom uničevalc...

Страница 120: ...okolju prijazno 7 Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO Nevarna omrežna napetost Izklopite uničevalec dokumentov in izvlecite vtikač iz omrežja Čiščenje lahko izvajate samo z mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne sme zaiti v napravo Naoljite rezalni mehani zem če rezanje ni učin kovito če se pojavi hrup ali po vsaki izpraznitvi posode za razrezane odpadke samo pri reza nju kosov Uporabiti je dov...

Страница 121: ...g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Hitrost rezanja 88 mm s 80 mm s Teža 35 kg 42 kg Delovna širina 310 mm Priključek 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Moč maks 590 W Poraba energije v načinu pripravljenosti 2 Wh Način obratovanja Neprekinjeno obratovanje Pogoji okolice med obratovanjem Temperatura relativna vlažnost zraka nadmorska višina 10 C do 25 C maks 90 se n...

Страница 122: ...tapasztalattal és vagy tudással rendel keznek Ez alól kivétel ha egy biztonságért felelő személy felügyeli ezeket a személye ket vagy ha megkapták a készülék haszná latához szükséges utasításokat A gyerme kekre felügyelni kell hogy ne játszhassanak a készülékkel Ne hagyja az iratmegsemmi sítőt felügyelet nélkül bekapcsolva A robusztus aprítókészülék tűzőgép és gémkapcsokra érzéketlen Egyedül az 1x...

Страница 123: ...álózati csatlakozót Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel A hálózati csatlakozót ne a kábelnél fog va húzza ki a csatlakozóaljzatból mindig a hálózati csatlakozót fogja meg Csak száraz beltéri helyiségekben hasz nálja a készüléket Soha ne használja nedves helyiségekben vagy esőben Rendszeresen ellenőrizze a ké szülék és a kábel sérülésmentes ségét Kapcsolja ki az iratmeg semmisítőt k...

Страница 124: ...tékzsák 1 CD zsák 3 9 5 8 és 4 5x30 mm es vágási méretű gépekhez 1 palack speciális vágószerkezet olaj 50 ml automatikus olajozó nélküli kisvá gógépekhez Üzemeltetési útmutató Tartozékok 10 db aprítékzsák cikkszám 1 410 995 100 Speciális aprítóblokk olaj 250 ml cikkszám 1 235 997 403 Vevőszolgálat címe lásd 160 oldal 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Kijelző PAPERcontrol 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolás...

Страница 125: ...e fölött van Kerülje el a vágószerkezet meg szorulását és csökkentse a papír mennyiséget Megjegyzés A papírvastagság mérés kalibrálása rendszeresen megtörténik Az ajtó nyitásával és zárásával továbbá 400 másodpercenként újbóli kalibrálás kezdődik A LED ek rövid ideig világíta nak 15 másodperc múltán a funkció újból rendelkezésre áll Vegye ki a papírköteget Helyezze a papírt a papírnyílás közepé be...

Страница 126: ...egszüntetése Állandó fény Papírtor lódás Egyszerre túl sok papírt vezetett be az iratmegsemmisítőbe A vágószerkezet néhány másodpercig visszafelé forog és kitolja a papírt Adott esetben nyomja meg az R vissza gombot a papírköteg kivétele érdekében Felezze meg a papírköteget Adagolja a papírokat egymás után Túlterhe lés A motor túl lett terhelve Az iratmegsemmisítő újbóli használata előtt várjon kö...

Страница 127: ...vet pa pírbevezetés nélkül kb 10 mp ig A papírpor és az apró szemcsék leoldód nak 8 Ártalmatlanítás újrahaszno sítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai még gyakran tartalmaznak értékes anyagokat de részben olyan káros anyagokat is amelyek a működés hez és a biztonsághoz voltak szük ségesek Helytelen ártalmatlanítás vagy kezelés esetén ezek az emberi szervezetre és a környezetre ...

Страница 128: ...37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Vágási sebesség 88 mm s 80 mm s Súly 35 kg 42 kg Munkaszélesség 310 mm Hálózati csatlakozás 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Teljesítmény max lapszámnál 590 W Energiafogyasztás készenléti állapotban 2 Wh Üzemmód Folyamatos üzem Üzem közbeni környezeti feltételek Hőmérséklet Relatív páratartalom Tenger feletti magasság 10 C 25 C max 90 n...

Страница 129: ...itare exceptând cazul în care ele sunt supravegheate de o persoană compe tentă pentru siguranţa lor sau au primit de la aceasta dispoziţii privind folosirea apara tului Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Nu lăsaţi distrugătorul de documente să por nească nesupravegheat Aparatul solid de tăiat nu este sensibil la agrafele de caiet sau de birou Numai în cazul...

Страница 130: ...eţea cu mâi ni umede Nu trageţi niciodată fişa de reţea din priză de cablul de alimentare ci apucaţi întot deauna de fişa de reţea Folosiţi aparatul numai în încăperi usca te Nu îl utilizaţi niciodată în spaţii umede sau în ploaie Verificaţi regulat dacă aparatul şi cablul au deteriorări În cazul deteriorării sau al unei funcţionări incorecte precum şi înainte de schimbarea locului sau la curăţare...

Страница 131: ...ac de CD uri pentru maşinile cu dimensiunile de tăiere de 3 9 5 8 şi 4 5x30 mm 1 flacon ulei special pentru blocul de tăiere 50 ml pentru maşini de tăiat în particule fără gresor automat Manual de exploatare Accesorii 10 saci pentru material tăiat nr comandă 1 410 995 100 Ulei special pentru blocul de tăiere 250 ml nr comandă 1 235 997 403 Pentru adresele serviciului de asistenţă teh nică a se ved...

Страница 132: ...re maximă a maşinii Evitaţi blocarea aparatului de tă iat reducând cantitatea de hârtie Indicaţie Măsurarea grosimii hârtiei este calibrată regulat Prin deschiderea şi închiderea uşii precum şi la fiecare 400 s este pornită o nouă calibrare LED urile se aprind pentru scurt timp După 15 s funcţia este din nou disponibilă Scoateţi stiva de hârtie Introduceţi hârtia pe centrul fantei pen tru hârtie B...

Страница 133: ...ma nentă Blocaj de hârtie Aţi introdus prea multă hârtie dintr odată Aparatul de tăiere rulează câteva secunde spre înapoi şi împinge hârtia în afară Dacă este cazul apăsaţi şi butonul de inversare a sensului R pentru a extrage stiva de hârtie Împărţiţi în două stiva de hârtie Introduceţi hârtia succesiv Supraso licitare Motorul a fost suprasolicitat Înainte de repornire lăsaţi distrugătorul de do...

Страница 134: ... de mediu 7 Curăţarea şi întreţinerea curentă AVERTIZARE Tensiune de reţea periculoasă Opriţi distrugătorul de documente şi scoateţi fişa de reţea Curăţarea se poate face numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie diluată de săpun Pă trunderea apei în aparat este interzisă Lubrifiaţi cu ulei aparatul de tăiat în cazul în care randamentul de tăiere scade dacă apar zgomo te sau după fiecare golire a rec...

Страница 135: ...21 14 16 12 13 9 8 6 5 Viteza de tăiere 88 mm s 80 mm s Masa 35 kg 42 kg Lăţimea de lucru 310 mm Racord 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Puterea la nr max de foi 590 W Consumul de energie în modul stand by 2 Wh Regimul funcţional Regim de funcţionare permanentă Condiţii ambiante în funcţiune Temperatura Umiditatea relativă a aerului Altitudinea peste nivelul mării 10 C până la 25 C max 90...

Страница 136: ...сихически сензорни или умствени способности или липса на опит и или познание освен ако са под надзора на отговарящо за тяхната сигурност лице или са получили указания от него как да използват уреда Децата трябва да се наблюдават да не играят с уреда Не оставяйте включена машината за унищожаване на документи без над зор Здравият режещ инструмент е нечувст вителен към кламери и телбод Само при машин...

Страница 137: ...ра във вода Не пипайте никога щекера с влажни ръце Никога не дърпайте щекера за кабела от контакта хващайте винаги за щекера Използвайте уреда само в сухи въ трешни помещения Не го използвайте във влажни помещения или под дъжда Редовно проверявайте уреда и кабела за щети При повреда или неправилно функциониране както и преди преместване или почистване изключете машината за унищожаване на документи...

Страница 138: ...за раздробяване без автоматична мас льонка Инструкция за експлоатация Принадлежности 10 Плика за изрезки кат номер 1 410 995 100 Специално масло за режещия блок 250 ml кат номер 1 235 997 403 Адреси на служби за работа с клиенти виж на страница 160 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Индикация PAPERcontrol 5 Обслужване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди включване на машината се убедете дали са взети под внимание всички указания ...

Страница 139: ...ия Indicaţie Измерването на дебелината на хартията се калибрира редовно Чрез отваряне и затваряне на вратата как то и на всеки 400 s се стартира ново калибриране Светодиодите светят за кратко След 15 s функцията е отново налична Вземете купчината хартия Пъхайте хартията в средата на шли ца за хартия Фотоклетката задейства автоматично режещия инструмент Затова при тесни хартиени ивици внимавайте те...

Страница 140: ...ане на смущението Посто янна светлина Задръства не на хартия Пъхнали сте наведнъж прекалено много хартия Режещият инструмент работи няколко секунди на заден ход и избутва навън хартията Евентуално натиснете и реверсиращия бутон R за да извади те хартията Намалете наполовина купчината хартия Подавайте хартията една след друга Претовар ване Двигателят е претоварен Преди ново пускане оставете маши на...

Страница 141: ...ърху реже щите валци Оставете режещия инструмент да ра боти без подаване на хартия около 10 s в постоянен режим на работа Освобождава се хартиен прах и части ци 8 Изхвърляне Рециклиране Старите електрически и елек тронни уреди съдържат често пъти ценни материали но и също вредни вещества които са били необходими за функцията и безопасността При неправил но изхвърляне или боравене те могат да са оп...

Страница 142: ... 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Скорост на рязане 88 mm s 80 mm s Тегло 35 kg 42 kg Работна ширина 310 mm Свързване 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Мощност при макс брой листи 590 W Консумация на енергия в режим на готовност 2 Wh Работен режим Постоянен режим на работа Условия на околната среда при работа Температура Относителна влажност на въздуха Височина над морското равнище 10...

Страница 143: ...ή εμπειρία ή γνώ σεις εκτός εάν αυτά τα άτομα επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια ή εάν έχουν λάβει οδηγίες από αυτό για τον τρόπο χρήσης της συσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συ σκευή Μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποι ημένη όταν αυτή δεν επιτηρείται Ο ανθεκτικός κοπτικός μηχανισμός δεν επη ρεάζεται από συνδετήρες και σ...

Страница 144: ...μέσα σε νερό Ποτέ μην πιάνετε το ρευματολήπτη καλω δίου με υγρά χέρια Ποτέ μην αποσυνδέετε το ρευματολήπτη από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο Πρέπει να πιάνετε μόνο από το ρευματο λήπτη Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε ξη ρούς εσωτερικούς χώρους Ποτέ μη λει τουργείτε τη συσκευή σε υγρούς χώρους ή στη βροχή Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή και το καλώδιο για φθορές Σε περί πτωση ζημιάς ή προβληματικής ...

Страница 145: ... για μηχανήματα τεμαχισμού χωρίς αυτόματο λαδικό Οδηγίες λειτουργίας Παρελκόμενα 10 σάκοι για κομμένα κομμάτια κωδικός παραγγελίας 1 410 995 100 Ειδικό λάδι για το μπλοκ κοπής 250 ml κωδικός παραγγελίας 1 235 997 403 Οι διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών δίνο νται στη σελίδα 160 7 2 5 4 1 8 3 6 9 Ένδειξη PAPERcontrol 5 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοποίηση του μηχανήματος βεβαιωθείτε πως...

Страница 146: ...ειξη Η μέτρηση του πάχους χαρτιού βαθμονομείται καλιμπράρεται τακτικά Με το άνοιγμα και κλείσιμο της πόρτας καθώς και κάθε 400 s αρχίζει μια νέα βαθμονόμηση Οι λυχνίες LED αναβο σβήνουν για λίγο Μετά από 15 δευτερό λεπτα η λειτουργία είναι πάλι διαθέσιμη Αφαιρέστε την ντάνα χαρτιών Βάλτε τα χαρτιά στη μέση του ανοίγμα τος Το φωτοκύτταρο εκκινεί τον κοπτικό μηχανισμό αυτόματα Για αυτό σε μικρά κομμ...

Страница 147: ...λάβης ανάβει διαρκώς Συμφό ρηση χαρτιού Έχετε εισάγει πάρα πολύ χαρτί Ο κοπτικός μηχανισμός λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα προς τα πίσω και σπρώχνει το χαρτί προς τα έξω Πατήστε εάν χρειαστεί το πλήκτρο αντιστροφής R για να αφαιρεθεί το χαρτί που έχει κολλήσει Βάλτε τη μισή ποσότητα χαρτιού Εισάγετε το χαρτί διαδοχικά Υπερ φόρτωση Το μοτέρ υπερφορτώθηκε Πριν θέσετε τον καταστροφέα εγγράφων πάλ...

Страница 148: ...ριβάλλον 7 Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φίς από την πρίζα Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση νερού στη συσκευή Λιπαίνετε τον κοπτικό μηχανισμό όταν μειωθεί η απόδοση κοπής δη μιουργούνται θόρυβοι ή μετά από κάθε άδειασμα του δοχείου κομμ...

Страница 149: ...A4 70 g m2 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Ταχύτητα κοπής 88 mm s 80 mm s Βάρος 35 kg 42 kg Πλάτος εργασίας 310 mm Σύνδεση 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Μέγιστη ισχύς για μέγιστο αριθμό φύλλων 590 W Κατανάλωση ρεύματος σε κατάσταση ετοιμότητας 2 Wh Τρόπος λειτουργίας Συνεχής λειτουργία Συνθήκες περιβάλλοντος σε λειτουργία Θερμοκρασία Σχετική υγρασία Υψόμ...

Страница 150: ... insanlar tarafından kullanılmamalıdır bu kişilerin bakımından sorumlu kişilerin denetimi altında veya onla rın talimatları doğrultusunda kullanabilirler Çocuklar gözetim altında tutularak cihazla oynamaları önlenmelidir Evrak imha ma kinesini gözetimsiz olarak çalışır durumda bırakmayın Dayanıklı kesme mekanizması zımbalara ve ataşlara karşı dayanıklıdır Sadece kesim genişliği 1x5 mm olan makinel...

Страница 151: ...sleme açıklığının yakınına ge tirilmemelidir Düğüm oluşturabi lecek bant ip plastik folyo gibi malzemeler kullanmayınız Kıymıklarla yaralanma tehlikesi CD leri güvenlik elemanındaki yarıktan geçi riniz Cihazda ve kablosunda düzenli hasar kontrolü yapınız Evrak imha makinesini hasarlı durumda ise veya düzgün çalışmıyorsa ya da yerini değiştirirken veya temizlerken kapatın ve şebeke fişini çekin Cih...

Страница 152: ...pı açık İşletmeye hazır Kullanma tuşu Evrak imha makinesi olarak bir karton içerisinde Şebeke bağlantı kablosu 5 Kesilen malzeme torbaları Kesme genişliği 3 9 5 8 ve 4 5x30 mm olan makinelerde 1 CD torbası Otomatik yağlayıcısı olmayan parçacık kesme makineleri için 1 şişe özel kesme bloğu yağı 50 ml Kullanım kılavuzu Aksesuar 10 Kesilen malzeme torbaları Sip No 1 410 995 100 Özel kesme bloğu yağı ...

Страница 153: ...estesi imha edilebilir sarı Kağıt miktarı makinenin kapasi te aralığının üst sınırında Maki neye zarar vermemek ve kağıt birikmesini önlemek için daha az kağıt yerleştirin kırmızı Yaprak adeti makinenin mak simum kapasitesinden daha fazla Kağıt miktarını azaltarak kesme mekanizmasında blokaj oluşmasını önleyin Not Kağıt kalınlığı ölçümü düzenli ola rak ayarlanır Kapı açılıp kapatıldığında ve her 4...

Страница 154: ... birikmesi Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz Kesme mekanizması birkaç saniye geriye doğru çalışır ve kağıdı dışa rıya iter Gerektiğinde geri hareket tuşuna R basarak kağıt istifini çıkartın Kağıt istifini yarıya indirin Kağıtları arka arkaya yerleştirin Aşırı yük lenme Motorda aşırı yüklenme var Evrak imha makinesini yeniden çalıştırmadan önce yakl 20 dakika soğumasını bekleyin Yanıp söne...

Страница 155: ...iye kağıt koymadan sürekli çalışma modunda çalıştırın Kağıt tozları ve partiküller çözülür 8 Atık toplama Geridönüşüm Elektrikli ve elektronik hurda cihaz larda çoğu zaman halen işlev ve güvenlik için kullanılmış olan de ğerli malzemeler ile kısmen de zararlı maddeler bulunur Doğru olarak atık toplama sistemine verilmediğinde bu maddeler insan ve çevre sağlığı için tehlike oluşturabilirler Hurda c...

Страница 156: ...2 80 g m2 35 37 30 32 28 30 25 27 22 24 19 21 14 16 12 13 9 8 6 5 Kesme hızı 88 mm s 80 mm s Ağırlık 35 kg 42 kg Çalı şma genişliği 310 mm Bağlantı 230 V 50 Hz 110 V 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Kapasite maks yaprak sayısında 590 W Enerji tüketimi stand by modunda 2 Wh İşletme modu Sürekli işletme İşletmedeki ortam koşulları Sıcaklık bağıl nem Deniz seviyesinden yükseklik 10 C ile 25 C arası maks 90 yo...

Отзывы: