background image

08/2011 

Primo 1501

 

  

41

nederlands

5 Bediening

WAARSCHUWING

 Zorg er voor het inschakelen 
van de machine voor dat alle 
veiligheidsvoorschriften in acht 
genomen werden.

Papiervernietiger uitschakelen

• Druk tuimelschakelaar  .

 Schakelaar springt in nulstand.

T

Vernietigen van cd’s en creditcards 
(zie „Gebruik volgens de bestem-
ming“)

WAARSCHUWING

Afhankelijk van de materiaalsoort 
kan bij het vernietigen van cd’s tot 
splintervorming ontstaan. Draag 

daarom een veiligheidsbril.

Voer cd/creditcard toe in het midden van de 
toevoeropening.

Papiervernietiger inschakelen 

• Druk tuimelschakelaar  .

 

Tuimelschakelaar blijft staan.

 Groen indicatielampje brandt.
 Papiervernietiger is gebruiks-

klaar.

Verkleinen van papier

• Papier toevoeren. Snijvermo-
gen zie „Technische speci

fi

 ca-

ties.

 Het vernietigen wordt ge-

start door fotocellen in de 
papierdoorvoeropening.

 Het papier wordt het snijsys-

teem binnengetrokken en 
vernietigd.

 Als de papierdoorvoerope-

ning vrij is, zal het snijwerk automatisch 
uitschakelen na ca. 3 sec. en hierna weer 
in de positie gebruiksklaar (stand by) gaan 
staan.

S

4 Overzicht

1 Papieropvangreservoir
2 Veiligheidsadviezen
3 Toevoeropening
4 LEDs 

display

Papiervernietiger is gebruiksklaar.

 

 Papieropvangreservoir vol / Papierop-
vangreservoircontact onderbroken

5 Tuimelschakelaar

: Aan
: Uit,  terugloop

6 Typeplaatje

HSM GmbH + Co. KG

Austrasse 1

88699 Frickingen / Germany

Schnittbreite

Baujahr

Spannung

Leistung

Nennstrom

Masch.-Nr.

Modell

Made in Germany

Seriennummer

1 2 

3 4 

6

Содержание Claasic 104.3

Страница 1: ...ATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN Primo 1501 1 360 998 100 B 08 2011 1501 ...

Страница 2: ... 1501 15 italiano Distruggidocumenti Primo 1501 21 español Destructora de documentos Primo 1501 27 português Destruidora de documentos Primo 1501 33 nederlands Papiervernietiger Primo 1501 39 dansk Makuleringsmaskine Primo 1501 45 svenska Dokumentförstörare Primo 1501 51 suomi Paperinsilppuri Primo 1501 57 norsk Makuleringsmaskin Primo 1501 63 ...

Страница 3: ... 14 Jahren mit einge schränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu ständige Person beaufsichtigt oder erhiel ten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Lassen Sie...

Страница 4: ...en Sie darauf dass der Netzstecker leicht erreichbar ist Vermeiden Sie dass Wasser in den Aktenvernichter gelangt Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose sondern fassen Sie immer den Netzstecker an Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen Betreiben ...

Страница 5: ... ein Grüne LED leuchtet Aktenvernichter ist betriebsbe reit Papier vernichten Führen Sie das zu vernich tende Papier zu Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten Die Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch Das Papier wird in das Schneidwerk eingezogen und vernichtet Ca 3 s nachdem die Papier zufuhr wieder frei ist schaltet der Aktenver nichter automatisch ab und geht in Betriebs bereits...

Страница 6: ...lter umgehend da bei mehrmaligem Nachdrü cken Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können Schalten Sie den Aktenvernichter aus Tippen Sie dazu Wippschal ter an Entleeren Sie den vollen Schnitt gutbehälter T Schnittgutbehälter offen Rote LED leuchtet Aktenvernichter schaltet ab Überprüfen Sie ob der Schnitt gutbehälter richtig im Unter schrank eingesetzt ist Bei anderen Störungen prüfen Sie ...

Страница 7: ...r Breite auf die Schneidwellen Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa pierzufuhr rückwärts laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst 8 Entsorgung Recycling Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien teils aber auch schädliche Stoffe die für die Funktion und Sicherheit notwen dig waren Bei falscher Entsor gung oder Handhabung können diese für die menschlic...

Страница 8: ...te Maschine Aktenvernichter Primo 1501 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG Richtlinien entspricht Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewandte Normen und technische Spezifikationen EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 ...

Страница 9: ...e with limited physical sensory or mental capa bilities or with a lack of experience and knowledge unless they are supervised by a responsible person or are instructed by them on the use of the machine Chil dren must be supervised to ensure they do not play with the machine Do not leave the document shredder switched on when it is unattended The shredder is designed for destroying paper Depending ...

Страница 10: ...he ventilation slots must not be blocked or covered and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners See page 68 for our customer service addresses Notice Danger from improper use Only operate this machine in accordance with the instructions out...

Страница 11: ...edder is ready for op eration standby Feed paper Insert the paper to be de stroyed See Technical data for sheet capacity The shredding process is started by a photo cell in the paper feeding opening Paper is pulled into cutting system and shredded When the paper feeding opening is free again the cutting system automatically switches off after approx 3 sec and returns to standby S 4 Machine compone...

Страница 12: ... er immediately because if it is too full mal functions can occur in the cutting system Switch equipment off To do this tap rocker switch Empty cut material container T Shredded material container open Red LED lights Paper shredder switches off Check whether shredded mate rial container is correctly inserted in bottom frame For all other malfunctions before calling customer service please check if...

Страница 13: ...ng the entire width on to the cutting rollers Run cutting system backwards with out feeding paper Paper dust and particles are shaken off 8 Disposal Recycling Electrical and electronic old de vices contain a variety of valuable materials but also hazardous substances which were required for function and safety Incorrect disposal or handling can be dan gerous to your health and the environment Neve...

Страница 14: ...olume of shred mat container 33 l Noise level Idle running load 58 dB A 59 63 dB A EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen hereby declares that the machine referred to here as document shredder Primo 1501 corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and design of the version ...

Страница 15: ... ans ayant des capacités physiques sensorielles ou intellectuelles limitées ou encore manquant de l expé rience et ou des connaissances requises à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n aient reçu des instructions d utilisa tion de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez pas le...

Страница 16: ...bstrue les fentes d aération et à ce que l appareil respecte une distance mini mum de 5 cm du mur ou des meubles Les travaux d entretien ne peuvent être réalisés que par le service après vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels Pour les adresses du service clientèle voir page 68 Attention Danger résultant d une utili sation non conforme Utilisez la machine unique...

Страница 17: ...andby Broyage de papier Insérer le papier Pour la vitesse de passage des feuilles voir Caractéristiques techniques Le processus de destruction du papier est démarré au moyen d une cellule photoélec trique dans l ouverture d inser tion du papier Le papier est entraîné dans le dispositif de coupe et détruit Lorsque l ouverture d insertion du papier est de nouveau dégagée le mécanisme de découpage s ...

Страница 18: ...pas tasser les parti cules dans la corbeille vous pourriez entraî ner un dysfonctionnement du dispositif de coupe Eteindre le destructeur en ap puyant légèrement sur la pos de l interrupteur à bascule Vider la corbeille T Le contact avec le réservoir de décou pures interrompu Le voyant lumineux rouge est allumé Le destructeur s arrête Contrôler si le réservoir de dé coupures est placé correctement...

Страница 19: ...euvent être dangereuses pour la santé et l environne ment Ne jetez jamais les anciens appareils avec les ordures ménagères Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques et électro niques aux points de collecte afin qu ils puissent être recyclés Veillez également à ce que les matériaux d emballage soient traités et recyclés dans le respect de l envi ron...

Страница 20: ...a corbeille 33 l Niveau sonore Marche à vide charge 58 dB A 59 63 dB A Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci dessous désignée par destructeur de documents Primo 1501 répond de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directive...

Страница 21: ...o sicurezza o abbiano ricevuto da questa disposizioni sull uso dell apparecchio Controllare sempre che i bambini non giochino con l apparecchio Non lasciare mai il distruggidocumenti incu stodito mentre è ancora acceso Il distruggidocumenti è concepito per la di struzione della carta In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quan tità dei seguenti materiali Grandezza di tag...

Страница 22: ...distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili I lavori di assistenza devono esse re eseguiti unicamente dal servi zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati Per gli indirizzi di servizio assi stenza clienti vedere pagina 68 Attenzione Pericolo derivante da uso improprio Utilizzare la macchina solo in modo confor me ai dati forniti al capit...

Страница 23: ...menti è pronto per all esercizio Standby Sminuzzamento di carta Introdurre la carta da distrug gere Per il numero di fogli ammessi vedi Dati tecnici II processo di sminuzza mento è controllato da una fotocellula che si trova nell a pertura di introduzione della carta La carta viene indrodotta nell utensile da taglio e viene distrutta Quando l apertura torna libera il mecca nismo di taglio si spegn...

Страница 24: ...rentarsi disturbi di funzionamento sull utensile da taglio Spegnere il distruggidocumenti premendo l interruttore a bilico Svuotare il serbatoio di raccolta della carta pieno inserire di nuovo il serbatoio di raccolta T Il contatto del contenitore del materia le da taglio è interrotto Indicazione rossa accesa Il distruggidocumenti si spegne Controllare se il contenitore del materiale di taglio è i...

Страница 25: ...ppresentare un pericolo per la salute dell uomo e l ambiente Non gettare mai gli apparecchi usati nei rifiuti generici Osservare le disposizioni attualmente vigen ti e utilizzare centri di raccolta per la restitu zione e il riciclaggio degli apparecchi elettri ci ed elettronici usati Smaltire anche tutti i materiali da imballaggio conformemente alle norme di protezione dell ambiente Applicare uno ...

Страница 26: ...to carico 58 dB A 59 63 dB A Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Primo 1501 sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito ...

Страница 27: ... seguridad 5 La garantía no cubre el desgaste ni los daños ocasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas Clasificación Indicación de seguridad Aclaración ADVERTEN CIA La inobservancia de las advertencias puede provocar daños en el cuerpo y en la vida del usuario Atención La inobservancia de las indicaciones puede provocar daños materiales Antes de poner en marcha la...

Страница 28: ... obstrui das y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes Para las direcciones de los servicios postventa véase la página 68 Atención Peligro debido a un uso indebido Utilice únicamente la máquina según las especificacio...

Страница 29: ...ruir papel Introduzca el papel que desea destruir Consulte en Datos técnicos la cantidad de hojas permitida El proceso de trituración es arrancado por una fotocélula en el orificio para la alimenta ción del papel El papel es introducido en el mecanismo de corte y destruido Cuando vuelve a estar libre el orificio para la alimentación del papel el mecanis mo de corte se desconecta automáticamen te t...

Страница 30: ...o esté lleno pues si se comprime varias veces el material cortado se pueden producir averías en el funciona miento del mecanismo de corte Apague la destructora de docu mentos pulsando el interruptor basculante Cambiar el saco para papel cor tado sujetar un nuevo saco para papel cortado T Contacto de puerta interrumpido La indicación roja en estáencen dida La destructora de documentos se apaga Cerr...

Страница 31: ...ara la salud de las personas y para el medio ambiente No deseche los aparatos usados en la basura normal Respete la normativa vigente en la actualidad y utilice los puntos de recogida para la devolución y gestión de aparatos eléctricos y electróni cos usados Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten cia de cort...

Страница 32: ...nte recolector 33 l Nivel acústico marcha en vacío carga 58 dB A 59 63 dB A Declaración de conformidad de la CE Por la presente el fabricante HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen declara que en su concep ción y construcción el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Primo 1501 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las s...

Страница 33: ...s com o ní vel de segurança 5 A garantia não inclui o desgaste natural danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros Classificação Indicação de segurança Descrição AVISO O incumprimento dos avisos pode ter como consequência ferimentos para o corpo ou a morte Nota O incumprimento da indicação pode cau sar danos materiais Antes da colocação em funciona mento da máquina lei...

Страница 34: ... das da parede ou dos móveis Os trabalhos de assistência técni ca apenas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais Endereços da assistência técnica ver página 68 Nota Perigo devido a utilização errada Utilize a máquina exclusivamente de acordo com as indicações do capítulo Utilização adequada AVISO Perigo de ferimento...

Страница 35: ... está pronto a servir Destruição de papel Introduzir o papel na fenda de introdução do papel Capa cidade de corte veja em Da dos técnicos O processo de corte é ini ciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel O mecanismo cortador arrasta e destrói o papel Logo que a fenda de introdução do papel esteja desimpedida a ferramenta de corte desliga automaticamente após 3 segundos e volta ...

Страница 36: ...iar o recipiente de papel cortado pois que o empurrar várias vezes pode provocar distúrbios de funciona mento no mecanismo de corte Desligar a destruidora de docu mentos para tal fim accionar o interruptor basculante Mudar o saco de material cor tado Meter um novo saco de material cortado T Contacto da porta interrompido A indicação vermelha está llumi nada A destruidora de documentos desliga Fech...

Страница 37: ...através da abertura da alimenta ção de papel Accionar a ferramenta de corte sem in troduzir papel O pó e as partículas de papel despren dem 8 Eliminação reciclagem Os aparelhos eléctricos e electró nicos antigos ainda contêm vários materiais preciosos Parcialmente também contêm substâncias prejudiciais necessárias para o funcionamento e a segurança Em caso de eliminação ou manutenção incor recta o...

Страница 38: ... 33 l Nível de ruídos Marcha em vazio carga 58 dB A 59 63 dB A Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Primo 1501 corresponde graças à sua concepção e tipo de construção na versão lançada por nós aos requisitos básicos de segurança e saúde das seguintes directi...

Страница 39: ...ge schade door ondeskundige behandeling en ingrepen door derden vallen niet onder de garantie Classificatie Veiligheidsvoorschrift Verklaring WAAR SCHUWING Het niet in acht nemen van de waarschuwing kan levensgevaar tot gevolg hebben Let op Het niet in acht nemen van de aan wijzing kan materi ele schade veroor zaken Lees voor de ingebruikneming van de machine de gebruiksaan wijzing bewaar ze voor ...

Страница 40: ...pervlakken De ventilatiesleuven moeten vrij zijn en er moet een afstand van min 5 cm tot de wand en tot meubels in acht worden genomen Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM klantenser vice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd Klantendienstadressen zie pagina 68 Let op Gevaar door verkeerd gebruik Gebruik de machine uitsluitend conform de aanwijzingen in het hoofdstuk Gebru...

Страница 41: ...e brandt Papiervernietiger is gebruiks klaar Verkleinen van papier Papier toevoeren Snijvermo gen zie Technische specifica ties Het vernietigen wordt ge start door fotocellen in de papierdoorvoeropening Het papier wordt het snijsys teem binnengetrokken en vernietigd Als de papierdoorvoerope ning vrij is zal het snijwerk automatisch uitschakelen na ca 3 sec en hierna weer in de positie gebruiksklaa...

Страница 42: ...ger papieropvangreservoir leeg maken aangezien bij herhaaldelijk nadrukken functiestoringen aan het snijwerk kunnen optreden Papiervernietiger uitschakelen Daarvoor tuimelschakelaar aantikken Papieropvangzak uitwisselen nieuwe papieropvangzak inzet ten T Deurcontact onderbroken Rode indicatielampje brandt Papiervernietiger schakelt uit Voordeur sluiten Vooraleer u bij andere storingen contact op n...

Страница 43: ...waarts laten lopen Papieropstopping en snippers worden verwijderd 8 Afvoer recycling Oude elektrische en elektronisch apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen maar voor een deel ook schadelijke stoffen die nodig waren voor een goede en veilige werking van het apparaat Wanneer deze op een verkeerde wijze worden afgevoerd of gehanteerd kan dat gevaarlijk zijn voor de gezondheid van mensen ...

Страница 44: ...lume van de opvangreservoir 33 l Geluidsniveau Stationair belast 58 dB A 59 63 dB A EG conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Primo 1501 op basis van zijn concept en constructie in de door ons op de markt gebrachte uitvoering aan de fundamentele veilig heids en gezondheidseisen van de ...

Страница 45: ...der på grund af ukorrekt brug samt indgreb fra tredje part falder hverken under garantiy delsen eller garantien 2 Sikkerhedsinstruktioner Klassificering Sikkerhedshenvis ning Forklaring ADVARSEL Manglende overhol delse af advarslen kan medføre skader for liv og helbred Vigtigt Manglende overhol delse af henvisnin gen kan forårsage materielle skader Læs driftsvejledningen før idrifttag ning af mask...

Страница 46: ... afstand til væggen eller til møbler på min 5 cm Servicearbejder må kun udføres af HSM kundeservice og service teknikere fra vores kontraktpart nere Kundeserviceadresser se side 68 Vigtigt Fare på grund af forkert brug Anvend udelukkende maskinen i henhold oplysningerne i kapitlet Anvendelse i over ensstemmelse med formålet ADVARSEL Fare for kvæstelser Grib aldrig ind i spalten på papirtil førsels...

Страница 47: ...mpen lyser grønt Makulatoren er driftsklar Makulering af papir Tilfør papir der skal makule res Arkydelse se Tekniske data Makuleringsprocessen star tes af en fotocelle i papirtilfør sels åbningen Papiret trækkes ind i skære værket og makuleres Når papirtilførselsåbningen igen er fri slukkes skærevær ket automatisk efter ca 3 sek og går i standby S 4 Oversigt 1 Affaldsbeholder 2 Sikkerhedshenvisni...

Страница 48: ...Vigtigt Tøm den fulde affaldsbeholder med det samme da der kan forekomme funktionsfejl hvis materialet presses sam men flere gange Sluk makulatoren ved at trykke på vippekontakten Makulaturpose udskiftes ny ma kulaturpose sættes i T Dørkontakt afbrudt Kontrollampen lyser rødt Makuleringsmaskinen stopper Frontdøren lukkes Før vores kundeservice kontaktes skal du ved andre fejl kontrollere om motore...

Страница 49: ...ing kan de være farlige for menne skers sundhed og miljøet Bortskaf aldrig gamle apparater med restaffaldet Overhold de aktuelt gældende forskrifter og anvend samlesteder til tilbagelevering og genanven delse af gamle elektriske og elektroniske apparater Bortskaf også alle emballerings materialer på en miljøvenlig måde 7 Rengøring og vedligeholdelse Smør skæreværket med olie hvis skæreeffekten aft...

Страница 50: ...m Mål B x D x H mm 375 x 281 x 583 Volumen på affaldsbeholderen 33 l Støjniveau tomgang last 58 dB A 59 63 dB A EF konformitetserklæring Producenten HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen erklærer hermed at maskinen der er beteg net nedenfor makulator Primo 1501 på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse der er markedsført af os opfylder de grundlæggende sik kerheds og sund...

Страница 51: ... med säkerhetsnivå 5 Garantin gäller inte för slitage skador p g a felaktig användning eller obehörigt ingrepp Klassificering Säkerhetsanvisning Förklaring VARNING Om du ignorerar varningar finns det risk för personska dor Observera Om du ignorerar hänvisningen finns det risk för materi ella skador Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen används för för sta gången Spara bruksanvis ningen för se...

Страница 52: ...kas över dokumentförstörarens avstånd till väggen eller till möbler måste vara minst 5 cm Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service tekniker från våra auktoriserade partner Kundtjänstadresser se sidan 68 Observera Fara vid felaktig användning Använd endast apparaten till avsedd an vändning enligt uppgifterna i kapitlet Ända målsenlig användning VARNING Risk för skador Stick...

Страница 53: ... Vippbrytaren hakar i Den gröna LED lyser Dokumentförstöraren är driftklar Skärning av papper Mata in papper Skärkapaci tetse se Tekniska data Söndertuggningen startas via en fotocell i inmatningsöppning en Papperet dras in i skärver ket och förstörs När inmatningsöppningen är fri igen stannar skärverket automatiskt efter ca 3 sec och återgår till viloläge S 4 Översikt 1 Pappersbehållare 2 Säkerhe...

Страница 54: ...persbehållaren när den är full Annars kan skärverket utsättas för funktionsstörningar när du fortsätter att mata in papper Stäng av dokumentförstöraren genom att trycka lätt på vippbry taren pos Byt uppsamlingssäcken Spän in en ny uppsamlingssäck T Dörrkontakt avbruten Symbolen lyser rött Dokumentförstöraren slås av Stäng frontlukkan Vid andra typer av störningar kontrollera följande innan du kont...

Страница 55: ...genom inmatningsöppningen Låt skärverket gå tillbaka flera gånger utan pappersinmatning Pappersdamm och partiklar lossnar 8 Avfallshantering återvinning Uttjänade elektriska och elektro niska apparater innehåller ofta förutom värdefullt material skad liga ämnen som var nödvändiga för apparatens funktion och säker het Felaktig hantering och felak tigt omhändertagande kan leda till risker för miljö ...

Страница 56: ...mm 5 8 3 9 1 9 3 9 x 30 1 9 x 15 0 78 x 11 Säkerhetsnivå DIN 32757 1 2 2 3 3 4 5 Skärkapacitet ark DIN A4 70 g m2 80 g m2 22 24 17 19 16 18 13 15 12 14 9 11 12 14 9 11 9 11 7 9 5 6 4 5 Vikt 11 5 kg 12 5 kg Skärhastighet 80 mm s 90 mm s Arbetsbredd 240 mm Anslutning 230 V 50 Hz 100 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Effekt vid max antal ark 440 W Driftsätt Ständig körning Omgivningsförhållande för drift Temper...

Страница 57: ... 5 Kulumat vauriot jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen toiminnasta eivät kuulu tuote vastuun eikä takuun piiriin 2 Turvaohjeita Luokitus Turvaohje Selitys VAROITUS Varoituksen huo miotta jättäminen voi aiheuttaa hengen vaaran Huomio Ohjeen huomiotta jät täminen voi aiheuttaa materiaalivahinkoja Lue käyttöohje ennen koneen käyttöönottoa säilytä se tulevaa käyttöä varten ja a...

Страница 58: ... avotulen tai kuumien pintojen lähettyville Tuuletusrakoja ei saa peittää Rakojen ja seinän tai huonekalujen välis sä täytyy olla vähintään 5 cm n väli Huoltotöitä saa suorittaa ainoas taan HSM asiakaspalvelu ja sopi muskumppaneidemme huoltotek nikot Asiakaspalvelun osoitteet sivul la 68 Huomio Väärinkäyttö aiheuttaa vaaran Käytä konetta ainoastaan Määräystenmu kainen käyttö kappaleessa mainitulla...

Страница 59: ...ilppuri on käyttövalmis Paperin silppuaminene Syötä paperia paperinsyöttö aukkoon Sallittu arkkimäärä katso Tekniset tiedot Paperin syöttöaukossa oleva valokenno käynnistää silppuamistoiminnon Paperi työntyy leikkuriin ja se silppuuntuu Kun paperin syöttöaukko on jälleen tyhjä terän toiminta pysähtyy automaattisesti n 3 sekunnin kuluttua ja laite palautuu valmiustilaan S 4 Yleiskatsaus 1 Silppusäi...

Страница 60: ...ilppusäiliö aina sen täyttyessä koska paperin liika syöttö vahingoittaa leikkuulaitteistoa Kytke laitteen virta pois päältä painamalla kytkimenreunaa Vaihda silpunkeruupussi Aseta uusi silpunkerupuussi paikalleen T Ovikontakti puuttuu Ohjauspaneelin palaa Paperinsilppuri pysähtyy Sulje etuluukku Muissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelun puoleen kääntymistä ylikuormittuiko moottori An...

Страница 61: ...rtaan eteenpäin ja taaksepäin syöttämättä paperia Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat 8 Hävittäminen kierrätys Käytetyt sähköiset ja elektroniset laitteet sisältävät monia yhä ar vokkaita materiaaleja sekä osaksi myös haitallisia aineita joita on tarvittu laitteiden toiminnan ja turvallisuuden varmistamiseen Vääränlaisen hävittämisen ja käsittelyn yhteydessä ne voivat olla vaarallisia ihmis ten...

Страница 62: ...at L x S x K mm 375 x 281 x 583 Silppusäiliön tilavuus 33 l Melutaso tyhjäkänyti kuorma 58 dB A 59 63 dB A EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen vakuuttaa täten että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Primo 1501 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU direktiivien perusta vanlaatuisia tu...

Страница 63: ...asje skader på grunn av utilsiktet bruk samt inngrep fra tredje part omfattes ikke av garantien 2 Sikkerhetsinstrukser Klassifisering Sikkerhetsinstruks Forklaring ADVARSEL Hvis advarselen ikke overholdes kan det føre til livstruende skader Merk Hvis instruksen ikke overholdes kan det føre til materielle skader Les bruksanvisningen før du tar i bruk maskinen oppbevar den for senere bruk og gi den ...

Страница 64: ...jonsåpningene må være fri og befinne seg min 5 cm fra vegg eller mø bler Servicearbeid må kun utføres av HSM kundeservice og service teknikere fra våre kontraktspart nere Adresser til kundeservice se side 68 Merk Fare på grunn av feil bruk Bruk maskinen kun slik det er beskrevet i kapitlet Tiltenkt bruk ADVARSEL Fare for personskader Grip aldri inn i sprekken på papi rinnmatingsåpningen Fare for p...

Страница 65: ...n er klar til bruk Makulere papir Før inn papiret som skal makuleres Tillatt antall ark se Tekniske data Lysporten starter skjæreap paratet automatisk Papiret trekkes inn i skjære apparatet og makuleres Ca 3 s etter at papirtilfør selsåpningen er fri kobles makuleringsmaskinen automa tisk ut igjen og er klar til bruk S 4 Oversikt 1 Beholder for makuleringsmasse 2 Sikkerhetsinstrukser 3 Innmatingså...

Страница 66: ...vis skjæreeffekten blir redu sert ved støyutvikling eller hver gang makule ringsbeholderen tømmes bare ved partikkelskjæring Sprøyt skjæreblokk spesialolje gjennom papirinnmatingsåpningen i hele sin bred de på skjæreakslene La skjæreapparatet gå bakover uten til førsel av papir Papirstøv og partikler løsner 8 Deponering resirkulering Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder mange gan ...

Страница 67: ...til 25 C maks 90 ikke kondenserende maks 2 000 m Dimensjoner B x D x H mm 375 x 281 x 583 Oppsamlingsbeholderens volum 33 l Støytopp tomgang under last 58 dB A 59 63 dB A EU samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH Co KG Austraße 1 9 D 88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Primo 1501 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av ...

Страница 68: ... Pol Ind Monguit 08480 L Ametlla del Vallès BARCELONA Hotline Gratuito Tel 00800 44 77 77 66 Fax 00800 44 77 77 67 Spain hsm eu HSM France SAS Parc de Genève 240 Rue Ferdinand Perrier 69800 SAINT PRIEST FRANCE Tél 33 0 810 122 633 Fax 33 0 4 72 51 74 81 France hsm eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown PA 19335 Tel 484 237 2308 800 613 2110 Fax 484 237 2309 customerservice hsmofamerica co...

Отзывы: