P4. Vermikulit / Vermikulit / Wermikulit / Vermiculit / Vermiculite / Vermiculite
KUSOVNÍK
POPIS
Č
ÍSLO SOU
Č
ÁSTI
KS
POLO
Ž
KA
BOK LEVÝ
VE-1R01
1
1
ROH LEVÝ
VE-1R02
1
2
ZÁDA LEVÁ
VE-1R03
1
3
ZÁDA PRAVÁ
VE-1R04
1
4
ROK PRAVÝ
VE-1R05
1
5
BOK PRAVÝ
VE-1R06
1
6
BOKY DNA
VE-1R07
2
7
DNO
VE-1R08
3
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Č
ist
á
hmotnost [kg]
Kreslil
Datum
Kategorie
Typ
M
ěří
tko
P
ř
ezkou
š
eno
Schv
á
leno
N
á
zev
Firma
K
ó
d sestavy
Hrany
výstelka S5
3 / 3
22.04.2020
JakubŠuda
Není k dispozici
List
VŠEOBECNÉ TOLERANCE PRO
OBRÁB
Ě
NÍ A TVÁ
Ř
ENÍ
SVA
Ř
ENCE
TOLEROVÁNÍ
PROMÍTÁNÍ
ISO 2768-mK
ISO 13920-AE
ISO 8015
-0,3
+0,3
VE-1R
Projet
1:3,5
4
3
2
5
6
7
7
888
1
42
2
280,51
Pozice/Pozícia/
Pozycja/Po
-
sition
Ks/
pcs
Kód dílu/Kód dielu/ Kod części/Part code/
Teilecode/ Code pièce
S5
M9
X15
1
1
VE-S501
VE-M901
VE-X1501
2
1
VE-S502
VE-M902
VE-X1502
3
1
VE-S503
VE-M903
VE-X1503
4
1
VE-S504
VE-M904
VE-X1504
5
1
VE-S505
VE-M905
VE-X1505
6
1
VE-S506
VE-M906
VE-X1506
7
2
VE-S507
VE-M907
VE-X1507
8
3
VE-S508
VE-M908
VE-X1508
P5. Výměna těsnění/ Výmena tesnenia/ Wymiana uszczelki/ Austausch der Dichtu
-
ng/ Seal replacement/ Remplacement du joint
Sklo je přichyceno pomocí lišt, které
jsou přišroubované do rámu dvířek.
Sklo je prichytené pomocou líšt,
ktoré sú priskrutkované do rámu
dvierok.
Szyba umocowana jest za pomocą
listew przykręcnych do ramu drzwi.
Das Glas ist mit Hilfe von Leisten
befestigt, die in den Rahmen der
Tür eingeschraubt sind.
The glass is attached with bars,
which are screwed into the door
frame.
Le verre est fixé à l‘aide de lattes
qui sont vissés dans le cadre de la
porte.
Odšroubovat a vyjmout lišty.
Odskrutkujte a vyberte lišty.
Odkręć i wyciągnij listwy.
Leisten abschrauben und
abnehmen.
Unscrew and remove the bars.
Dévissez et retirez les rails.
Nové těsnění nalepit po odstranění
krycí pásky a lišty přišroubovat do
původní pozice.
Nové tesnenie nalepte po odstrá-
není krycej pásky a lišty priskrutkuj
-
te do pôvodnej pozície.
Nowś uszczelkę nalezy nakleić o
usunięciu taśmy kryjącej i przykręcić
do pierwotnej pozycji.
Neue Dichtung nach dem Entfernen
des Deckbands aufkleben und Le
-
isten in die urpsrüngliche Position
einschrauben.
Glue the new seal after removing
the cover tape and screw the bars
to their original position.
Collez un nouveau joint après avoir
retiré le ruban de recouvrement et
vissez la barre à sa position d‘ori
-
gine.
64
CZ
SK
PL
DE
EN
FR
Содержание FLAMINGO M9
Страница 11: ...11 CZ PL DE EN FR SK ...
Страница 21: ...CZ PL DE EN FR SK 21 ...
Страница 31: ...31 CZ PL DE EN FR SK ...
Страница 51: ...CZ PL DE EN FR SK 51 ...
Страница 61: ... P7 Remplacement du verre P8 Assemblage du cadre P9 GARANTIE CZ PL DE EN FR SK 61 ...