background image

9

8

NL

GEZICHT REINIGINGS BORSTEL

TE BEWAREN INFORMATIE VOOR LATERE RAADPLEGING.

AANDACHTIG TE LEZEN VOORALEER HET TOESTEL TE GEBRUIKEN.

WAARSCHUWINGEN

• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door per-

sonen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of 

door personen met een gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat 

zijn onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen aangaande het 

gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de 

betreffende gevaren begrijpen.

• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet uitgevoerd worden 

door kinderen, tenzij zij onder toezicht staan.

• Als de voedingskabel beschadigt is, moet het vervangen worden door een 

gelijksoortige kabel die verkrijgbaar is bij de producent of haar after-sales 

service.

ALGEMEEN VOORZORGSMAATREGELEN

• Dit toestel is uitsluitend voorzien voor een huishoudelijk gebruik.

• Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan die waarvoor het 

ontworpen werd.

• U dient waakzaam te zijn wanneer het apparaat wordt gebruikt in de nabi-

jheid van kinderen.

• Het apparaat niet zonder toezicht aan laten staan.

• Houd het apparaat weg bij warmtebronnen.

• Laat het apparaat niet in direct zonlicht achter.

• Geen andere accessoires gebruiken dan deze aanbevolen door de fab-

rikant.

• Gebruik dit apparaat niet als de huid beschadigd of kwetsbaar is (lidtekens, 

verbranding door de zon …).

• Als u pijn ervaart tijdens het gebruik van het apparaat, stop dan onmiddel-

lijk en raadpleeg uw arts.

• Gebruik dit product niet met een scrub gel, alleen met een reinigings gel.

• Werp de batterij niet in een vuur: risico op explosie!

ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN

• Verwijder al het verpakkingsmateriaal.

• Reinig het apparaat met een licht vochtige zachte doek. Laat het appa-

raat drogen.

• Laad het apparaat volledig op door het meegeleverde snoer in de achter-

zijde van het apparaat te doen en aan te sluiten op het lichtnet.

• Gebruik alleen de kabel die meegeleverd is met het apparaat.

• Laad het apparaat op in een schone en veilige omgeving.

• Laad het apparaat niet op als het nog aan staat of als het nat is.

• Raak het apparaat niet aan met natte handen als het aan het opladen is.

• Wikkel het snoer niet om het apparaat.

• Ontkoppel het snoer als het beschadigd is

GEBRUIK

• Verwijder eerst alle make-up van uw gezicht.

• Bevochtig de huid.

• Breng de HQ reinigings gel direct op het bevochtigde apparaat aan.

• Schakel het apparaat aan en het zal automatisch starten met gemiddelde 

snelheid.

• Het apparaat kent verschillende snelheden. Selecteer de gewenste snel-

heid door op de “+” knop naar rechts te drukken voor hogere snelheid en 

naar links op de “-” knop voor een lagere snelheid.

• De voorkant kan worden gebruikt voor normale tot gevoelige huid.

• De bovenzijde van de voorkant wordt gebruikt op de neus, T-zone en het 

ooggebied.

• De achterkant wordt gebruikt voor een vettige huid.

• Maak draaiende bewegingen met het apparaat over uw gezicht, te be-

ginnen bij het voorhoofd.

• Voor gevoelige huid: gebruik de borstel tot twee keer per week voor 40 

seconden per beurt.

• Voor normale tot vettige huid: de borstel kan dagelijks tot 1 minuut geb-

ruikt worden.

• Was uw gezicht en maak het droog met een droge schone handdoek

CARATTERISTICHE TECNICHE

• Ricaricabile con cavo USB.

• Corrente da 3,7 V 

 a 200 mA.

• Batteria agli ioni di litio da 200 mAh.

• Tempo di ricarica completa 2 ore.

• Autonomia da 2 a 3 ore e 30 min in funzione della velocità utilizzata.

• Resistente all’acqua IPX5 - Utilizzabile sotto la doccia.

• 15 velocità.

• Numero di vibrazioni/min: da 5000 giri/min +/- 750 giri (velocità minima) a 

6500 giri/min +/- 975 giri/min (velocità massima).

PULIZIA

• Spegnere il dispositivo.

• Pulire con acqua e sapone.

• Far asciugare.

RIMOZIONE DELLA BATTERIA RICARICABILE

Nota: si consiglia di far rimuovere la batteria ricaricabile da una persona 

qualificata.

• Rimuovere la batteria ricaricabile quando è completamente scarica.

• Scollegare il dispositivo dalla presa di rete e lasciarla in funzione fino al 

completo arresto.

• Rimuovere la linguetta al di sotto del dispositivo.

• Allentare le 2 viti con un cacciavite.

• Togliere il coperchio trasparente.

• Togliere l’involucro in silicone.

• Allentare le 2 viti con un cacciavite.

• Tagliare i fili per separare la batteria ricaricabile dal dispositivo. Non colle-

gare più il dispositivo alla presa di rete dopo averla aperta.

Questo simbolo, apposto sul prodotto o sulla confezione, indica che il pro-

dotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.

Deve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il rici-

claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito in maniera corretta, si 

aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la sa-

lute umana. 

Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile in-

tegrata che non deve essere smaltita con i rifiuti domestici (direttiva europea 

2006/66/CE). La batteria ricaricabile contiene delle sostanze pericolose per 

l’ambiente. Verificare sempre di aver rimosso la batteria prima di smaltire il 

dispositivo di portarla ad un centro di raccolta per il riciclaggio. Consegnare 

la batteria scarica ad un centro di raccolta appropriato. Se non si è in grado 

di rimuovere la batteria, è possibile portare il dispositivo ad un Centro di 

Assistenza autorizzato.

Содержание HQ-003

Страница 1: ...1 BROSSE EXFOLIANTE VISAGE FACE CLEANSING BRUSH MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL HQ 003 ...

Страница 2: ...ces Do not leave the device exposed to direct sunlight Do not use any accessories other than those recommended by the man ufacturer Do not use this device if the skin is damaged fragile presence of scars sunburns If you feel any pain while using the device stop using it immediately and consult your doctor Do not use this product with an exfoliating gel only with a cleansing gel Do not dispose of t...

Страница 3: ...aient été placées sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions concer nant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par ...

Страница 4: ...cettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati I bambini non devono giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sorvegliati Se il cavo di al...

Страница 5: ...eid door op de knop naar rechts te drukken voor hogere snelheid en naar links op de knop voor een lagere snelheid De voorkant kan worden gebruikt voor normale tot gevoelige huid De bovenzijde van de voorkant wordt gebruikt op de neus T zone en het ooggebied De achterkant wordt gebruikt voor een vettige huid Maak draaiende bewegingen met het apparaat over uw gezicht te be ginnen bij het voorhoofd V...

Страница 6: ...da apretando el botón de la derecha para mayor velocidad y el a la izquierda para reducirla La parte frontal se puede utilizar con piel normal o sensible La parte superior de la parte frontal se usa en la nariz en la zona T y en la zona de los ojos La parte trasera se usa con piel grasa Hacer movimientos circulares con el aparato por el rostro comenzando desde la frente Para piel sensible usar el ...

Страница 7: ...itivo dispõe de várias velocidades Seleccionar a velocidade pre tendida pressionando o botão para a direita para aumentar a veloci dade ou o botão para a esquerda para reduzir a velocidade A face frontal pode ser usada em pele normal a sensível A parte superior da face frontal pode ser usada no nariz na zona T e na área em redor dos olhos A face traseira é usada em pele oleosa Efectuar movimentos ...

Страница 8: ...نطقة وعلى األنف على األمامي الجزء من العلوي الجزء يستعمل الدهنية البشرة مع الخلفي الجزء يستعمل الجبهة من ً ا بدء الوجه على بالجهاز دائرية حركات اعملي أقصى وكحد األسبوع في مرتين أقصى كحد الفرشاة استخدمي الحساسة للبشرة بالنسبة جلسة لكل ثانية 40 اليوم في دقيقة 1 الفرشاة استخدام يمكنك والدهنية العادية للبشرة بالنسبة وجافة نظيفة بمنشفة الوجه اشطفي المواصفات ESPECIFICAÇÕES Recarregável com cabo USB Corr...

Страница 9: ...ighed Enheden har flere hastigheder Vælg den ønskede hastighed ved at trykke på knappen til højre for højere hastighed til venstre på knappen for at reducere hastigheden Forsiden kan bruges på normal til følsom hud Den øverste del af forsiden anvendes på næsen T zonen og området om kring øjnene Bagsiden anvendes på fedtet hud Lav cirkelbevægelser med apparatet over dit ansigt start med panden Til ...

Страница 10: ...dkości Należy wybrać żądaną prędkość na ciskając przycisk aby zwiększyć obroty lub przycisk by je zmniejszyć Przednia powierzchnia służy do oczyszczania skóry normalnej i wrażliwej Górna część przedniej powierzchni służy do oczyszczania nosa strefy T oraz okolic oczu Tylna strona służy do oczyszczania skóry skłonnej do przetłuszczania Wykonywać koliste ruchy szczoteczką na skórze twarzy rozpoczyna...

Страница 11: ...tă apăsând butonul din dreapta pentru o viteză mai mare şi butonul din stânga pentru a reduce viteza Partea din faţă poate fi utilizată pe un ten normal spre sensibil Partea superioară a părţii din faţă se utilizează pe nas în zona T şi în jurul ochilor Partea din spate se utilizează pe tenul gras Efectuaţi mişcări circulare cu aparatul pe toată faţa începând cu fruntea În cazul tenului sensibil u...

Страница 12: ...oi käyttää normaalista herkälle iholle Etupinnan yläosaa voi käyttää nenälle T vyöhykkeelle ja silmien alueelle Takaosaa käytetään öljyiselle iholle Tee laitteella ympyräliikettä pitkin kasvoja aloittaen otsasta Herkälle iholle käytä harjaa enintään kahdesti viikossa 40 sekuntia kullakin kerralla Normaalille tai öljyiselle iholle harjaa voi käyttää enintään 1 minuutin päivittäin Huuhtele kasvosi j...

Страница 13: ... Apparaten har flera hastigheter Välj önskad hastighet genom att trycka på knappen till höger för högre hastighet och på knappen till vänster för att sänka hastigheten Framsidan kan användas för normal till känslig hy Den övre delen av framsidan används på områdena runt näsan T zonen och ögonen Baksidan används för fet hy Börja med pannan och för apparaten i cirkulära rörelser över ansiktet För kä...

Страница 14: ...schwindigkeit durch Drücken der Taste rechts für eine schnellere Geschwindigkeit und durch Drücken der Taste links für eine langsamere Geschwindigkeit wählen Die Vorderseite kann auf normaler bis empfindlicher Haut verwendet werden Der obere Teil der Vorderseite wird auf der Nase im T und Augenbereich verwendet Die Rückseite wird nur auf fettiger Haut verwendet Führen Sie mit diesem Gerät Kreisbew...

Страница 15: ... je primeren za uporabo na nosu t i T zono čelo nos brada in predel okrog oči Zadnja stran pa se uporablja na mastni koži Z napravo izvajajte krožne gibe po obrazu tako da začnete s čelom Za občutljivo kožo ščetko uporabljajte do dvakrat tedensko 40 sekund ob vsaki uporabi Za normalno in mastno kožo ščetko lahko uporabljate največ 1 minuto na dan Izperite obraz in ga osušite s suho in čisto brisač...

Страница 16: ... vrt min najmanjša hi trost do 6500 vrt min 975 vrt min največja hitrost ČIŠČENJE Zaustavite napravo Očistite z vodo in milom Pustite da se osuši ODSTRANITEV AKUMULATORJA Opomba priporočamo da odstranitev akumulatorja zaupate usposobljeni osebi Akumulator odstranite ko je popolnoma izpraznjen Enoto odklopite in jo pustite obratovati dokler se popolnoma ne ustavi Odstranite zavihek pod napravo Z od...

Страница 17: ...签 使用螺丝刀 松开两个螺钉 拆卸透明盖 取出硅酮包装 使用螺丝刀松开两个螺钉 剪断电线 从设备上取下可充电电池 设备一旦拆开 不可再接入电源 在产品或其包装上的此标志 表示此产品不得作为生活垃圾处理 对于电气和电子设备的回收 请将其送往相应收集点 以便处理 请确保您已将本产品正确处理回收 这将有助于防止对环境和人类健康造成潜在危 害 回收材料将有利于保护自然资源 此符号表示 产品内置可充电电池 不可作为日常生活垃圾进行处置 欧洲指令 2006 66 CE 电池内含有可能危害环境的物质 废弃本装置前 请务必取出电池 或将其送往专门的地点进行处置 在指定的位置处理废旧电池 如果不能取出电池 应将本机送往授权服务中心 ...

Страница 18: ...eptibles de s user non couverts par la garantie Si le produit devenait défectueux par rapport à ses spécifications d origine au cours de la période de garantie 2 ans une réparation ou un remplacement du produit pour rait être proposé sous réserve de l envoi du produit défectueux et d une preuve d achat mentionnant obligatoirement la date à laquelle le pro duit a été acheté aux coordonnées suivante...

Страница 19: ...ADRES VAN DE DIENST NA VERKOOP ES DIRECCIÓN DE ENVÍO PARA EL SERVICIO DE POSVENTA PT ENDEREÇO DE ENVIO PARA O SERVIÇO PÓS VENDA DK EFTERSALGSSERVICENS ADRESSER RO ADRESĂ DE EXPEDIERE SERVICIU POST VÂNZARE FI TUOTTEEN TAKUUHUOLTOPISTEIDEN OSOITE SE ADRESS TILL EFTERFÖRSÄLJNINGSSERVICE DE ADRESSE DES KUNDENDIENSTES SI NASLOV ZA STORITVE PO NAKUPU CN 售后服务邮寄地址 FRANCE GREAT BRITAIN ITALIA HOLLANTI ESPA...

Отзывы: